Читать книгу Away! Away! - Jana Beňová - Страница 6
ОглавлениеAway!
“There was once a preserved restless stone in Kyz yl, which served as an anchor for Argonauts. It ran away so often they had to pour molten lead over it”
The boy named Son—like the common suffix on Nordic surnames—doesn’t like strangers’ homes or large groups of people. And what scares him most are large groups of people at strangers’ homes. He lingers in the doorway and turns around, escaping through his parents’ legs.
“Away! Away!” he says, pressing their knees apart.
Rosa is a child of the Main Station. Directly behind the fence of the house where she was born begins the Great Chinese Wall of the railroad. The cross-ties pulse, rails accelerate to a gallop. Regular collisions. All the couchettes in the sleeping car point north.
A Prague knight once wrote about his little sister. In childhood, they were brought up together in a German boarding school and visited Princess Thurn und Taxis. When she asked what they wished for, the little sister refused, saying it wasn’t polite. Very rude. It begins with a ‘W’.
The Princess insisted.
Little girl: Weg! Weg!
Rosa, a child of the Main Station, is forty years old. She crossed the tracks daily all those many years, first on her way to school and then to work. On her way to the city buses, she passed the trains. All manner of public transport and city roads begin beyond the tunnel. The trains sit on the platforms right behind her house. All you have to do is start running andddddd / jump.
Switch cities (like) masks.
Choose distance instead of access.
Roads and pubs.
Rosa. Downtown, there’s a blinking display of the date, time and current temperature. Underneath it, my life grows subtly shorter. Flows away. The clock is a warning: a harvester of wasted days, months, degrees Celsius.
The foundation of a creative life is skipping out. Adventure. Rosa remembers that as a child she couldn’t understand why kids skipped. She liked school, it was her first performance space, she had friends there. And she was attached to the teachers.
Her elementary school was in town, but for high school Rosa ended up on the outskirts—on the edge of town, in a depressing neighborhood with such big, wide transport arteries that a pedestrian never knew where to cross. It was a place for machines, cars and buses, covered in black snow and dust, no obstacles or residents to slow them down. No genuine life. Just speed. Wind. Away! Away! An empty, speechless landscape without nature, without people, without architecture. Completely different students, too. While it was mainly city children who went to the elementary school, this high school was full of kids from the Provinces.
The Provinces and Lapa. The worst neighborhood in the city.
Provincial children failed to see the difference between themselves and grown-ups. Upon graduating, Rosa’s classmate, who is now a police detective, considered the biggest victory of her high school career to be smoking on school grounds in front of teachers. This didn’t appeal to Rosa, who preferred to smoke alone in the evenings while strolling through the empty city. (Young lady, don’t smoke while you walk on the street like some kind of slut, light up properly, inside a coffee shop, an older man said once, approaching her on the street.) The teachers were of the same generation as Rosa’s parents, so she lumped them into the same group—patrician. If only because they were adults. It was too much for them. They needed respect. Protection.
The first few days of high school, she cried often. It particularly got to her in the cafeteria. Ever since she was a kid, she couldn’t stand eating in a group. The spaces, sounds and smells of the cafeteria depressed her. Even after finishing class, you have to remain in your group to eat, rushed by the teachers, with just one meal choice, and no say over portion size. The oversight and discipline never stop. As she ate, she longed to be a free person, a real human being—not a student. She wanted to be part of the big world, not the collective.
Rosa. It was somewhere here that my yearning for independence began, after being so limited: instead of lunches in the school cafeteria, as a kid I started going to the department store for egg salad sandwiches and Coke. (Freedom & Anarchy!) There was a tiny little self-service snack bar there, right behind the toy department. There, all of us eaters were independent and grown up. Equality & brotherhood & freedom.
She began skipping in the second year of high school. In 1990. (If you know what I mean!)1 After she met Son. They sat in a café every evening and talked. Laughed, mourned. She started smoking. High time to start, really—sixteen years old!
Rosa. I’ve loved red wine for some time now. After those evenings, it was impossible to go to school in the morning. You couldn’t get on the bus and take off for the outskirts. Leaving the city and yourself behind. I remember how I bought, by myself at the station, three cigarettes and a glass of mulled wine, put on my Walkman and slowly, so that the wine didn’t spill, walked toward town. The surface of the liquid, breath and gate in sync. The tree-lined alley to the Main Station, the crowns of the trees entangled with each other above my head, the cigarette smoke, the smell of cloves—in a word, Paris.
And in the mornings, I would pack my bag and leave the house at the usual time. Away! Away! I thought about how I used to stay home sick as a kid, how I was surprised at the house itself. It was suddenly different—without my brother and parents in the rooms, secret and scary—all there just for me.
My world at sixteen felt similar, my lack of freedom was confined to one space, and from eight o’ clock on, it spun away from me. In my free time, I ran in the other direction with a light step, to a place with no buses, only streetcar bells and the whirr of trolleybuses. Clutching the book I was reading, I walked through the streets of the old town, past the cafés. I read almost all of Kafka’s Castle at the foot of Castle Hill. How pathetic.. Like puberty…
Or Paris. You find it within yourself at sixteen years old—just like that, from one day to the next, especially at dusk—in your own city, or it’s forever lost to you.
Then, it’s forever wiped out from the world, sometime around eighteen years old, boom, it gets swallowed up by the Earth.
And you can say good-bye to it, erase it from your head forever.
The advantage was that she had predictable parents—she knew where they worked and what routes they took from home to work or to go shopping. Bratislava is a city with closed-off neighborhoods, like remote continents. In Lapa, Rosa doesn’t meet anyone from her family or from work. In the old town, the same people have been circulating for years, slowly aging in the cafés of her childhood.
Rosa. Despite my sense of security, it was clear that eventually they would figure out I was skipping. But this only gave that time a certain cachet. The cachet of treasure. Stolen time that you should enjoy: I definitely started writing poetry.
Today, she almost didn’t make it to work. Like it used to be in high school. She got up in the morning, left the house, but then just kept walking as she passed by that unpleasant building with her desk and the monitor in front of her face. Without blinking, she continued farther through the wintry city and wandered into a shop, where she put a bag of oranges, rolls, cheese and peppers in her basket—as if for an outing. A person with a history of crossing borders (into drugs, alcohol, food, lying, skipping out, unfaithfulness) easily backslides straight to the peak of their worst impulses—and their rock bottom. To the exposed nerve emitting heat. Like a moth/nightmare.
It’s raining and snowing on and off and she feels like she’s never felt such hüzün before. But it’s not true, she had the same thing last January. Every January. Only a meeting with Klaus Chapter one winter revived her. The old writer was sitting in the middle of a café full of people, glowing. He was laughing, talking, eyes shining—a firecracker of energy. She felt as if he had thrown a coat or rain jacket over her—a blanket full of fireflies. Nothing ethereal, just a heavy, thick covering—or maybe actually a physical body. Of a strong old man. A body full of light, joy, energy. Babbling with life!
Rosa. My scratched-up head hurts, the wounds are throbbing. Yesterday I wrote to Son telling him that over my lunch breaks I escape from work at 1:00pm just as they’re opening the night bar, and I drink. I knock down one margarita after another.
She discovered tequila.
One could say.
Like when the sculptor discovered a skull—he took it under his arm and didn’t come out of his atelier for a year.
Rosa. I’m trapped. I want to lie in bed next to Son, but instead, I’m sitting at work, a cramp personified. A trapped, bare, blood-soaked winter bone.
Her head, exactly in the spots where her hair & unconsciousness begin, is scratched bloody. It’s piling up under her nails. Odd that anyone who talks to her for an extended period of time starts scratching their head, too—people around her, colleagues, the cuckoo birds.
Rosa. Reflection in the mirror. My face has gotten thicker. Like a person who goes to work. High time to return to life.
I feel how work—any kind of disciplined work with rules and colleagues—exhausts me. It sucks out the marrow and the innards. Picks them out to make soup.
The Great One remembers how when he started school as a child, he was excited to meet friends, but at the same time felt he wasn’t himself around other kids.
Rosa feels it when she’s alone with Son for a long time and then has to go back to work. Among the cuckoos.
Rosa. We have fun together, eating, drinking, talking trash, yelling—but then when I’m alone again, I realize it was utter chaos. Of another world. A flaming comet with long wild hair. Apparently tied in a ponytail. And I’m surprised that our silliness, that debauchery and revelry, which I admittedly initiated myself, didn’t cause any accidents. Or tragedy.
The odd school of life2. Merriment as neurosis. Humor as war.
And, all the while, as if I were a swimmer, it’s clear to me that there’s nothing more dangerous than having a laughing fit when you’re in the water. You have trouble keeping your head above water. Waves wash over your face.
Today I read that they found the dead body of a Japanese tourist in the Danube. He jumped from Novy Most into the river. His Japanese friends said he jumped for fun.
Who knows how many twists and turns of the river it lasted…a Japanese animé joke.
My grandmother, before going to sleep, before turning off the light, terrified, but with joy: So we’ll survive, won’t we? Then we’ll survive after all…
When she was in a good mood, Rosa’s first boss called her employees little cuckoos. “How are you today, my little cuckoos?”
Rosa. Cuckoos, what a phenomenon—women who fill every day of my world. Uninvited guests. The bottomless stamina of cuckooness. They’ve always got something to say, to shout, to prattle about.
(Work, children, family, money, music, family, children, work, food, cognac, sex, plastic surgery, political theories, cellulite on the walls, food, cognac, work, money, sex, cellulite.)
At wit’s end, writes Camus.
I escape from work. On the dark street, I run into Son. After a long drought, we suddenly kiss on the sidewalk.
Tequila is so powerful, it outshines life.
Like the stars—
It throws into the air
All the crumbs.
We have coffee. The wintery city grips us like a steel trap. Hüzün. We get on the train to Vienna. Just to be inside something that’s MOVING.
It moves farther and farther away. Weg! Weg!
So we’ll survive, won’t we? We’ll survive after all.
Rosa’s first boss, the little captain, always acted distracted. It was supposed to draw attention away from her purposeful deeds. She was always losing her knife, so she could pat her pockets and mumble, got my knife, got my knife. Got my wallet, got my mobile, got my keys, got my knife.
The little captain was the archetype of a cuckoo. She devoured the space with her overflowing energy, all around her a kind of shivering gelatin spread, muddying the air. She made things opaque.
She was forever clutching a small animal under her arm. She always dressed him differently, so sometimes it was a dog, other times a wolf, a raven, a mouse, a reindeer, a dolphin or a pangasius.
It was her sweetie. It threw up under other people’s desks and peed on their backpacks, purses, feet. The little captain placed it on the table during meals and it ate from plates and nibbled at crumbs. Everyone thought it was funny, it was so cute, such a sweetie. And the little captain would shout: Is it bothering you? Oh, I’m so glad it’s OK with you!
The animal was extremely loved.
Just as ogres’ hearts are found in the golden eggs laid by geese, the little captain’s heart was in her pet. The other cuckoos nicknamed her clown beast.
The clown beast’s smile and roaring laughter wafting through the forest: that was what held Rosa prisoner. She didn’t want to run away from a laughing person. From a cackling cuckoo.
In reality, the laughter made her legs turn to wood. Her calves and wrists quivered. In reality, Rosa was immobilized. She couldn’t even lie down, she was so completely frozen.
Everything became more dramatic on the day before Christmas. The little captain walked into the room. Under her arm, the animal was dressed as a boy. Just like Son.
Rosa took it into her arms, squeezed it and threw it out the window.
Standing in the doorway, she patted her pockets and mumbled: Got my feet—got my hands. Got my knife.
We can go.
In January, taking a walk is useless. You start to feel—enveloped in the gray and grief of lifeless nature—as if you were in a grave. Among the frozen, naked trees, under a nonexistent sky, surrounded by icy earth mimicking the dirty footprints of people—a grave. Except the corpse is missing. There’s just a rock, a rock under the ground.
All that’s left is how to choose the most aesthetic suicide: marriage + 9 to 5 office job, or a revolver. Camus develops this further.
Rosa gets scared that she won’t be able to keep walking. Her useless steps freeze. A tiny heart attack. In the middle of the road. She pulls out her telephone and calls her brother. Her legs hear a new, but familiar voice. The voice of a child. The eternal conversation of an older brother and younger sister. The legs continue thoughtlessly on. Swinging on the sides of trotting reindeer.
Rosa. The bridge. Weariness. If somebody pushed me, I’d fall over like a heavy sack. Right onto the sidewalk. The sack would come undone. Its contents tumbling into the water.
The tunnel. Dripping with icicles. They reach from above toward the hot crown of the head.
Oh, let me, let me, let me freeze again.
“Prose talks about something; poetry makes it happen with the help of words.”
People are divided into two groups, poets and prose writers. Into Sons and Rosas.
That’s why the first question strangers ask at the breakfast table is: And do you write poetry or prose? Anywhere in the world. At any literary festival.
And then there’s a sea of nodding heads and pops of small tubs of butter, jam and honey opening.
And the conclusion is always that prose is fine, but the best, of course, is poetry.
Prose writers will fight for this with their entire morphological lexicon.
And then they will take their last bites and go up to their rooms.
Have you ever looked under the cushion of a chair in a hotel room where novelists and poets stayed? You’d find a bleating herd of crumbs.
Blindness. Black dots everywhere. Birds flying past the window. The window of the bus.
Son. I thought they were gunk on the window or a flock of birds. Crows. Ravens? How long does it take to accept: they’re inside your eye. They’re flying inside your eye.
(Oh, birds…)
Rosa. The second time it happened, they flew into the apartment building. At night. Just that day, Son had bought a book he’d been dying to read his whole life. Since puberty at least, when he’d discovered Albert Camus. The Notebooks—Carnets. He read it in an armchair in a house full of sleeping people. Black flocks began to attack the text. More and more birds, fewer words. Blindness had grown wings.
Rosa again. Slovakia. This country, these people—no inspiration.
My friend Gergana was telling me: you should go out more, meet some people…
Go out and meet people? What PEOPLE?
Gergana is not a Slovak and her name always reminds me of Gorgon. Medusa.
You hear yourself, how you’re pronouncing phrases and words that don’t go together. You don’t create them, you just repeat what was said somewhere else, sometime, definitely hanging in the air. Empty, translucent bubbles.
Like Odysseus. No-body.
Like when the sea blooms.
(A sign that somewhere in the vicinity there must be a cuckoo.)
And there’s only one way to save yourself.
Pat your pockets in the doorway and mumble: Feet, hands, knife.
After several eye operations, Son sits in the hospital courtyard in his patient’s pajamas. Today he’s going home. He can hardly see anything at all.
No-body starts to cry.
Son. Don’t worry, I won’t burden you.
Echo. A burden…a burden. A burden
The retinas are healing. The birds are nowhere to be seen.
Risk. A trip to Berlin. Son says: the only things I’ve been able to recognize in this room are the big pumpkins with glowing eyes—Halloween.
They were still lighting up the room from All Saints Day.
Son is in a café in Berlin—“jednu kááávu prosíím”. He pronounces everything slowly and clearly like a polite foreigner to a person who’s trying to learn his language. As if he thought everyone should understand Slovak if a person speaks clearly, loudly and emphatically.
After our return, we sit in a Czech pub eating goulash and drinking beer. Lent is coming to an end—it’s the Thursday before Easter. The film is ripping, the black dots in front of his eyes growing bigger. Like hockey pucks on the ice.
They’re on my face. I must have chosen my seat badly. The worst place. Directly opposite Son.
We run to the hospital. The doctor and nurses are just leaving for the long Easter weekend. The doctor orders the operating room sterilized again. The anesthesiologist isn’t there anymore, the doctor mixes the drug cocktail himself. When no one’s looking, his colleague leans over to Son and reproachfully whispers: You picked a hell of a time for an operation!
Jesus caused problems right on Easter, too.
Rosa returns to the apartment for Son’s pajamas. She lies face down on the carpet. Howling.
After a few minutes, she rises with renewed strength. This is how it works when you’re twenty-five.
Evening, Gergana. Even if he went blind, you’d still love him, wouldn’t you?
And take him out?
Take him out to meet PEOPLE.
1At the end of 1989, the communist regime in Czechoslovakia fell.
2All italicized text in this book are quotations or are spoken or sung by someone else.