Читать книгу История игрушек. Большой побег - Жасмин Джонс - Страница 4

Глава 3

Оглавление

– Кто-нибудь хоть что-то видит? – спросил Рекс, когда машина остановилась перед детским садом «Солнышко». Игрушки выглянули сквозь прорези в коробке.

– Там есть игровая площадка! – восторженно промолвила Джесси, указывая вперёд. Они уже могли слышать, как дети по другую сторону ворот визжали и смеялись.

Хэмм повернулся к Вуди.

– Как-то слишком весело для «грустного и одинокого места».

– Так, угомонитесь, ребята, – призвал ковбой, не желая, чтобы игрушки слишком восхищались детским садом «Солнышко». В конце концов, они принадлежали Энди.

– Вуди, здесь здорово! – взвизгнул Рекс. – Смотри, на двери нарисована радуга!

Миссис Дэвис взяла коробку и понесла в здание. На входе сидела администратор, а рядом с ней расположилась маленькая девочка, играющая с плюшевой обезьянкой.

– Я принесла вам старые игрушки, – сказала мама Энди и улыбнулась маленькой девочке, а затем принялась болтать с администратором. Энди и Молли ходили в этот же детский сад, поэтому женщины были знакомы.

После того как миссис Дэвис ушла, администратор отнесла коробку в одну из комнат и поставила её на стойку. Как только она вышла, игрушки пробрались к прорезям, чтобы получше разглядеть свой новый дом.

Это была красивая яркая комната. С потолка свисали красочные бумажные бабочки. И куда бы игрушки ни посмотрели, везде были дети. Друзьям это показалось раем.

– Так, ребята, – крикнула воспитательница, когда прозвенел звонок. – Перерыв! – И открыла дверь на игровую площадку.

Дети прервали игры и с радостью помчались на улицу на свежий воздух. Воспитательница выключила свет и закрыла за собой дверь.

Игрушки Энди расталкивали друг друга локтями. Каждый пытался рассмотреть всё получше.

– Ой-ой-ой! – закричал Спиралька, когда коробка накренилась вперёд. В конце концов она рухнула со стойки, и друзья вывалились из неё на пол.

Жители детского сада обернулись и удивлённо уставились на гостей.

– Новички! – выкрикнул кто-то.

Внезапно Вуди и его друзья оказались окружены радостными игрушками. Каждый пожимал им руки и одновременно пытался что-то сказать.

– Ну, здрасьте! – сказала Джесси Клоуну Из Табакерки. – Рада встрече!

Мускулистая фигурка с головой мухи заставила Миссис Картофельная Голова хихикнуть. Компания крошечных динозавров окружила Рекса, с почтением глядя на него.

Игрушечный экскаватор объехал кругом Инопланетян.

– Клешня! – воскликнули они. Экскаватор напомнил Инопланетянам Клешню из «Планеты Пицца», которая доставала их из автомата и раздавала хозяевам.

Бибикнув, к ним подъехал большой игрушечный грузовик и развернулся, взвизгнув тормозами. В кузове сидел розовый плюшевый мишка, который должен был пахнуть клубникой.

– Ну, привет всем! – произнёс он, слегка улыбаясь. – Добро пожаловать в «Солнышко», друзья! Я Лотсо, Плюшевый Медведь! Но, пожалуйста, зовите меня просто Лотсо!

Базз вышел вперёд и протянул ему руку.

– Базз Лайтер. Мы пришли с ми…

Лотсо, не дав ему договорить, заключил Базза в свои огромные медвежьи объятия.

– Первое, что вы должны знать обо мне, я обожаю обнимашки! – Лотсо улыбнулся остальным игрушкам Энди. – Взгляните на себя! Вы многое пережили сегодня, не так ли?

Миссис Картофельная Голова со слезами в единственном глазе произнесла:

– О, это было ужасно.

– Ну, теперь вы в безопасности, – утешил её Лотсо. – Мы все здесь брошенные. От нас избавились, подарили, продали на гаражной распродаже, отдали или просто выкинули на улицу. Но подождите немного. Вы увидите, что это место – лучшее, что когда-либо случалось с вами!

– Мистер Лотсо, – тоненьким голоском спросил Рекс, – а с игрушками здесь играют каждый день?

– Весь день напролёт, – заверил его Лотсо. – Пять дней в неделю.

– А что происходит, когда дети вырастают? – промолвила Джесси.

– Ну что ж, сейчас я расскажу вам. – Лотсо подвёл игрушки к стене, сплошь покрытой фотографиями, на которых были изображены выпуски детей из детского сада. – Когда одни дети становятся старше, приходят другие.

О большем игрушки и не мечтали.

– Это чудо! – вскрикнула Миссис Картофельная Голова.

Её муж подтолкнул Вуди.

– И ты хотел, чтобы мы остались у Энди!

– Потому что мы игрушки Энди! – попытался образумить их Вуди.

Лотсо положил руку на плечо ковбоя.

– Значит, вас отдал этот Энди, так? Ну, тем хуже для него, шериф! Он больше не сможет обидеть вас.

Вуди покачал головой. Медведь всё неправильно понял. Энди никогда не обижал их!

Но Лотсо не слушал.

– Теперь давайте вас всех устроим на новое место жительства, – сказал он, поворачиваясь к остальным. – Кен? Где этот парень? Кен! Здесь новички!

В верхнем окне кукольного домика появилась фигура Кена.

– Отпад! – воскликнул он и быстро спустился на кукольном лифте к остальным, сверкая ослепительной улыбкой.

– Друзья, пожалуйста, следуйте за мной сю… – Обернувшись, Кен вдруг увидел Барби. Его глаза в изумлении распахнулись. – Привет! Я Кен.

– Барби, – произнесла она, заметно волнуясь. Это была любовь с первого взгляда!

– Быстрее, Кен, – поторопил Лотсо. – Перерыв не длится вечно!

– Хорошо! – с готовностью ответил Кен, подхватывая Барби под руку. – Пойдёмте, ребята!

– Вас ещё много чего ждёт впереди, друзья, – уверил их Лотсо. – Малыши любят новые игрушки!

– Какой милый медведь! – заметил Базз.

– И он пахнет клубникой! – добавил Рекс.

Вуди раздражённо вздохнул.

– Здесь, в «Солнышке», у нас есть практически всё, о чём только может мечтать игрушка, – объяснял Кен, проводя им экскурсию по комнате.

Лотсо указал на полки с контейнерами, заполненными различными принадлежностями.

– Запасные части, суперклей и достаточно новых батареек, чтобы набить до отказа даже бегемота.

Кен открыл дверь чулана, показывая мастерскую. Игрушки были заняты тем, что кому-то зашивали распоротые швы, кому-то расчёсывали запутанные волосы, а кого-то заново набивали и полировали пластмассовые части тела.

– Наша ремонтная мастерская вернёт вам глянец и яркость и сделает вас опять как новенькие! – объяснил Кен, а потом повернулся к кукольному домику. – А здесь я живу. У меня есть дискотека, гараж и гардероб, занимающий целую комнату.

Барби ахнула.

– У тебя есть всё!

– Только разделить это не с кем, – печально ответил Кен. Он смущённо посмотрел на Барби и пошёл вперёд.

Барби мечтательно вздохнула.

– Если вам будет что-то нужно, – сказал Лотсо, когда они достигли конца комнаты, – приходите ко мне. Вот мы и на месте! – Медведь постучал в дверь уборной. Открыл огромный пупс с татуировками на руках и ногах, нарисованными шариковой ручкой. Игрушки Энди оторопели, не зная, чего ожидать от этой куклы, больше похожей на бандита.

– Спасибо, Мегапупс, – кивнул Лотсо малышу. – Почему бы тебе не познакомиться с нашими новыми друзьями?

Мегапупс лишь агукнул в ответ.

– Бедный малыш, – тихо вздохнул Лотсо. – Нас выкинули вместе. Мы оказались брошенными одной и той же хозяйкой!

Розовый медведь провёл игрушки Энди через уборную в другую комнату.

– А вот здесь, друзья, вы и остановитесь. Комната Гусеничек!

Друзья осмотрелись вокруг. Комната была украшена яркими рисунками, повсюду были строительные блоки, кубики, различные красивые вещички, крошечные столы и стулья и множество игрушек.

– Взгляните на это место! – ахнула Джесси. Базз тихонько присвистнул.

Динь! Динь! Вуди посмотрел вниз. Игрушечный телефон ударился о его ботинок.

– Привет, малыш, – наклонился Вуди.

Игрушка снова стукнулась об его ногу. Динь! Динь!

– Через несколько минут прозвенит звонок, и у вас будет время для игр, о которых вы так долго мечтали, – сказал плюшевый медведь.

Рекс с трудом сдерживал волнение.

– Настоящая игра! Я не могу больше ждать!

– Теперь, извините, нам пора возвращаться назад, – вымолвил Лотсо и забрался в ожидающий грузовик. – Добро пожаловать в «Солнышко», друзья!

Кен схватил Барби за руки.

– Барби, пойдём со мной! Я знаю, что мы только что встретились, но когда я смотрю на тебя, я чувствую, что мы были…

– …созданы друг для друга! – вместе с ним закончила Барби.

История игрушек. Большой побег

Подняться наверх