Читать книгу Несносные боссы - Жасмин Майер - Страница 16
Глава 16: Эмма
ОглавлениеПодтверждение об участии в конференции пришло от боссов в головной офис, хотя именно я прислала им запрашивающие письма. Похоже, так они пытались дать понять, что не желают иметь со мной ничего общего. Ничего не оставалось, как принять новые правила игры.
Мы как раз выходили из бара, когда я узнала, что оба босса не выказали ни единого слова против слияния и согласились присутствовать на окончательно чтении и утверждении контракта. После этого им останется только поставить подписи. И моя работа будет завершена.
Слиянию быть. Только не в том смысле, которым это слово наделяла я последние полгода.
Я до последнего ждала, что Джеймс и Александр напишут мне. Глупо было надеяться, что они станут писать о своем желании мне на корпоративную почту, но что с меня взять? Я все равно надеялась.
И ошиблась.
Письмо пришло как раз, когда я собиралась сообщить Майку о том, что его предложение ошибка, а мое согласие – просто величайшая ошибка из всех. Я никак не могла поверить в то, что наша помолвка произошла на самом деле.
Так что, когда Майк, шатаясь, прижался ко мне, вместо того, чтобы вернуть кольцо, я надела его обратно на палец. Весь путь до дома – а Майк оставил в баре все деньги, которые у него с собой были, – Майк громко и радостно расписывал наше общее будущее. А мне только и оставалось, что виноватой улыбкой отвечать на недовольные взгляды прохожих, которых он задевал, когда слишком сильно размахивал руками или же пугал громкими выкриками.
На ступеньках к его дому Майк вжал меня в стену и заговорщицки прошептал, заплетающимся языком:
– Стой, крошка, там домовладелец.
– И почему мы должны прятаться? – я стряхнула его руки и открыла дверь подъезда.
– Торнтон! – взревел седой старичок. – Даю тебе последний срок!
Майк что-то покаянно пролепетал, подталкивая меня к коридору, ведущему к квартирам.
– Ты что, не заплатил за квартиру? – прошипела я.
– Немного затянул, – согласился Майк. – Понимаешь, игры, эти нервы с помолвкой, ну забыл я! Что теперь сделаешь? А ты не одолжишь мне немного налички?
– Чтобы заплатить за квартиру?
– Э-э-э… ну да.
– Сколько?
Майк назвал сумму.
– Ты не можешь платить столько за свой клоповник. Майк, для чего тебе деньги?
– Ой, если не хочешь давать, так бы сразу и сказала! Зачем спрашиваешь? Просто у тебя же сделка наклевывается хорошая, в шоколаде будем, что тебе несколько тысяч?
– Откуда ты знаешь про сделку?
– Так ты сама вчера рассказала.
Майк вломился в квартиру. Я сказала, клоповник? Это еще комплимент. Квартира превратилась в тот еще гадюшник. Одежда повсюду, банки из-под пива, коробки из-под пиццы.
– Оставайся, крошка, – Майк вышел из кухни с новой банкой пива. – Я скучал по тебе. А уж как мой дружок скучал по тебе, – он вильнул бедрами и улыбнулся.
– Да нет, я лучше пойду. Завтра на работу.
– Да оставайся!
– Нет. А тебе разве не надо завтра никуда идти?
– Не-а, могу позволить себе небольшой отпуск после победы. Я так выложился в том матче, ух! Ты бы видела!
И он пустился в объяснения о том, как он обошел защитников, какой маневр сделал. Все это я слышала еще вчера. Сегодня подвиг только стал краше. Майк уже сидел на диване, в одной руке пиво, а другой показывает, какие пасы клюшкой он делал.
Может быть сейчас попробовать?
– Хм, Майк? Ты меня слышишь?
– Все-таки решила остаться? Иди ко мне, крошка. Я сделаю тебя счастливой.
– Э-э-э… нет. Послушай, Майк, на счет нашей помолвки…
– Помолвка с тобой лучшее решение, которое я принимал в своей жизни, крошка, – он говорил с закрытыми глазами и откинувшись на спинку дивана. – Вот увидишь… Ты сделала правильный…
Следом раздался храп.
Пустая жестянка из-под пива выскользнула из его ослабевших пальцев.
Вдох-выдох. Вышла в коридор и прикрыла за собой дверь. Ладно. Не в этот раз. Но когда-нибудь ведь он протрезвеет? Спортсмен он или кто?