Читать книгу Интернационале - Jay Han-San - Страница 8
Книга 1: Интернационале. Начало.
Глава 8. Хищница в овечьей шкуре добра не принесет
Оглавление«Мистер Креймер…мэм…простите, капитан говорит, что через несколько минут мы начнем снижение в аэропорт Тель-Авива. Может вы желаете освежиться?» тихо, вежливо с улыбкой произнесла стюардесса, доставая щипчиками охлажденные влажные салфетки из небольшого серебряного контейнера.
Она протянула одну салфетку Софии. Софи посмотрела через иллюминатор и в закате солнца увидела по правую сторону горящий от ночных огней город. Слева блестела багровая вода Средиземного моря. Она еще никогда не была так близко к тому месту, из которого ее родители бежали во время гражданской войны в Ливане. Они заходили на посадку в аэропорт Дова, именуемый в честь Дова Хоза, известного еврейского деятеля. Когда родители Сары бежали из Бейрута через Израиль в США, они прибыли сюда и долгое время содержались в палаточном городке, разбитом возле взлетной полосы, ожидая своей очереди улететь вместе с остальными беженцами. В 1982 году, когда началась осада Бейрута, они потеряли практически всех оставшихся родственников, включая старшего брата Сары, которого она помнила только по фотографиям, сохранившимся в родительском доме.
Этот аэропорт не использовался для международных и частных рейсов, его радиоузел управлялся военными диспетчерами, так как здесь же располагалась база ВВС Израиля. При открытии закрылок и шасси Сара закрыла на немного глаза и произнесла про себя ту молитву, которую в детстве ей всегда читала ее мама на ночь. Несмотря на свое происхождение, ее родители были католики и по этой же причине преследовались как в Ливане, так и в Иране. Смотреть на мир глазами Софии для Сары было частью ее работы. Она никогда не практиковала христианство, по крайней мере на людях, и не ходила большую часть сознательной жизни на воскресные мессы, но где-то в глубине души она была частью этой культуры, и восточные традиции переплетенные с западной религией определяли часть ее истинного мировоззрения. Мягкий, но еще чуть теплый средиземноморский воздух окутывал ее лицо, и соленые нотки ощущались на ее губах. Спускаясь по подножке самолета одной рукой, она придерживала волосы, которые развивал порывистый ветер. Креймер, будучи воспитанным в Оксфордской среде джентльменом, протянул ей руку и помог сойти на землю. В ее голове была только одна мысль – она находится на территории государства, которое живет под постоянной угрозой полного уничтожения ее арабскими соседями, и тем не менее, самолет, который прибыл с берегов персидского залива, с распростертыми объятиями встречают официальные лица в сопровождении старших офицеров секретного отдела в структуре следственного управления полиции Израиля. У припаркованного большого черного седана стоял среднего роста мужчина в светло-сером легком костюме с белой рубашкой. Это был Эфет Гартен, глава межведомственного отдела комитета руководителей служб, и он отвечал за связи с политическими и бизнес кругами страны. Если в других странах для такой работы в министерствах иностранных дел набирали выходцев из спецслужб, то в Израиле это и была спецслужба.
«Мой дорогой друг, как же я рад тебя видеть!» распахнув руки и крепко целуя Мака, сказал Гартен.
«Я всегда рад быть твоим гостем на святой земле…» Мак широко улыбаясь сказал в ответ.
«И я хороший гость! Я не забыл про твою просьбу.» обнимая и провожая в сторону машины, шел и говорил Креймер. Софи шла позади и смотрела, как они смеялись и о чем-то говорили.
Гартен продолжал улыбаться, и похлопывая Креймера по плечу, быстро кинул взгляд на нескольких своих сотрудников. Те, в свою очередь, немедленно направились к самолету и уже через некоторое время показались вместе с ящиком среднего размера, который они погрузили в отдельно стоящий внедорожник. На переднем пассажирском сидении внедорожника сидел человек, чье лицо было хорошо знакомо Софи. Она уже несколько раз видела его в Эмиратах. Он был в офисе на презентации в толпе работников AxiNox. Он был в лобби бизнес центра, того самого здания в Дубаи, где она проходила полиграф. Но заметила она его еще раньше, в зале прилетов аэропорта по приезду из Бангкока. Он стоял рядом со стойкой по аренде автомашин, разговаривал с менеджером и периодически незаметно сканировал взглядом выходящих пассажиров. Он думал, что она его не заметила.
Его лицо она впервые увидела в отчетах ЦРУ. Его фотография мелькала несколько раз, и одну она запомнила очень хорошо. Не его кудрявые черные волосы, или его клювовидный нос с небольшой горбинкой, или длинные мочки ушей и длинная шея. Все это можно было спутать, но не этот взгляд, холодный и пугающий. Что-то зловещее было в его черных как смола глаза. Она никогда бы не забыла тот беспощадный взгляд, который увидела на одной из фотографий. случайно сделанной репортером в Мали в Северной Африке во время подавления неудачного восстания туарегов в 2002 году. Там, где-то в окрестностях Бамако, он стоял в полный рост в песчаном камуфляже с штурмовой винтовкой американского производства, подняв ее на плечо. На леденящей душу фотографии все его лицо было прикрыто платком, все кроме глаз. Их-то она и запомнила. Он был заметно высокого роста, сильное пропорциональное телосложение. Он возвышался над уже убитым туарегом, прижимая ботинком одной ноги его изувеченную голову. Он одновременно излучал полное безразличие, превосходство и дьявольское лицемерие. Рядом лежали тела еще нескольких убитых в синих одеяниях. В том числе бездыханное тело ребенка. Именно тогда многие из разбитых туарегов бежали в Ливию и встали под командование местной армии, которая годами спонсировала пять клановых конфедераций туарегов в Мали, Нигере, Алжире и других странах. Мало кто знал или догадывался, что подавлением того восстания занимались те же люди и организация, что покровительствовали главам многих африканских стран. Об этом знало ЦРУ и Софи.
Она почувствовала на себе чей-то взгляд сразу же, как коснулась земли, сходя с самолета. Он наблюдал за ней и Креймером из машины, потом опустив глаза на телефон что-то написал в сообщении. Подняв голову, мужчина увидел, как Гартен и Мак обнимаются и о чем-то мило беседуют. Чуть сзади он видел, как шла София в своем роскошном платье. С ее плеча чуть не слетела накидка, и ухватив, ее она остановила свой взгляд. Мужчина из машины и София встретились на секунду глазами, но в этот самый момент ее внимание отвлек Мак, чтобы представить Гартену. Он продолжал смотреть на нее, пока они все не сели в машину и направились в сторону одной загородной виллы, где собрался один из крупнейших бомондов Тель-Авива. Мужчина услышал звуковой сигал, и посмотрев на телефон, увидел сообщение:
«Арманд, мне нужно, чтобы ты присмотрел за Маком и его спутницей. Я свяжусь с тобой через папу дней, Ари
Его полное имя по французскому паспорту было Арманд Марсель, но в его личном деле сотрудника израильской разведки было имя «Эхуд Мошель». Он был бывшим оперативником элитного разведывательно-диверсионного подразделения глубокой инфильтрации.
ПАРИЖ, 9:15 УТРА, 11 АПРЕЛЯ 2009 ГОДА
В большом кабинете с искусственным освещением, который находился на минус четвертом этаже под землей серого неприметного здания в центре Парижа проходило совещание с участием нескольких сотрудников. Когда открылась дверь, все, кто был в комнате, привстали, что говорило о высоком ранге человека, который только что вошел в кабинет с напрочь закрытыми жалюзи. Те прикрывали голую бетонную стенку и служили лишь на благо эмоционального состояния людей, проводивших здесь иной раз по несколько суток, не поднимаясь на поверхность. Это был один из множества раскинутых по Парижу секретных отделов Генерального Директората Внешней Разведки Франции или сокращенно DGSE.
Мужчина в строгом костюме быстро прошел и устроился на свободное место.
«Пожалуйста, продолжайте…» изобразив улыбку, чтобы не смущать остальных, сказал он и с вниманием посмотрел на одну из сотрудниц, давая ей понять, что она уже может сесть и продолжить.
Клер Саватье была координатором спецгруппы по Юго-восточной Азии. Она медленно села на стул, и поправив очки, начала судорожно пролистывать слайды на экране компьютера, поглядывая на непрерывно наблюдающего за ее действиями начальника.
Тьерри Паскаль, ее непосредственный руководитель, в тот момент занимал два стула в прямом и переносном смысле. Паскаль, по причине выхода на пенсию своего наставника и замглавы директората, временно совмещал две должности. Ту должность, которую он любил и не променял бы на большой светлый кабинет в центре Парижа с пышногрудой секретаршей. Должность, которую он заработал двумя разводами и больным желудком, но которая давала его сильному интеллекту и огромному профессиональному эго хоть какую-то радость и удовлетворение. А именно – заниматься защитой граждан и интересов французской республики по всему миру. Теперь же, до назначения нового замглавы DGSE, ему необходимо было временно исполнять дополнительные функциональные обязанности, что включало периодическое участие в совете глав служб по координации антитеррористических усилий Франции.
Остальные сотрудники, кто был мало знаком с шефом Клер, не знали, что Тьерри сам начинал как оперативник и долгое время работал в Латинской Америке, Африки, на Ближнем Востоке и в Океании, где былое могущество Франции хоть и потеряло свою силу, но республика все еще имела большие доверительные связи. Любимое выражение Тьери: «крученый мяч сам себя не закрутит», подхваченное у одного из иностранных коллег, с кем ему довелось поработать в восьмидесятые годы, было его принципом работы в разведке. Он знал, что у каждого события есть логика и механика, и каждому событию предшествует цепочка менее логичных и часто несвязанных событий, которые всегда объединяет одна идея или стремление получить деньги. Поэтому его второе «Я» или его внутренний голос и интуиция, которые всегда задавали много вопросов «почему?», не подводили его почти никогда. И скорее всего, благодаря его манере размышления, он до сих пор был жив и занимался тем, что он делал очень хорошо.
Клер продолжила переключать и озвучивать слайды, которые выводились на большой экран, установленный на тумбе в конце стола. На слайдах было много разной оперативной информации, много фотографий слежки за разными объектами, людьми, автомобилями и другая релевантная информация. В один момент она остановилась, и обращаясь ко всем и, в частности, к Тьерри, неторопливо произнесла:
«Может кто-то хочет что-нибудь спросить или добавить?»
Тьерри сразу обратился к сидящему рядом с Клер сотруднику и протянул ему внешний жесткий диск. Он попросил подключить диск к ее компьютеру. Клер с отсутствием энтузиазма, и борясь с внутренним негодованием от того, что ее прервали, неохотно подключилась к диску.
«Клер, проиграйте, пожалуйста, запись на диске!» с присущей ему вежливостью и интеллигентностью попросил Паскаль. Клер вывела на экран содержимое диска и там был один видеофайл.
Паскаль начал комментировать:
«Это видео сделано три дня назад, и нам его прислали позавчера»
Это была видеозапись от первого лица с плохим звуком и очень сильными помехами. По ракурсу и размеру изображения можно было догадаться, что это запись скрытой камеры, установленной на одежде. Человек с камерой, вероятно, был на званом приеме в каком-то отеле. Он ходил по большому банкетному залу и общался с другими людьми во фраках и вечерних платьях. Его представляли, и он вел бесполезные светские разговоры о политике и погоде. Качество видео омрачала музыка, которая периодически заглушала голоса собеседников и бокал виски, который периодически закрывал обзор линзы камеры, попадая в кадр. Когда его знакомили или он представлялся, он говорил на английском и немецком языках с французским акцентом, и часто на французском он общался с официальными лицами, послами, представителями бизнес кругов. Многие его франкоговорящие собеседники были швейцарцами, что следовало из их легкого акцента. Клер и вся ее команда долго, мучительно, но внимательно просматривали запись, не понимая при этом, что же им нужно было искать или уловить в данном материале. Кто-то из ее команды записывал отдельные названия и имена, которые то и дело звучали в аудиодорожке записи. Звук был плохого качества, как, впрочем, и вся запись.
В один из моментов, когда человек с камерой пригубил очередной раз виски закрыв обзор, Клер вопросительно посмотрела на Тьерри, а тот с жадным взглядом, почти злорадно ухмыляясь, дал ей понять, что скоро будет что-то интересное и важное. Она всецело доверяло чутью Паскаля, но даже она не понимала почему эта, на первый взгляд, очередная оперативная съемка французской дипломатической резидентуры на одном из светских раутов где-то в Бангкоке привлекла столько внимания. Что Клер не ожидала увидеть на этой записи, так это главу частной военной компании UNITI, общающегося с послом Южной Африки и еще одним среднего роста лысым человеком в дорогом костюме с личной охраной. Пройдет еще много времени и месяцы кропотливой работы, прежде чем она узнает, что вторым человеком был Ари Голденталь. Передвижение Голденталя было одним из самых сильно охраняемых секретов его личной охраны, состоящей только из бывших военных. И никто и никогда не мог предположить, где и когда он появится. Он был непубличной фигурой, и в отличии от Мака Креймер, который был лицом корпорации AxiNox, Ари не был официально связан с ними и не имел прямых контактов ни с одной из компаний во вселенной AxiNox. Подписи, которые он ставил всегда относились к абсолютно несвязанным между собой компаниям на островах. Единственное что связывало его, так это круг некоторых общих знакомых включая главу и заместителей UNITI.
Клер думала, что именно это было важно, и поэтому Паскаль неожиданно показался на обычном совещании. Ее команда на тот момент вела и прорабатывала несколько сотрудников Тайваньских компаний, поставляющих оборудование европейскому госконцерну, в том числе для космических программ. Но какое отношение это могло иметь к тому, что она только что увидела. В отличии от всех находящихся в тот момент в душной подвальной комнате сотрудников, Клер продолжала просматривать запись на экране своего ноутбука, лишь изредка поднимая взгляд на большой экран. Она чаще перекидывала взгляд, не поднимая головы, на Паскаля. Тот в свою очередь указывал рукой на экран, и не произнося слов вслух, проговаривал губами для Клер:
«Уже скоро, смотри, уже скоро!
Когда Клер подняла голову, поправила короткую челку и очки, она прищурилась чтобы разглядеть на экране силуэт молодой девушки, которая стояла напротив дипломата со скрытой камерой. Она была в окружении нескольких мужчин, и один из них представил ее как работницу финансовой группы LOTOS по портфельным инвестициям на ближнем востоке и странах Азии. Потом девушка начала что-то говорить, после чего на одной из фраз Паскаль сказал:
«Вот здесь! Стоп!»
Клер нажала пробел на ноутбуке и запись застыла на лице девушки. Он попросил проиграть еще раз момент, когда девушка представляется. Клер отмотала чуть назад и запустила видео еще раз с того момента, когда собеседница, протянув свою свободную от шампанского руку дипломату, произнесла на безупречном французском:
«Добрый вечер…приятно познакомиться…я София Леветти
Клер опять нажала на паузу, и перенеся взгляд на одну из сотрудниц, сразу произнесла:
«Я слышу северный акцент, возможно Лиль, Рубе, или она бельгийка, возможно, жила во Франции и акцент совсем не слышен!» она сняла очки, чтобы промассировать переносицу, которая болела под их тяжестью.
Ее сотрудники сразу вступили в аналитическое обсуждение. Кто-то сделал несколько версий и предположений – то, чему их учили и к чему их готовили. Кто-то из них в прошлом и настоящем специалисты по лингвистическому скринингу и анализу. Те, кто занимался изучением идиоматического состава речи, письма и других особенностей нескольких из основных языков от фарси до классических европейский языков. Все работники DGSE, как и большинство разведуправлений в мире, так или иначе постоянно сталкивались с языковыми особенностями, и все они в какой-то мере эксперты. Если в США индустрия частных компаний, работающих на благо страны, развита сильно, и многие лингвисты с доступом к сверхсекретной информации занимаются анализом аудио и видеозаписей, сидя в частных подвалах, то во Франции не допускают таких вольностей. Для Клер, как и для ее коллег французский как родной язык имел не первостепенное значение. При этом они много времени проводили, работая совместно с антитеррором. Те из них, кто знал специфику поимки так называемых «домашних» террористов, часто прибегали к речевому анализу, чтобы понять территориальную привязанность и происхождение того или иного объекта наблюдения в пределах Франции и за ее территориями.
Тьерри практически сразу же остановил их бурный порыв обмена предположениями. Он чуть громче обычного сказал, обращаясь в первую очередь к их старшему коллеге:
«Слушайте! До того как я показал вам эту запись, ее двадцать четыре часа изучали ваши коллеги из отдела лингвистики…далее по записи там есть много ее обрывков фраз, и когда она рассказывает о своей работе и так далее»
«И лингвисты все как один заключили, что ее акцент действительно ближе всего к Амьену. Но вот незадача по паспорту она гражданка США и не проживала во Франции достаточное количество времени»
Он продолжал без остановки, пока Клер и ее команда внимательно смотрели на него предвкушая очередную загадку.
«Что мы знаем о нестыковках, которые есть всегда и везде?» это был риторический вопрос, на который он собирался ответить сам, но Клер его опередила и сказала:
«Слишком идеальный акцент, слишком далеко от Франции и США. Я так понимаю они в Бангкоке. Я узнаю интерьер отеля Хилтон»
Она сделала паузу, когда Паскаль вернулся в разговор:
«Именно так. И я бы сказал больше. Мы навели справки на LOTOS. Это реальная компания с реальными операциями, у них офисы на Кипре, Сингапуре, Лондоне, Нью Йорке и даже здесь в Париже, в районе Опера. на Рю де ля Виктуар недалеко от Галери Лафайет»
Клер начала понимать, что где-то в его рассказе, Паскаль перейдет от повествования к конкретным оперативным заданиям. И она не ошиблась, когда спросила:
«Паскаль, что требуется от моей команды?»
Паскаль улыбнулся, и услышав то, к чему он вел, он выложил на столе все карты:
«Она появилась ниоткуда. Мы не знаем ее и у нас на нее мало что есть. Теперь. Я хочу, чтобы, Клер, ты и Гэрри, вылетели в Бангкок уже сегодня. Эйр Франс 166 через пять часов. Всю информацию я загружу на наш сервер. Там есть приличная команда, техники и как обычно! Все по стандартной процедуре.»
Он было начал вставать из-за стола, как остановился и сказал Клер:
«Я не стал спрашивать наших заокеанских и британских друзей. Пока это только наш маленький внутренний проект. Я хочу, чтобы вы узнали все о ней. Каждую мельчайшую подробность ее жизни.»
Он сделал паузу выпрямился и уже подойдя к двери сказал:
«И самое главное – найдите мне тех, на кого ее послали охотиться. Поверьте, она хищница в овечьей шкуре и добра не принесет».