Читать книгу Three Visitors to Early Plymouth - John Pory - Страница 7

John Pory to the Governor of Virginia
(Sir Francis Wyatt)

Оглавление

Table of Contents

Autumn, 1622.

Whereas heretofore a vulgar error, namely that fish is not to be had here41 at all times of the year, had generally possessed the minds of all men, experience hath now taught us the contrary: that in some two months of the cod, which never bites but in the daytime, comes altogether as good a fish called a hake, to be caught in the night. The places of fishing upon this coast are as universal as the times, for it is experimented now by one John Gibbs,42 who this summer hath passed five or six times between this place and New Plymouth, that a man cannot cast out a hook at any ledge at sea in that distance, but he shall draw up goodly fish at pleasure—upon whose relation divers mean to fish the next year more toward the southwest. And Cape Cod itself hath not that name for naught: for it is thought that one shallop’s fishing only would suffice the whole plantation of New Plymouth all the year long. To the east and north of this place is found as great plenty as to the south and west. Now whether there be any cod or no to the south of the place (as the Company43 desire to be informed), although Mr. Vengham,44 a man of experience in those parts, do seem to doubt. Yet a Flemish45 pilot, who is to conduct Captain Argall his pinnace into Hudson’s River,46 putteth down in his plot a place some fifteen leagues to the west of Elizabeth’s Island, which he calleth Cod Island.47

And by the way, that you may know how strongly the Flemings make title from 40 to 44 degrees, they call Hudson his river, “Prince Maurice his river”; Cape Cod, the “States Hooke”; Sagadahoc or thereabouts, “Prince Henricks river”; and the great bay wherein Port Royal (taken by Captain Argall from the French) was seated, “Grave Williams Bay.”48 And in the same place they confine Virginia within the Cape Henry and Charles, as if it had no further extension both north and south. Also, to the south of Hudson’s River, they name the country “Aquahanacke.”49

Besides that plantation of New Plymouth in 41 degrees and one half, and that other in Massachusetts50 in 42 or thereabouts, there is a third in Canada at Damerill’s Cove51 in 43 and 45 minutes, at the cost of Sir Ferdinando Gorges, consisting of some thirteen persons, who are to provide fish all the year with a couple of shallops for the most timely loading of a ship, and to keep that island to be farmed out in Sir Ferninando’s name to such as shall there fish. And lest the French or the savages should root them out in winter, they have fortified themselves with a strong palisado of spruce trees of some ten foot high, having besides their small shot one piece of ordnance and some ten good dogs.

Howsoever they speed, they undertake an hazardous attempt, considering the savages have been this year, as those to the north use to be by the French, furnished (in exchange of skins) by some unworthy people of our nation with pieces, shot, powder, swords, blades and most deadly arrow heads; and with shallops from the French, which they can manage as well as any Christian, as also their pieces, it being an ordinary thing with them to hit a bird flying. And how little they are to be trusted here as well as in Virginia, may appear by the killing lately of the master of a ship of Plymouth52 with eighteen of his company among the islands toward the northeast, which was the cause that the same ship lost her fishing voyage and went empty home.

Now, as concerning the soil, it is all along, as far as I could perceive, rocky, rough and uneven; and, that as I hear, from a little on this side [of] Cape Cod as far as to Newfoundland, being all along the sea coast a labyrinth of innumerable islands or broken lands rent in sunder by intricate channels, rivers and arms of the sea. Upon these rocky grounds do grow naturally fir, spruce, birch and other trees, and in some open places abundance of rasps, gooseberries, hurts53 and such fruit; in other places, high54 rank grass for the grazing of cattle, to make hay withal; as likewise, great plenty of pease like our English pease, growing naturally without any tilth. Upon these rocky places, there is passing good soil, yet culturable with hoe and spade rather than with the plow. Yet they say that up the river Prinaquie55 there is a place of even champian56 country without any rocks, abounding with variety of excellent timber, and like at Anquam57 nearer unto Cape Ann,58 a level of more beauty and largeness.

Within an infinity of rocks may be intombed abundance of rich minerals, among which silver and copper are supposed to be the chief. Out of these rocks do gush out delicate streams of water which, together with the temper of the air, maketh this place marvelous wholesome in summer—which is the cause I have not known one man sick all the time I was there, save only that villain which accused you falsely concerning Swabber, and died (aboard the Bona Nova) as he had lived, frantic.59 Yet is the air too cold here for the summer, but with an easterly wind subject to fogs and mists.

The people60 seem to be of one race with those in Virginia, both in respect of their qualities and language. They are great lovers of their children and people, and very revengeful of wrongs offered. They make their canoes, their arrows, their bows, their tobacco pipes and other their implements far more neat and artificially than in those parts. They dress, also, and paint leather; and make trousers, buskins, shoes with far greater curiosity. Corn they set none in their parts toward the north, and that is the cause why Indian corn, pease and such like is the best truck61 for their skins—and then in winter especially, when hunger doth most pinch them, which is the season when the French do use to trade with them. They have the same names of numbers with them in the south. Accamus (in the southern language, a dog) they call here Aramouse. For Malta (no), they pronounce Madda; for Matcheray (nought), Mathat; for Mitchin (to eat), Mitterim; for Kijos (the sun), Hijos; and many other like or self-same words spoken by the rebels62 of the South Colony. Neither is their manner of singing and dancing much different. Their babes here also they bind to a board and set them up against a wall, as they do here in the south. Likewise, their head they anoint with oil mixed with vermillion; and are of the same hair, eyes and skin that those are of.

Three Visitors to Early Plymouth

Подняться наверх