Читать книгу Укрощение строптивой, или Побег из ада - John Silver - Страница 7
Укрощение строптивой
или
Побег из ада
Укрощение строптивой
Гости
ОглавлениеНа следующий день она попросила у меня ноутбук и долго что-то выискивала в интернете. Утром передала мне три списка: в магазин бижутерии, гастроном и универмаг. Вечером я поехал в универмаг и передал им список. Они подобрали всё по пунктам и сложили в большую коробку. Я с трудом перенёс её в машину. На следующий день я зашёл в магазин бижутерии и также получил все заказы в закрытой коробке. Взяв коробку, Стефания выпроводила меня из комнаты: до прихода гостей тебе здесь делать нечего.
Потом она потребовала установить звуковые колонки. Я потом ещё несколько раз ездил за какими-то покупками. День приёма был назначен на 5 час воскресенья. За два дня до приёма я съездил в продуктовый маркет и привёз несколько пакетов с продуктами, зашёл в посудный магазин и купил набор маленьких чашек. Набор продуктов был несколько странным: какие-то южные фрукты, овощи, специи. Я обратил внимание, что среди продуктов не было алкоголя.
На все мои попытки что-то узнать она загадочно молчала и закрывала дверь перед моим носом. Я терялся в догадках. Да, забыл сказать, в гости были приглашены только мужчины.
Перед приёмом Стефания намекнула, что приём будет в индийском стиле, и она исполнит индийский танец, а я должен изучить историю и традиции Индии, что я и делал на протяжении нескольких вечеров.
И вот наступило воскресенье. Приятели собрались у меня к 5 часам, но дверь в её комнату была закрыта. Снизу раздавалась приглушенная музыка. Наконец раздался троекратный стук в дверь. Я вошёл вторым после Мартина и застал немую сцену: Мартин стоял у входа с открытыми ртами в полной прострации. Посреди преображённой комнаты в индийском приветствии стояла индийская женщина в полупоклоне, ладошки сложены вместе, как и подобает индианке.
Пока все стояли в прострации, я пришёл в себя и хриплым от волнения произнёс:
– Вас приветствует Индра Мхагаватти (сам не знаю, как вырвались эти имена, я их случайно запомнил).
Я подводил каждого из приятелей и представлял, коверкая имена на индийский лад.
– Это Джонах, великий лыжник, покоривший все трассы в Андорре.
Джон начал что-то бормотать, что ему приятно, но я уже включился в игру и перебил его бормотания словами:
– Он приветствует тебя, высокочтимая Индра.
Индра взяла его за руку и отвела на место за столом.
– Покоритель Мон-Блана уважаемый Мартинхан (поскольку Мартин впал в ступор, я легонько подтолкнул его вперёд) и он ответил:
– Приветствую тебя Индра.
Всего я пригласил 6 человек из моего близкого окружения. Пока шёл процесс представления, гости пришли в себя и включились в игру.
Теперь попытаюсь описать мизансцену и главную героиню.
Индра (на вечере я буду только так её называть) была одета как индийская танцовщица или жрица. Из одежды только короткая яркая юбочка, грудь была закрыта большим полупрозрачным платком. На голове причёска с нитками бисера, ярких бусинок и цветов. На лбу яркое красное пятно – принадлежность к касте брахманов. Кольцо в носу было золотистого цвета, от него к уху шла ниточка с мелким жемчугом. Глаза подведены с большими чёрными ресницами. Губы ярко-красного цвета. Ошейник окрашен в золотой цвет, по которому был нанесен красный орнамент. В цепь, которая была прикреплена к трубе, была вплетена на всю длину яркая красная лента. На шее было много ярких бус. На сосках грудей были одеты кольца, в которые были вставлены бутоны цветов.
Браслеты на руках выкрашены в золотистый цвет, а в цепь между ними вплетена синяя лента. На запястьях было одето много разноцветных колец, которые легонько позвякивали, когда Индра двигалась.
Браслеты на ногах выкрашены в красный цвет, от левого браслета муляж змеи обвивал цепь и поднимался вверх по поддерживающему шнуру, далее нырял под накидку и головка змеи выглядывала из накидки возле пояса. На лодыжках были нанизаны несколько обручей с колокольчиками, так что при ходьбе издавали мелодичный звон.
Пока я описывал наряд Индры, все гости были представлены и усажены на свои места. Представление гостей шло под аккомпанемент тихой индийской музыки.
Вся комната была украшена яркими лентами бумажными шарами, хлопушками и новогодними гирляндами. Всё это создавало необычное праздничное настроение. Гости вертели головами и восхищённо разглядывали хозяйку.
Я торжественно сообщил, что Индра сегодня исполнит для вас танец рабыни, а эти цепи её реквизит. Индра с благодарностью посмотрела на меня – я разрешил неловкую ситуацию. По крайней мере, все услышали объяснение такому наряду и оживились.
На столе стояли вазы с виноградом, бананами и апельсинами. Я прервал молчание:
– Сегодня вы отведаете блюда индийской кухни. Они непривычны для нас, но предлагаю попробовать. Прошу подать первое блюдо.
– Слушаю, мой повелитель.
Далее Индра вынесла на подносе небольшие тарелки с кусочками мяса, приправленными красным соусом и овощами.
– Бирьяни – объявила Индра.
Все стали пробовать мясо, некоторые открыли рот и часто задышали: много перца. Я объяснил:
– Индийские блюда бывают холодными и горячими в зависимости от количества перца. Это холодное блюдо, предлагаю запивать соком.
Мартин спросил:
– А горячительные напитки индийцы употребляют?
– Только горячий чай, в нашем штате Утар Прадеш сухой закон – ответила хозяйка.
Когда отведали бирьяни, Индра забрала тарелки на поднос и принесла новое кушанье:
– Кхат алло – торжественно объявила.
На тарелках лежала варёная картошка и различные приправы. Поскольку картофель можно было макать или не макать в приправы, то гости смело вкушали, изредка макая в приправы.
Мартин вопросительно посмотрел на Индру и произнёс:
– А не присоединится ли к нам очаровательная хозяйка.
Индра посмотрела на меня и произнесла почтительно:
– Если разрешит мой повелитель
– Ты окажешь нам честь, Индра. Мартин, принеси, пожалуйста, стул из прихожей.
Гости начали расспрашивать Индру, где она научилась готовить, Индра вполне вошла в роль и стала рассказывать про своё детство в Индии, мать индианку и тому подобное.
Мартин, мой ближайший друг заговорщицки кивал, остальные были в великом смущении: не знали верить или нет. Затем Мартин сказал:
– Может быть, наша хозяйка исполнит какой-нибудь индийский танец. Индра посмотрела на меня и ответила:
– Если разрешит мой повелитель.
– Индра, ты доставишь нам всем удовольствие, исполни, пожалуйста.
Индра не заставила себя долго ждать, пошла кладовку, вынесла индийский барабан и вопросительно посмотрела на гостей:
– Кто-нибудь подыграет мне?
Иоганн вызвался аккомпанировать (он когда-то играл в любительской группе). Он взял барабан и начал выбивать такт ладошками. После некоторой тренировки он немного освоил инструмент и приготовился. Мы отодвинули в сторону стол и стулья и приготовились к представлению. Цепь от ошейника была достаточно длинна, чтобы Индра могла свободно двигаться. Лента, вплетённая в цепь, создавала необычную картину и нисколько не портила её.
Индра включила соответствующую мелодию, встала посреди комнаты и начала танцевать. Это был настоящий индийский танец. Откровенно говоря, я не ожидал таких талантов от моей пленницы, Индра изящно танцевала, позванивая цепями и колокольчиками, её груди плавно колыхались, притягивая внимание гостей.
Танец закончился, и гости испустили возгласы восхищения и аплодисменты. Стол поставили на старое место, и Индра принесла чай в маленьких чашечках. На столе появились восточные сладости, щербет.
Иоганн, оказывается, был в Индии и показал небольшой ролик по ноутбуку.
Время было позднее, и гости начали прощаться, причём, делали это по индийскому обычаю, сложив ладони и немного поклонившись.
Когда мы остались одни я с восхищением обнял мою пленницу. Она спросила меня, почему Индра?
– Я и сам не знаю, хотя в младшем классе моей школы была индийская девочка с таким именем, вот я и вспомнил.
– А мне это имя нравится, зови меня только так.
Я поднял Индру на руки и отнёс на кровать. Впереди была ночь любви.
Между прочим, этот вечер круто изменил нашу жизнь.
На следующий день мне постоянно звонили мои приятели и выражали своё восхищение, холостые допытывались, где можно купить такую женщину. Я отшучивался. На работе тоже меня спрашивали о моей пленнице.
Через пару недель к нам пришли Мартин с женой Кэтрин. Индра очень обрадовалась, и мы хорошо провели вечер. Женщины достаточно быстро нашли общий язык и удалились на кухню поболтать: у них появились свои секреты. А мы с Мартином начали обсуждать план поездок в Альпы покататься на лыжах. Мы оба давно увлекаемся ими и объездили основные лыжные базы. В этот раз мы решили покататься в Андорре. Потом пили чай с пирогом, который испекла Кэтрин. Они жили недалеко от нас, поэтому часто приходили к нам. Мне кажется, женщины подружились, и Индра перестала себя чувствовать одинокой.