Читать книгу Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth - John Garth, John Garth - Страница 11

TWO A young man with too much imagination

Оглавление

It is an icy day on the uplands of northern France, and to left and right hordes of soldiers advance across No Man’s Land in a confusion of smoke, bullets, and bursting shells. In a command dugout giving instructions to runners, or out in the narrow trench trying to grasp the progress of battle, is Second Lieutenant J. R. R. Tolkien, now in charge of signals for a muddy and depleted battalion of four hundred fusiliers. At the end of the carnage, three miles of enemy trench are in British hands. But this is the last combat Tolkien will see. Days later he plunges into a fever, and an odyssey of tents, trains, and ships that will finally bring him back to Birmingham. There, in hospital, he begins to write the dark and complex story of an ancient civilization under siege by nightmare attackers, half-machine and half-monster: ‘The Fall of Gondolin’. This is the first leaf of Tolkien’s vast tree of tales. Here are ‘Gnomes’, or Elves; but they are tall, fierce, and grim, far different from the flitting fairies of ‘Wood-sunshine’. Here is battle itself: not some rugby match dressed up in mock-heroic garb. Faërie had not entirely captured his heart as a child, Tolkien declared much later: ‘A real taste for fairy-stories was wakened by philology on the threshold of manhood, and quickened to full life by war.’

Writing to his son Christopher, serving in the Royal Air Force in the midst of the Second World War, he gave a clear indication of how his own experience of war had influenced his art. ‘I sense amongst all your pains (some merely physical) the desire to express your feeling about good, evil, fair, foul in some way: to rationalize it, and prevent it just festering,’ he said. ‘In my case it generated Morgoth and the History of the Gnomes.’ The mythology ultimately published as The Silmarillion, depicting a time when Sauron of The Lord of the Rings had been merely a servant of the fallen angel Morgoth, arose out of the encounter between an imaginative genius and the war that inaugurated the modern age.

The tree’s development would be slow and tortuous. In 1914 Tolkien had barely begun working with the materials that would go into the building of Gondolin and Middle-earth. All he had was a handful of strange visionary pictures, some fragments of lyric poetry, a retelling of a Finnish legend, and a string of experiments in language creation. There was no sign that these things would ever be hammered into the mythic structure that emerged in late 1916, nor is the impact of war immediately apparent in what he wrote following Britain’s entry into the European conflict. This was a time of great patriotic outpourings among his contemporaries, epitomized by the elegant poetry of Rupert Brooke. G. B. Smith contributed to the flood with a poem subtitled ‘On the Declaration of War’, which warned its upstart enemies that England might be old

But yet a pride is ours that will not brook

The taunts of fools too saucy grown,

He that is rash to prove it, let him look

He kindle not a fire unknown.

Pride and patriotism rarely make good poetry. Tolkien, it seems, kept off the bandwagon. On the face of it, indeed, he appears just as impervious to influence from all things contemporary: not only friends and literary movements, but also current affairs and even personal experience. Some critics have tended to dismiss him as an ostrich with head buried in the past; as a pasticheur of medieval or mythological literature desperate to shut out the modern world. But for Tolkien the medieval and the mythological were urgently alive. Their narrative structures and symbolic languages were simply the tools most apt to the hand of this most dissident of twentieth-century writers. Unlike many others shocked by the explosion of 1914-18, he did not discard the old ways of writing, the classicism or medievalism championed by Lord Tennyson and William Morris. In his hands, these traditions were reinvigorated so that they remain powerfully alive for readers today.

A week after Britain’s entry into the war, while the German supergun known as Big Bertha pounded the Belgian forts around Liège, Tolkien was in Cornwall sketching the waves and the rocky coast. His letters to Edith reveal a mind already unusually attuned to the landscape, as when he and his companion, Father Vincent Reade of the Oratory, reached Ruan Minor near the end of a long day’s hike. ‘The light got very “eerie”,’ he wrote. ‘Sometimes we plunged into a belt of trees, and owls and bats made you creep: sometimes a horse with asthma behind a hedge or an old pig with insomnia made your heart jump: or perhaps it was nothing worse than walking into an unexpected stream. The fourteen miles eventually drew to an end – and the last two miles were enlivened by the sweeping flash of the Lizard Lights and the sounds of the sea drawing nearer.’ The sea moved him most of all: ‘Nothing I could say in a dull old letter would describe it to you. The sun beats down on you and a huge Atlantic swell smashes and spouts over the snags and reefs. The sea has carved weird wind-holes and spouts into the cliffs which blow with trumpety noises or spout foam like a whale, and everywhere you see black and red rock and white foam against violet and transparent seagreen.’

But Tolkien was not eager to embrace the frightening new reality of war. Kitchener wanted 500,000 men to bolster Britain’s small standing army. In Birmingham the poor, manual workers or unemployed, were the quickest to step forward. Then British troops were driven with heavy losses from Mons in Belgium – their first battle in mainland Europe since Waterloo in 1815. At the same time, no regular army was left at home to defend against invasion. Now attention turned to the middle classes, and especially to young men such as Tolkien, without dependants. ‘Patriotism,’ thundered the Birmingham Daily Post, ‘insists that the unmarried shall offer themselves without thought or hesitation. ’ At the end of August the city looked to Old Edwardians, in particular, to fill a new battalion. Chivying them along was Tea-Cake’s father, Sir John Barnsley, a lieutenant-colonel who had been invited to organize the new unit. T. K. Barnsley tried to persuade Rob Gilson to join him in the ‘Birmingham Battalion’,* but the most Rob would do was help train the Old Edwardian recruits to shoot. By 5 September, 4,500 men had registered for the unit, enough for a second battalion and more, with Tolkien’s brother Hilary joining the rush. The volunteers, whose uniforms would not be ready for some weeks, were issued with badges so they would not be abused in the streets as cowards. Tolkien, who was not among the recruits, recalled later: ‘In those days chaps joined up, or were scorned publicly. It was a nasty cleft to be in.’ Meanwhile, casualties from Mons were filling the military hospital that had just been set up in Birmingham University, and Belgian refugees were arriving in England with stories of German atrocities.

With the public reproaches came hints from relatives, then outspoken pressure. Tolkien had no parents to tell him what to do, but his aunts and uncles felt that his duty was plain. Late in September, however, when he and Hilary were staying with their widowed aunt, Jane Neave, at Phoenix Farm, in Gedling, Nottinghamshire, John Ronald made it clear that he was considering carrying on at Oxford.

In many ways, Tolkien should have been predisposed to respond promptly to Kitchener’s call. He was Catholic, whereas the German invaders of Belgium were reputedly Lutheran zealots who raped nuns and slaughtered priests. He shared the cultural values that were outraged by the German destruction of Louvain, with its churches, university, and its library of 230,000 books that included hundreds of unique medieval manuscripts. And he felt a duty to crown and country.

But in 1914 J. R. R. Tolkien was being asked to fight soldiers whose home was the land of his own paternal ancestors. There had been Tolkiens in England in the early nineteenth century, but the line (as Tolkiehn) went back to Saxony. Ancient Germania had also been the cradle of Anglo-Saxon culture. In one of his notebooks that year, Tolkien painstakingly traced the successive incursions that had brought the Germanic tribes to the island of Britain. At this stage, as he later admitted, he was drawn powerfully to ‘the “Germanic” ideal’, which Tolkien was to describe even in 1941 (despite its exploitation by Adolf Hitler) as ‘that noble northern spirit, a supreme contribution to Europe’. There was also the matter of academic fellowship. Germany was the intellectual fount of the modern science of philology and had hauled Anglo-Saxon into the forefront of English studies. That autumn, his old tutor Farnell relayed tales of German atrocities in Belgium, but Joseph Wright, who was now Tolkien’s friend and adviser as well as tutor, was trying to set up a lending library for wounded German soldiers who were being treated in Oxford. Such sympathies and society may not have been entirely forgotten, even under the glaring eye of Lord Kitchener on the recruiting posters. Though many of his countrymen who bore German surnames soon changed them to English ones (among them George V in July 1917), Tolkien did not, noting many years afterwards: ‘I have been accustomed…to regard my German name with pride, and continued to do so throughout the period of the late regrettable war…

It is possible that his unconventional tastes in Germanic literature gave him a different view of war from that of most contemporaries. Embracing the culture of the ancient European North, Tolkien turned his back enthusiastically on the Classics that had nurtured his generation at school. They had become romantically entangled with Victorian triumphalism; in the words of one commentator, ‘As the long prosperous years of the Pax Britannica succeeded one another, the truth about war was forgotten, and in 1914 young officers went into battle with the Iliad in their backpacks and the names of Achilles and Hector engraved upon their hearts.’ But the names on Tolkien’s heart now were Beowulf and Beorhtnoth. Indeed, like the youth Torhthelm in his 1953 verse drama, The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son, Tolkien’s head was by now ‘full of old lays concerning the heroes of northern antiquity, such as Finn, king of Frisia; Fróda of the Hathobards; Béowulf; and Hengest and Horsa…’ He had become more entrenched, if anything, in his boyhood view that ‘though as a whole the Northern epic has not the charm and delight of the Southern, yet in a certain bare veracity it excels it’. Homer’s Iliad is in part a catalogue of violent deaths, but it is set in a warm world where seas are sunlit, heroes become demigods, and the rule of the Olympians is unending. The Germanic world was chillier and greyer. It carried a burden of pessimism, and final annihilation awaited Middangeard (Middle-earth) and its gods. Beowulf was about ‘man at war with the hostile world, and his inevitable overthrow in Time’, he wrote later in his influential essay, ‘Beowulf: The Monsters and the Critics’. ‘A young man with too much imagination and little physical courage’, as he later described himself, Tolkien could picture war only too well, if not the unprecedented efficiency mechanization would bring to the business of killing.

But the key to Tolkien’s decision to defer enlistment lay in his pocket. He was not well off, surviving on his £60 exhibition money and a small annuity. When he had gone to Cheltenham to win Edith back, on turning twenty-one, her protective landlord had warned her guardian, ‘I have nothing to say against Tolkien, he is a cultured Gentl[eman], but his prospects are poor in the extreme, and when he will be in a position to marry, I cannot imagine. Had he adopted a Profession it would have been different.’ Now that Tolkien and Edith were engaged, he could not consider himself only. Having changed course and finally found his métier, though, he hoped to make a living as an academic. But that would be impossible if he did not get his degree. The much wealthier Rob Gilson told his own sweetheart eighteen months later:

He did not join the Army until later than the rest of us as he finished his schools at Oxford first. It was quite necessary for him, as it is his main hope of earning his living and I am glad to say he got his first – in English Literature…He has always been desperately poor…

So Tolkien told his Aunt Jane that he had resolved to complete his studies. But under the intense pressure he turned to poetry. As a result, the visit to Phoenix Farm proved pivotal in an entirely unexpected way.

Back before war broke out, at the end of the university term, Tolkien had borrowed from the college library Grein and Wülcker’s multi-volume Bibliothek der angelsächsischen Poesie. This massive work was one of those monuments of German scholarship that had shaped the study of Old English, and it meant Tolkien had the core poetic corpus at hand throughout the long summer vacation. He waded through the Crist, by the eighthcentury Anglo-Saxon poet Cynewulf, but found it ‘a lamentable bore’, as he wrote later: ‘lamentable, because it is a matter for tears that a man (or men) with talent in word-spinning, who must have heard (or read) so much now lost, should spend their time composing such uninspired stuff’. Boredom could have a paradoxical effect on Tolkien: it set his imagination roaming. Furthermore, the thought of stories lost beyond recall always tantalized him. In the midst of Cynewulf’s pious homily, he encountered the words Eala Earendel! engla beorhtast / ofer middangeard monnum sended, ‘Hail Earendel, brightest of angels, above the middle-earth sent unto men!’ The name Earendel (or Éarendel) struck him in an extraordinary way. Tolkien later expressed his own reaction through Arundel Lowdham, a character in ‘The Notion Club Papers’, an unfinished story of the 1940s: ‘I felt a curious thrill, as if something had stirred in me, half wakened from sleep. There was something very remote and strange and beautiful behind those words, if I could grasp it, far beyond ancient English…I don’t think it is any irreverence to say that it may derive its curiously moving quality from some older world.’ But whose name was Éarendel? The question sparked a lifelong answer.

Cynewulf’s lines were about an angelic messenger or herald of Christ. The dictionary suggested the word meant a ray of light, or the illumination of dawn. Tolkien felt that it must be a survival from before Anglo-Saxon, even from before Christianity. (Cognate names such as Aurvandil and Orendil in other ancient records bear this out. According to the rules of comparative philology, they probably descended from a single name before Germanic split into its offspring languages. But the literal and metaphorical meanings of this name are obscure.) Drawing on the dictionary definitions and Cynewulf’s reference to Éarendel as being above our world, Tolkien was inspired with the idea that Éarendel could be none other than the steersman of Venus, the planet that presages the dawn. At Phoenix Farm, on 24 September 1914, he began, with startling éclat:

Éarendel sprang up from the Ocean’s cup

In the gloom of the mid-world’s rim;

From the door of Night as a ray of light

Leapt over the twilight brim,

And launching his bark like a silver spark

From the golden-fading sand

Down the sunlit breath of Day’s fiery Death

He sped from Westerland.

Tolkien embellished ‘The Voyage of Éarendel the Evening Star’ with a favourite phrase from Beowulf, Ofer ýpa ful, ‘over the cup of the ocean’, ‘over the ocean’s goblet’. A further characteristic of Éarendel may have been suggested to Tolkien by the similarity of his name to the Old English ēar ‘sea’: though his element is the sky, he is a mariner. But these were mere beginnings. He sketched out a character and a cosmology in forty-eight lines of verse that are by turns sublime, vivacious, and sombre. All the heavenly bodies are ships that sail daily through gates at the East and West. The action is simple: Éarendel launches his vessel from the sunset Westerland at the world’s rim, skitters past the stars sailing their fixed courses, and escapes the hunting Moon, but dies in the light of the rising Sun.

And Éarendel fled from that Shipman dread

Beyond the dark earth’s pale,

Back under the rim of the Ocean dim,

And behind the world set sail;

And he heard the mirth of the folk of earth

And hearkened to their tears,

As the world dropped back in a cloudy wrack

On its journey down the years.


Then he glimmering passed to the starless vast

As an isléd lamp at sea,

And beyond the ken of mortal men

Set his lonely errantry,

Tracking the Sun in his galleon

And voyaging the skies

Till his splendour was shorn by the birth of Morn

And he died with the Dawn in his eyes.

It is the kind of myth an ancient people might make to explain celestial phenomena. Tolkien gave the title in Old English too (Scipfæreld Earendeles Æfensteorran), as if the whole poem were a translation. He was imagining the story Cynewulf might have heard, as if a rival Anglo-Saxon poet had troubled to record it.

As he wrote, German and French armies clashed fiercely at the town of Albert, in the region named for the River Somme, which flows through it. But Éarendel’s is a solitary species of daring, driven by an unexplained desire. He is not (as in Cynewulf) monnum sended, ‘sent unto men’ as a messenger or herald; nor is he a warrior. If Éarendel embodies heroism at all, it is the maverick, elemental heroism of individuals such as Sir Ernest Shackleton, who that summer had sailed off on his voyage to traverse the Antarctic continent.

If the shadow of war touches Tolkien’s poem at all, it is in a very oblique way. Though he flies from the mundane world, Éarendel listens to its weeping, and while his ship speeds off on its own wayward course, the fixed stars take their appointed places on ‘the gathering tide of darkness’. It is impossible to say whether Tolkien meant this to equate in any way to his own situation at the time of writing; but it is interesting that, while he was under intense pressure to fight for King and Country, and while others were burnishing their martial couplets, he eulogized a ‘wandering spirit’ at odds with the majority course, a fugitive in a lonely pursuit of some elusive ideal.

What is this ideal? Disregarding the later development of his story, we know little more about the Éarendel of this poem than we do about the stick figure stepping into space in Tolkien’s drawing The End of the World. Still less do we know what Éarendel is thinking, despite his evident daring, eccentricity, and uncontainable curiosity. We might almost conclude that this is truly ‘an endless quest’ not just without conclusion, but without purpose. If Tolkien had wanted to analyse the heart and mind of his mariner, he might have turned to the great Old English meditations on exile, The Wanderer and The Seafarer. Instead he turned to Romance, the quest’s native mode, in which motivation is either self-evident (love, ambition, greed) or supernatural. Éarendel’s motivation is both: after all, he is both a man and a celestial object. Supernaturally, this is an astronomy myth explaining planetary motions, but on a human scale it is also a paean to imagination. ‘His heart afire with bright desire’, Éarendel is like Francis Thompson (in Tolkien’s Stapeldon Society paper), filled with ‘a burning enthusiasm for the ethereally fair’. It is tempting to see analogies with Tolkien the writer bursting into creativity. The mariner’s quest is that of the Romantic individual who has ‘too much imagination’, who is not content with the Enlightenment project of examining the known world in ever greater detail. Éarendel overleaps all conventional barriers in a search for self-realization in the face of the natural sublime. In an unspoken religious sense, he seeks to see the face of God.

The week before the start of the Cambridge term found Rob Gilson staying with Christopher Wiseman in Wandsworth, London, where his family had moved following his father’s appointment as secretary of the Wesleyan Methodist Home Mission Department in 1913. It was also the week of the fall of Antwerp. Gilson wrote: ‘We are of course very mad and hilarious. Last night we went to see Gerald du Maurier in Outcast – such a bad play. I don’t know what we are going to do today and shall probably start to do it before we have decided.’ At the same time, on 4 October, the last Sunday of the long vacation, Tolkien was back in Birmingham, staying at the Oratory with Father Francis Morgan. T. K. Barnsley, who had now been appointed the first subaltern in the 1st Birmingham Battalion, was leading the new unit in a church parade at the city’s central parish church. On the Monday the recruits began training. Saturday’s Daily Post had carried a list of men accepted to serve in the 3rd Birmingham Battalion. Hilary Tolkien was soon packed off without ceremony to train at a Methodist college in Moseley as a bugler.

Back in Oxford, Tolkien confided in a Catholic professor that the outbreak of war had come as a profound blow to him, ‘the collapse of all my world’, as he later put it. Tolkien had been prone to fits of profound melancholy, even despair, ever since the death of his mother, though he kept them to himself. The new life he had slowly built up since her death was now in peril. Hearing his complaint, however, the Catholic professor responded that this war was no aberration: on the contrary, for the human race it was merely ‘back to normal’.

Yet ‘ordinary life’, as Tolkien had known it, was an immediate casualty of war, even in Oxford. The university was transformed into a citadel of refugees and war-readiness. The time-honoured flow of undergraduates had haemorrhaged: a committee to process student recruits had dealt with 2,000 by September. Only seventy-five remained at Exeter College, and in the evenings unlit windows loomed over the silent quad. Tolkien was stricken with severe second thoughts about staying and declared: ‘It is awful. I really don’t think I shall be able to go on: work seems impossible.’ The college had become part-barracks, with areas allocated to Oxfordshire Light Infantrymen and batteries of gunners, who came and went in a steady stream. Some of the younger dons had gone off to war, and so had many of the college servants; older men had taken their place. Tolkien was glad to be living for the first time out of college, at 59 St John Street (an address which came to be known as ‘the Johnner’), where he shared ‘digs’ with his last remaining Exeter friend, Colin Cullis, who was not able to join up due to poor health.

The town was largely emptied of its younger men, but it was busier than ever. Women were stepping into men’s civilian jobs. Exiled Belgians and Serbs appeared. Convalescent soldiers wandered the streets and the wounded were laid up in the Examination Schools. The troops who were being trained to replace them drilled in the University Parks in their temporary-issue blue uniforms. Quaintly, as it now seems, Farnell the Rector was giving lessons in the épée and the sabre. For the first time since the English Civil War, Oxford had become a military camp.

Urged on by Farnell, Tolkien and his few fellow undergraduates strove to keep the college societies going. The Stapeldon Society, a shadow of its former self under ‘lowering clouds of Armageddon’, did its trivial best by passing a rousing vote of confidence in all Exonians in the armed forces and sending letters of support to King Albert of Belgium and Winston Churchill (then First Lord of the Admiralty). But the first duty imposed upon Tolkien was to pursue the question of the redecoration of the Junior Common Room, the undergraduates’ meeting place. The students were warned that war would mean going short on such luxuries. The sub-rector told Tolkien that student entertainments were unduly wasteful and must be banned. Tolkien turned to humour, poking fun at the first-year intake for not taking baths, ‘no doubt,’ he said, because they were ‘economising with the best of intentions in this time of stress’. The society debated the motion that ‘This House disapproves a system of stringent economy in the present crisis.’ Tolkien spoke in a debate on ‘the Superman and International Law’, but his own proposal, that ‘This House approves of spelling reform,’ suggests an urge to turn aside from the war. It was a necessary appeal to non-martial life, but a puny one as more and more of the globe became entangled in war. At the end of October German forces in Belgium were driven back from the River Yser by flooding after the Belgians opened the seaward sluices at high tide, but at nearby Ypres British forces were succumbing to exhaustion in the mud, the new enemy. The opposing armies had failed to outflank each other and now began hunkering down in trenches: the Western Front had been established. Meanwhile, a mine sank Britain’s super-Dreadnought Audacious north of Scotland. Turkey entered the war and became Britain’s enemy. Far afield, the Boers of the Orange Free State, whose sympathies were pro-German, were now staging an uprising against British rule.

In lieu of enlisting in Kitchener’s army, at the start of term Tolkien had immediately enrolled in the university OTC. There were two courses: one for those hoping for a commission imminently, the other for those who wished to delay enlistment. Tolkien was one of twenty-five Exeter College men on the latter, which meant about six and a half hours’ drill and one military lecture per week. ‘We had a drill all afternoon and got soaked several times and our rifles got all filthy and took ages to clean afterwards,’ Tolkien wrote to Edith at the end of his first week. For those of a more sensitive nature, any military training could be sufficiently unpleasant: Rob Gilson, who loathed militarism, had taken Paradise Lost to read at the OTC summer camp at Aldershot the year before, and found that a like-minded friend (Frederick Scopes) had brought Dante’s Inferno. For Tolkien, though, years of playing rugby meant that the physical discomforts, at least, held no horror. The university corps were remote from real soldiering, with no field days or route marches, and rifles were soon taken away for the real war, but the active physical life banished the notorious ‘Oxford “sleepies”’ and brought fresh energy. ‘Drill is a godsend,’ he told Edith.

Reinvigorated, he worked on his Story of Kullervo, a dark tale for dark times, and enthused about the Finnish Kalevala to T. W. Earp, a member of the Exeter College literati. This epic poem was the work of Elias Lönnrot, collated from folk songs passed down orally by generations of ‘rune singers’ in the Karelian region of Finland. Fragmentary and lyrical though these songs were, many referred tantalizingly to an apparently pre-Christian cast of heroic or divine figures headed by the sage Väinamöinen, the smith Ilmarinen, and the boastful rogue Lemminkäinen. Lönnrot had seen his chance to create a Finnish equivalent of what contemporary Iceland and Greece had inherited, a mythological literature; and he did so at a time when the Finns were struggling to find a voice. Finland, ruled by Sweden since the twelfth century but entirely distinct in language, culture, and ethnic history, had become a personal grand duchy of the Tsar of Russia in 1809. Just then the notion that ancient literature expressed the ancestral voice of a people was sweeping through Europe’s academies and salons. When the Kalevala arrived in 1835, it had been embraced by Finnish nationalists, whose goal of independence was still unachieved in 1914.

Tolkien spoke in defence of nationalism at a college debate that November, even as the pride of nations was plunging Europe into catastrophe. Nationalism has carried even sourer connotations since the 1930s, but Tolkien’s version had nothing to do with vaunting one nation above others. To him the nation’s greatest goal was cultural self-realisation, not power over others; but essential to this were patriotism and a community of belief. ‘I don’t defend “Deutschland über alles” but certainly do in Norwegian “Alt for Norge” [All for Norway],’ he told Wiseman on the eve of the debate. By his own admission, therefore, Tolkien was both an English patriot and a supporter of Home Rule for the Irish. He could appreciate the Romantic notion of language as an ancestral voice, but he went further: he felt he had actually inherited from his maternal ancestors a taste and an aptitude for the Middle English of the West Midlands, a dialect he was studying for his English course in the religious text Ancrene Riwle. Writing about his life and influences much later, he declared:

I am indeed in English terms a West-midlander at home only in the counties upon the Welsh Marches; and it is, I believe, as much due to descent as to opportunity that Anglo-Saxon and Western Middle English and alliterative verse have been both a childhood attraction and my main professional sphere.

Like Lönnrot, Tolkien felt that his true culture had been crushed and forgotten; but, characteristically, he saw things on a vast timescale, with the Norman Conquest as the turning point. William the Conqueror’s invasion in 1066 had brought the curtain down on the use of English in courtly language and in literature for centuries, and ultimately left English laced with non-Germanic words. The voice of a people, effectively, had been silenced for generations, and the continuity of the record had been severed. Tolkien had launched an ingenious counterattack at school, deploring the Norman Conquest ‘in a speech attempting to return to something of Saxon purity of diction’, as the school Chronicle reported – or as Tolkien himself put it, ‘right English goodliness of speechcraft’: a language purged of Latin and French derivatives (though before the end of his speech he forgot, in his excitement, not to use ‘such outlandish horrors as “famous” and “barbarous”’). Old English, though only written down by Christian Anglo-Saxons, had preserved glimpses of the older traditions that fascinated Tolkien in its literature and in the very fabric of its language; and undoubtedly much more had been swept away by the Norman Conquest.

In contrast, the Kalevala had preserved the Finns’ old traditions. Addressing Corpus Christi College’s Sundial Society, at G. B. Smith’s invitation, on 22 November 1914, he declared: ‘These mythological ballads are full of that very primitive undergrowth that the literature of Europe has on the whole been steadily cutting and reducing for many centuries with different and earlier completeness among different people.’ He told the Sundial Society: ‘I would that we had more of it left – something of the same sort that belonged to the English.’ This, in effect, was the young J. R. R. Tolkien’s creative manifesto.

Tolkien had read ‘The Voyage of Éarendel’ aloud on 27 November 1914 to Exeter College’s Essay Club, at a poorly attended meeting which he called ‘an informal kind of last gasp’ as war emptied Oxford of its undergraduates. G. B. Smith also read the poem and asked his friend what it was really about. Tolkien’s reply speaks volumes about his creative method, even at this early stage. ‘I don’t know,’ he said. ‘I’ll try to find out.’ He had already emulated Lönnrot by working back through the Old English Crist into the ‘undergrowth’ of Germanic tradition, where a mariner called Éarendel might have sailed the skies. The celestial heroes of myth always have earthbound origins, but Tolkien had so far ‘discovered’ nothing about Éarendel’s. Around now he scribbled down some ideas:

Earendel’s boat goes through North. Iceland. Greenland, and the wild islands: a mighty wind and crest of great wave carry him to hotter climes, to back of West Wind. Land of strange men, land of magic. The home of Night. The Spider. He escapes from the meshes of Night with a few comrades, sees a great mountain island and a golden city – wind blows him southward. Tree-men, Sun-dwellers, spices, fire-mountains, red sea: Mediterranean (loses his boat (travels afoot through wilds of Europe?)) or Atlantic…’

The notes then bring the seafarer to the point in ‘The Voyage of Éarendel’ where he sails over the rim of the world in pursuit of the Sun. The scale of Tolkien’s imaginative ambitions is at once astonishingly clear. This is an Odyssey in embryo, but one in which the classical milieu of the Mediterranean appears only as an afterthought and whose heart lies in the bitter northern seas around Tolkien’s island home. But startling, too, is the way this elliptical note already foreshadows fundamental moments from The Silmarillion, from the Atlantis-story of Númenor, and even from The Lord of the Rings. Here, perhaps for the first time, these blurred images found their way onto paper. Many of them may have existed in some form already for a long time. But Cynewulf, the Kalevala, G. B. Smith’s probing questions, and arguably even Tolkien’s anxieties over enlistment, all conspired to bring them pouring out now.

Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth

Подняться наверх