Читать книгу A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner - John Tanner - Страница 7

Оглавление

Recollections of early life—capture—journey from the mouth of the Miami to Sa-gui-na—ceremonies of adoption into the family of my foster parents—harsh treatment—transferred by purchase to the family of Net-no-kwa—removal to Lake Michigan.

The earliest event of my life, which I distinctly remember, is the death of my mother. This happened when I was two years old, and many of the attending circumstances made so deep an impression, that they are still fresh in my memory. I cannot recollect the name of the settlement at which we lived, but I have since learned it was on the Kentucky River, at a considerable distance from the Ohio.

My father, whose name was John Tanner, was an emigrant from Virginia, and had been a clergyman. He lived long after I was taken by the Indians, having died only three months after the great earthquake, which destroyed a part of New Madrid, and was felt throughout the country on the Ohio, (1811.)

Soon after my mother’s death, my father removed to a place called Elk Horn. At this place was a cavern—I used to visit it with my brother. We took two candles; one we lighted on entering, and went on till it was burned down; we then lighted the other, and began to return, and we would reach the mouth of the cavern before it was quite burned out.

This settlement at Elk Horn was occasionally visited by hostile parties of Shawneese Indians, who killed some white people, and sometimes killed or drove away cattle and horses. In one instance, my uncle, my father’s brother, went with a few men at night, and fired upon a camp of these Indians; he killed one, whose scalp he brought home; all the rest jumped into the river and escaped.

In the course of our residence at this place, an event occurred, to the influence of which I attributed many of the disasters of my subsequent life. My father, when about to start one morning to a village at some distance, gave, as it appeared, a strict charge to my sisters, Agatha and Lucy, to send me to school; but this they neglected to do until afternoon, and then, as the weather was rainy and unpleasant, I insisted on remaining at home. When my father returned at night, and found that I had been at home all day, he sent me for a parcel of small canes, and flogged me much more severely than I could suppose the offence merited. I was displeased with my sisters for attributing all the blame to me, when they had neglected even to tell me to go to school in the forenoon. From that time, my father’s house was less like home to me, and I often thought and said, “I wish I could go and live among the Indians.”

I cannot tell how long we remained at Elk Horn; when we moved, we travelled two days with horses and wagons, and came to the Ohio, where my father bought three flat boats; the sides of these boats had bullet holes in them, and there was blood on them, which I understood was that of people who had been killed by the Indians. In one of these boats we put the horses and cattle—in another, beds, furniture, and other property, and in the third were some negroes. The cattle boat and the family boat were lashed together; the third, with the negroes, followed behind. We descended the Ohio, and in two or three days came to Cincinnati; here the cattle boat sunk in the middle of the river. When my father saw it sinking, he jumped on board, and cut loose all the cattle, and they swam ashore on the Kentucky side, and were saved. The people from Cincinnati came out in boats to assist us, but father told them the cattle were all safe.

In one day we went from Cincinnati to the mouth of the Big Miami, opposite which we were to settle. Here was some cleared land, and one or two log cabins, but they had been deserted on account of the Indians. My father rebuilt the cabins, and enclosed them with a strong picket. It was early in the spring when we arrived at the mouth of the Big Miami, and we were soon engaged in preparing a field to plant corn. I think it was not more than ten days after our arrival, when my father told us in the morning, that from the actions of the horses, he perceived there were Indians lurking about in the woods, and he said to me, “John, you must not go out of the house to day.” After giving strict charge to my step mother to let none of the little children go out, he went to the field, with the negroes, and my elder brother, to drop corn.

Three little children, beside myself, were left in the house with my step mother. To prevent me from going out, my step mother required me to take care of the little child, then not more than a few months old; but as I soon became impatient of confinement, I began to pinch my little brother, to make him cry. My mother perceiving this uneasiness, told me to take him in my arms and walk about the house; I did so, but continued to pinch him. My mother at length took him from me to give him suck. I watched my opportunity, and escaped into the yard; thence through a small door in the large gate of the wall into the open field. There was a walnut tree at some distance from the house, and near the side of the field, where I had been in the habit of finding some of the last year’s nuts. To gain this tree without being seen by my father, and those in the field, I had to use some precaution. I remember perfectly well having seen my father, as I skulked towards the tree; he stood in the middle of the field, with his gun in his hand, to watch for Indians, while the others were dropping corn. As I came near the tree, I thought to myself, “I wish I could see these Indians.” I had partly filled with nuts a straw hat which I wore, when I heard a crackling noise behind me; I looked round, and saw the Indians; almost at the same instant, I was seized by both hands, and dragged off betwixt two. One of them took my straw hat, emptied the nuts on the ground, and put it on my head. The Indians who seized me were an old man and a young one; these were, as I learned subsequently, Manito-o-geezhik, and his son Kish-kau-ko[5]. Since I returned from Red River, I have been at Detroit while Kish-kau-ko was in prison there; I have also been in Kentucky, and have learned several particulars relative to my capture, which were unknown to me at the time. It appears that the wife of Manito-o-geezhik had recently lost by death her youngest son—that she had complained to her husband, that unless he should bring back her son, she could not live. This was an intimation to bring her a captive whom she might adopt in the place of the son she had lost. Manito-o-geezhik, associating with him his son, and two other men of his band, living at Lake Huron, had proceeded eastward with this sole design. On the upper part of Lake Erie, they had been joined by three other young men, the relations of Manito-o-geezhik, and had proceeded on, now several in number, to the settlements on the Ohio. They had arrived the night previous to my capture at the mouth of the Big Miami, had crossed the Ohio, and concealed themselves within sight of my father’s house. Several times in the course of the morning, old Manito-o-geezhik had been compelled to repress the ardour of his young men, who becoming impatient at seeing no opportunity to steal a boy, were anxious to fire upon the people dropping corn in the field. It must have been about noon when they saw me coming from the house to the walnut tree, which was probably very near the place where one or more of them were concealed.

It was but a few minutes after I left the house, when my father, coming from the field, perceived my absence. My step mother had not yet noticed that I had gone out. My elder brother ran immediately to the walnut tree, which he knew I was fond of visiting, and seeing the nuts which the Indian had emptied out of my hat, he immediately understood that I had been made captive. Search was instantly made for me, but to no purpose. My father’s distress, when he found I was indeed taken away by the Indians, was, I am told, very great.

After I saw myself firmly seized by both wrists by the two Indians, I was not conscious of any thing that passed for a considerable time. I must have fainted, as I did not cry out, and I can remember nothing that happened to me, until they threw me over a large log, which must have been at a considerable distance from the house. The old man I did not now see; I was dragged along between Kish-kau-ko and a very short thick man. I had probably made some resistance, or done something to irritate this last, for he took me a little to one side, and drawing his tomahawk, motioned to me to look up. This I plainly understood, from the expression of his face, and his manner, to be a direction for me to look up for the last time, as he was about to kill me. I did as he directed, but Kish-kau-ko caught his hand as the tomahawk was descending, and prevented him from burying it in my brains. Loud talking ensued between the two. Kish-kau-ko presently raised a yell; the old man and the four others answered it by a similar yell, and came running up. I have since understood that Kish-kau-ko complained to his father, that the short man had made an attempt to kill his little brother, as he called me. The old chief, after reproving him, took me by one hand, and Kish-kau-ko by the other, and dragged me betwixt them; the man who had threatened to kill me, and who was now an object of terror, being kept at some distance. I could perceive, as I retarded them somewhat in their retreat, that they were apprehensive of being overtaken; some of them were always at some distance from us.

It was about one mile from my father’s house to the place where they threw me into a hickory bark canoe, which was concealed under the bushes, on the bank of the river. Into this they all seven jumped, and immediately crossed the Ohio, landing at the mouth of the Big Miami, and on the south side of that river. Here they abandoned their canoe, and stuck their paddles in the ground, so that they could be seen from the river. At a little distance in the woods they had some blankets and provisions concealed; they offered me some dry venison and bear’s grease, but I could not eat. My father’s house was plainly to be seen from the place where we stood; they pointed at it, looked at me, and laughed, but I have never known what they said.

After they had eaten a little, they began to ascend the Miami, dragging me along as before. The shoes I had on when at home, they took off, as they seemed to think I could run better without them. Although I perceived I was closely watched, all hope of escape did not immediately forsake me. As they hurried me along, I endeavored, without their knowledge, to take notice of such objects as would serve as landmarks on my way back. I tried also, where I passed long grass, or soft ground, to leave my tracks. I hoped to be able to escape after they should have fallen asleep at night. When night came, they lay down, placing me between the old man and Kish-kau-ko, so close together, that the same blanket covered all three. I was so fatigued that I fell asleep immediately, and did not wake until sunrise next morning, when the Indians were up and ready to proceed on their journey. Thus we journeyed for about four days, the Indians hurrying me on, and I continuing to hope that I might escape but still every night completely overpowered by sleep. As my feet were bare, they were often wounded, and at length much swollen. The old man perceiving my situation, examined my feet one day, and after removing a great many thorns and splinters from them, gave me a pair of moccasins, which afforded me some relief. Most commonly, I travelled between the old man and Kish-kau-ko, and they often made me run until my strength was quite exhausted. For several days I could eat little or nothing. It was, I think, four days after we left the Ohio that we came to a considerable river, running, as I suppose, into the Miami. This river was wide, and so deep that I could not wade across it; the old man took me on his shoulders and carried me over; the water was nearly up to his arm pits. As he carried me across, I thought I should never be able to pass this river alone, and gave over all hope of immediate escape. When he put me down on the other side, I immediately ran up the bank, and a short distance into the woods, when a turkey flew up a few steps before me. The nest she had left contained a number of eggs; these I put in the bosom of my shirt, and returned towards the river. When the Indians saw me they laughed, and immediately took the eggs from me, and kindling a fire, put them in a small kettle to boil. I was then very hungry, and as I sat watching the kettle, I saw the old man come running from the direction of the ford where we had crossed; he immediately caught up the kettle, threw the eggs and the water on the fire, at the same time saying something in a hurried and low tone to the young men. I inferred we were pursued, and have since understood that such was the case; it is probable some of my friends were at that time on the opposite side of the river searching for me. The Indians hastily gathered up the eggs and dispersed themselves in the woods, two of them still urging me forward to the utmost of my strength.

It was a day or two after this that we met a party of twenty or thirty Indians, on their way towards the settlements. Old Manito-o-geezhik had much to say to them; subsequently I learned that they were a war party of Shawneese; that they received information from our party of the whites who were in pursuit of us about the forks of the Miami; that they went in pursuit of them, and that a severe skirmish happened between them, in which numbers were killed on both sides.

Our journey through the woods was tedious and painful: it might have been ten days after we met the war party when we arrived at the Maumee River. As soon as we came near the river, the Indians were suddenly scattered about the woods examining the trees, yelling and answering each other. They soon selected a hickory tree, which was cut down, and the bark stripped off, to make a canoe. In this canoe we all embarked, and descended till we came to a large Shawnee village, at the mouth of a river which enters the Maumee. As we were landing in this village, great numbers of the Indians came about us, and one young woman came crying directly towards me, and struck me on the head. Some of her friends had been killed by the whites. Many of these Shawneese showed a disposition to kill me, but Kish-kau-ko and the old man interposed and prevented them. I could perceive that I was often the subject of conversation, but could not as yet understand what was said. Old Manito-o-geezhik could speak a few words of English, which he used occasionally to direct me to bring water, make a fire, or perform other tasks, which he now began to require of me. We remained two days at the Shawnee village, and then proceeded on our journey in the canoe. It was not very far from the village that we came to a trading house, where were three or four men who could speak English; they talked much with me, and said they wished to have purchased me from the Indians, that I might return to my friends; but as the old man would not consent to part with me, the traders told me I must be content to go with the Indians, and to become the old man’s son in place of one he had lost, promising at the same time that after ten days they would come to the village and release me. They treated me kindly while we stayed, and gave me plenty to eat, which the Indians had neglected to do. When I found I was compelled to leave this house with the Indians, I began to cry for the first time since I had been taken. I consoled myself, however, with their promise that in ten days they would come for me. Soon after leaving this trading house, we came to the lake; we did not stop at night to encamp, but soon after dark the Indians raised a yell, which was answered from some lights on shore, and presently a canoe came off to us in which three of our party left us. I have little recollection of any thing that passed from this time until we arrived at Detroit. At first we paddled up in the middle of the river until we came opposite the center of the town; then we ran in near the shore where I saw a white woman with whom the Indians held a little conversation, but I could not understand what was said. I also saw several white men standing and walking on shore, and heard them talk, but could not understand them; it is likely they spoke French. After talking a few minutes with the woman, the Indians pushed off and ran up a good distance above the town.

It was about the middle of the day when we landed in the woods and drew up the canoe. They presently found a large hollow log, open at one end, into which they put their blankets, their little kettle, and some other articles; they then made me crawl into it, after which they closed up the end at which I had entered. I heard them for a few minutes on the outside, then all was still, and remained so for a long time. If I had not long since relinquished all hope of making my escape, I soon found it would be in vain for me to attempt to release myself from my confinement. After remaining many hours in this situation, I heard them removing the logs with which they had fastened me in, and on coming out, although it was very late in the night, or probably near morning, I could perceive that they had brought three horses. One of these was a large iron-gray mare, the others were two small bay horses. On one of these they placed me, on the others their baggage, and sometimes one, sometimes another of the Indians riding, we travelled rapidly, and in about three days reached Sau-ge-nong,[6] the village to which old Manito-o-geezhik belonged. This village or settlement consisted of several scattered houses. Two of the Indians left us soon after we entered it; Kish-kau-ko and his father only remained, and instead of proceeding immediately home, they left their horses and borrowed a canoe, in which we at last arrived at the old man’s house. This was a hut or cabin built of logs like some of those in Kentucky. As soon as we landed, the old woman came down to us to the shore, and after Manito-o-geezhik had said a few words to her, she commenced crying, at the same time hugging and kissing me, and thus she led me to the house. Next day they took me to the place where the old woman’s son had been buried. The grave was enclosed with pickets, in the manner of the Indians, and on each side of it was a smooth open place. Here they all took their seats; the family and friends of Manito-o-geezhik on the one side, and strangers on the other. The friends of the family had come provided with presents; mukkuks of sugar, sacks of corn, beads, strouding, tobacco, and the like. They had not been long assembled, when my party began to dance, dragging me with them about the grave. Their dance was lively and cheerful, after the manner of the scalp dance. From time to time as they danced, they presented me something of the articles they had brought, but as I came round in the dancing to the party on the opposite side of the grave, whatever they had given me was snatched from me: thus they continued great part of the day, until the presents were exhausted, when they returned home.

It must have been early in the spring when we arrived at Sau-ge-nong, for I can remember that at this time the leaves were small, and the Indians were about planting their corn. They managed to make me assist at their labours, partly by signs, and partly by the few words of English old Manito-o-geezhik could speak. After planting, they all left the village, and went out to hunt and dry meat. When they came to their hunting grounds, they chose a place where many deer resorted, and here they began to build a long screen like a fence; this they made of green boughs and small trees. When they had built a part of it, they showed me how to remove the leaves and dry brush from that side of it to which the Indians were to come to shoot the deer. In this labour I was sometimes assisted by the squaws and children, but at other times I was left alone. It now began to be warm weather, and it happened one day that having been left alone, as I was tired and thirsty, I fell asleep. I cannot tell how long I slept, but when I began to awake, I thought I heard some one crying a great way off. Then I tried to raise up my head, but could not. Being now more awake, I saw my Indian mother and sister standing by me, and perceived that my face and head were wet. The old woman and her daughter were crying bitterly, but it was some time before I perceived that my head was badly cut and bruised. It appears that after I had fallen asleep, Manito-o-geezhik, passing that way, had perceived me, had tomahawked me, and thrown me in the bushes; and that when he came to his camp he had said to his wife, “old woman, the boy I brought you is good for nothing; I have killed him, and you will find him in such a place.” The old woman and her daughter having found me, discovered still some signs of life, and had stood over me a long time, crying, and pouring cold water on my head, when I waked. In a few days I recovered in some measure from this hurt, and was again set to work at the screen, but I was more careful not to fall asleep; I endeavoured to assist them at their labours, and to comply in all instances with their directions, but I was notwithstanding treated with great harshness, particularly by the old man, and his two sons She-mung and Kwo-tash-e. While we remained at the hunting camp, one of them put a bridle in my hand, and pointing in a certain direction, motioned me to go. I went accordingly, supposing he wished me to bring a horse; I went and caught the first I could find, and in this way I learned to discharge such services as they required of me.

When we returned from hunting, I carried on my back a large pack of dried meat all the way to the village, but though I was almost starved, I dared not touch a morsel of it. My Indian mother, who seemed to have some compassion for me, would sometimes steal a little food, and hide it for me until the old man was gone away, and then give it to me. After we returned to the village the young men, whenever the weather was pleasant, were engaged in spearing fish, and they used to take me to steer the canoe. As I did not know how to do this very well, they commonly turned upon me, beat me, and often knocked me down with the pole of the spear. By one or the other of them I was beaten almost every day. Other Indians, not of our family, would sometimes seem to pity me, and when they could without being observed by the old man, they would sometimes give me food, and take notice of me.

After the corn was gathered in the fall, and disposed of in the Sun-je-gwun-nun, or Ca-ches, where they hide it for the winter, they went to hunt on the Sau-ge-nong River. I was here, as I had always been when among them, much distressed with hunger. As I was often with them in the woods, I saw them eating something, and I endeavoured to discover what it was, but they carefully concealed it from me. It was some time before I accidentally found some beach-nuts, and though I knew not what they were, I was tempted to taste them, and finding them very good, I showed them to the Indians, when they laughed, and let me know these were what they had all along been eating. After the snow had fallen, I was compelled to follow the hunters, and oftentimes to drag home to the lodge a whole deer, though it was with the greatest difficulty I could do so.

At night I had always to lie between the fire and the door of the lodge, and when any one passed out or came in, they commonly gave me a kick; and whenever they went to drink, they made a practice to throw some water on me. The old man constantly treated me with much cruelty, but his ill humor showed itself more on some occasions than others. One morning, he got up, put on his moccasins, and went out; but presently returning, he caught me by the hair of my head, dragged me out, rubbed my face for a long time in a mass of recent excrement, as one would do the nose of a cat, then tossed me by the hair into a snow bank. After this I was afraid to go into the lodge; but at length my mother came out and gave me some water to wash. We were now about to move our camp, and I was as usual made to carry a large pack; but as I had not been able to wash my face clean, when I came among other Indians they perceived the smell, and asked me the cause. By the aid of signs, and some few words I could now speak, I made them comprehend how I had been treated. Some of them appeared to pity me, assisted me to wash myself, and gave me something to eat.[7]

Often when the old man would begin to beat me, my mother, who generally treated me with kindness, would throw her arms about me, and he would beat us both together. Towards the end of winter, we moved again to the sugar grounds. At this time, Kish-kau-ko, who was a young man of about twenty years of age, joined with him four other young men and went on a war-party. The old man also, as soon as the sugar was finished, returned to the village, collected a few men, and made his preparations to start. I had now been a year among them, and could understand a little of their language. The old man, when about to start, said to me, “now I am going to kill your father and your brother, and all your relations.” Kish-kau-ko returned first, but was badly wounded. He said he had been with his party to the Ohio River; that they had, after watching for some time, fired upon a small boat that was going down, and killed one man, the rest jumping into the water. He (Kish-kau-ko) had wounded himself in his thigh with his own spear, as he was pursuing them. They brought home the scalp of the man they had killed.

Old Manito-o-geezhik returned a few days afterwards, bringing an old white hat, which I knew, from a mark in the crown, to be that of my brother. He said he had killed all my father’s family, the negroes, and the horses, and had brought me my brother’s hat, that I might see he spoke the truth. I now believed that my friends had all been cut off, and was, on that account, the less anxious to return. This, it appears, had been precisely the object the old man wished to accomplish, by telling me the story of which but a small part was true. When I came to see Kish-kau-ko, after I returned from Red River, I asked him immediately, “Is it true, that your father has killed all my relations?” He told me it was not; that Manito-o-geezhik, the year after I was taken, at the same season of the year, returned to the same field where he had found me; that, as on the preceding year, he had watched my father and his people planting corn, from morning till noon; that then they all went into the house, except my brother, who was then nineteen years of age: he remained ploughing with a span of horses, having the lines about his neck, when the Indians rushed upon him; the horses started to run; my brother was entangled in the lines, and thrown down, when the Indians caught him. The horses they killed with their bows and arrows, and took my brother away into the woods. They crossed the Ohio before night, and had proceeded a good distance in their way up the Miami. At night they left my brother securely bound, as they thought, to a tree. His hands and arms were tied behind him, and there were cords around his breast and neck; but having bitten off some of the cords, he was able to get a pen-knife that was in his pocket, with which he cut himself loose, and immediately ran towards the Ohio, at which he arrived, and which he crossed by swimming, and reached his father’s house about sunrise in the morning. The Indians were roused by the noise he made, and pursued him into the woods; but as the night was very dark, they were not able to overtake him. His hat had been left at the camp, and this they brought to make me believe they had killed him. Thus I remained for two years in this family, and gradually came to have less and less hope of escape, though I did not forget what the English traders on the Maumee had said, and I wished they might remember and come for me. The men were often drunk, and whenever they were so, they sought to kill me. In these cases, I learned to run and hide myself in the woods, and I dared not return before their drunken frolic was over. During the two years that I remained at Sau-ge-nong, I was constantly suffering from hunger; and though strangers, or those not belonging to the family, sometimes fed me, I had never enough to eat. The old woman they called Ne-keek-wos-ke-cheeme-kwa—“the Otter woman,” the otter being her totem—treated me with kindness, as did her daughters, as well as Kish-kau-ko and Be-nais-sa, the bird, the youngest son, of about my own age. Kish-kau-ko and his father, and the two brothers, Kwo-ta-she and She-mung, were blood-thirsty and cruel, and those who remain of this family, continue, to this time, troublesome to the whites. Be-nais-sa, who came to see me when I was at Detroit, and who always treated me kindly, was a better man, but he is since dead. While I remained with them at Sau-ge-nong, I saw white men but once. Then a small boat passed, and the Indians took me out to it in a canoe, rightly supposing that my wretched appearance would excite the compassion of the traders, or whatever white men they were. These gave me bread, apples, and other presents, all which, except one apple, the Indians took from me. By this family I was named Shaw-shaw-wa ne-ba-se, (the Falcon,) which name I retained while I remained among the Indians.

I had been about two years at Sau-ge-nong, when a great council was called by the British agents at Mackinac. This council was attended by the Sioux, the Winnebagoes, the Menomonees, and many remote tribes, as well as by the Ojibbeways, Ottawwaws, etc. When old Manito-o-geezhik returned from this council, I soon learned that he had met there his kinswoman, Net-no-kwa, who, notwithstanding her sex, was then regarded as principal chief of the Ottawwaws. This woman had lost her son, of about my age, by death; and having heard of me, she wished to purchase me to supply his place. My old Indian mother, the Otter woman, when she heard of this, protested vehemently against it. I heard her say, “My son has been dead once, and has been restored to me; I cannot lose him again.” But these remonstrances had little influence, when Net-no-kwa arrived with considerable whiskey, and other presents. She brought to the lodge first a ten gallon keg of whiskey, blankets, tobacco, and other articles of great value. She was perfectly acquainted with the dispositions of those with whom she had to negotiate. Objections were made to the exchange until the contents of the keg had circulated for some time; then an additional keg, and a few more presents completed the bargain, and I was transferred to Net-no-kwa. This woman, who was then advanced in years, was of a more pleasing aspect than my former mother. She took me by the hand after she had completed the negotiation with my former possessors, and led me to her own lodge which stood near. Here I soon found I was to be treated more indulgently than I had been. She gave me plenty of food, put good clothes upon me, and told me to go and play with her own sons. We remained but a short time at Sau-ge-nong. She would not stop with me at Mackinac, which we passed in the night, but ran along to Point St. Ignace, where she hired some Indians to take care of me while she returned to Mackinac by herself, or with one or two of her young men. After finishing her business at Mackinac, she returned, and continuing on our journey, we arrived in a few days at Shab-a-wy-wy-a-gun. The corn was ripe when we reached that place, and after stopping a little while, we went three days up the river to the place where they intended to pass the winter. We then left our canoes and travelling over land, camped three times before we came to the place where we set up our lodges for the winter. The husband of Net-no-kwa was an Ojibbeway, of Red River, called Taw-ga-we-ninne, the hunter. He was seventeen years younger than Net-no-kwa, and had turned off a former wife on being married to her. Taw-ga-we-ninne was always indulgent and kind to me, treating me like an equal, rather than as a dependant. When speaking to me, he always called me his son. Indeed, he himself was but of secondary importance in the family, as every thing belonged to Net-no-kwa, and she had the direction in all affairs of any moment. She imposed on me, for the first year, some tasks. She made me cut wood, bring home game, bring water, and perform other services not commonly required of the boys of my age; but she treated me invariably with so much kindness that I was far more happy and content than I had been in the family of Manito-o-geezhik. She sometimes whipped me, as she did her own children; but I was not so severely and frequently beaten as I had been before.

A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner

Подняться наверх