Читать книгу Hitman Anders and the Meaning of It All - Jonas Jonasson - Страница 13
CHAPTER 7
ОглавлениеLife would have been good at the Sea Point Hotel if it weren’t for the fact that the business hadn’t really taken off. Rumours of Hitman Anders’s excellence weren’t spreading quickly enough to the right circles.
The only person in the group who had no problem working just a few hours a week was the protagonist. Hitman Anders, though he had sampled alcohol in all its forms, could not be accused of being a workaholic.
The receptionist and the priest regularly discussed how best to market his skills. Their conversations went so well that, one Friday evening, the priest went ahead and suggested they round things off with a bottle of wine in the receptionist’s room (which essentially consisted of a chair, a wardrobe, and a mattress on the floor). It was a tempting idea, but Per Persson remembered their first encounter, when she had tried to trick him out of his money, far too vividly. He would go along with sharing a bottle of wine, but it would be best to continue holding their meetings where they usually held them, then go their separate ways.
The priest was disappointed. There was something harsh and lovely about the receptionist. She should never have put a price on the prayer back on that park bench. Now that – to her own surprise – she was fishing for a little bit of love, that first encounter put her at a disadvantage.
But a shared bottle of wine there was, and maybe it was thanks to that bottle that they were able to agree that media attention would be an admittedly risky yet effective method of reaching their stated goals. It was decided that the hitman would give an exclusive interview to some suitable Swedish medium, and his unusual talent would become evident.
The receptionist read morning papers, evening papers, weekly papers, and magazines; he watched all sorts of programmes on various TV channels, listened to the radio – and decided that the best and most immediate results could be obtained from one of the two national tabloids. His final decision was The Express, because it sounded faster than The Evening Post.
Meanwhile, the priest explained the plan to Hitman Anders and practised patiently with him for his coming interview. He was fed information about the message they were reaching out with, what must be said, and what absolutely could not be said. The long and the short of it was that he would appear, in the newspaper, to be
1 for sale
2 dangerous, and
3 insane.
‘Dangerous and insane … I think I can manage that,’ said Hitman Anders, without sounding totally sure of himself.
‘You have all the prerequisites,’ the priest said encouragingly.
Once all the preparations had been made, the receptionist contacted the news editor at the chosen paper and said he was able to offer them an exclusive interview with the mass-murderer Johan Andersson, better known as Hitman Anders.
The news editor had never heard of any mass-murderer by that name, but she knew a good headline when she heard one. ‘Hitman Anders’ fitted the bill. She asked to hear more.
Well, Per Persson explained, the thing was, Johan Andersson had spent his entire adult life behind bars for recurrent murders. Perhaps it was an exaggeration to call him a mass-murderer, but Per Persson didn’t dare to guess how many skeletons Hitman Anders had in his cupboard, beyond the ones he had gone to prison for.
In any case, these days the living murder machine was free, out in the world, and sent word via Per Persson that he would be happy to meet The Express to say he had become a better person. Or not.
‘Or not?’ said the news editor.
It didn’t take more than a few minutes for the newspaper to look up Johan Andersson’s pathetic history. Hitman Anders was not a name that had been used in the media previously, so the receptionist had prepared an exhaustive argument about how the name had come about and stuck during the man’s most recent sojourn in prison, but his worry in this case was unwarranted. The Express’s reasoning was that if your name is Hitman Anders, then your name is Hitman Anders. This was brilliant! The paper had its very own mass-murderer on the hook. That was better than any old sensational murder story.
A reporter and a photographer met Hitman Anders and his friends in the slightly pimped lobby of the Sea Point Hotel the very next day. His friends began by taking the reporter to one side to explain that the two of them must not figure in the piece because such exposure might jeopardize their lives. Did they have the reporter’s word on this?
Young and plainly nervous, he had to ponder this for a moment. It would never do for outsiders to dictate the conditions of the paper’s journalism. On the other hand, Johan Andersson was the subject of the interview. It seemed reasonable to leave out the tipsters. But it was tougher for him to comply with their demand for still images only, no audio or video recordings. Here, too, the receptionist invoked his own security and that of the priest, if on somewhat murkier grounds. The reporter and the photographer’s faces clouded, but they accepted.
Hitman Anders described in detail all the ways he had killed people over the years. But, according to the prevailing PR strategy, he said nothing about being under the influence of drink or pills; instead he was supposed to list the things that might make him fly off the handle, that might make him turn violent again.
‘I hate injustice,’ he told The Express’s reporter, because he remembered the priest talking about that.
‘I suppose pretty much everyone does,’ said the still-nervous reporter. ‘Is there any specific type of injustice you had in mind?’
Hitman Anders had gone through them with the priest, but his brain was at a standstill. Should he have had a breakfast beer to get himself into proper shape? Or had he already had one too many?
There was nothing he could do about the former, but the latter seemed unlikely. He snapped his fingers and got the receptionist to fetch him a fresh pilsner from the fridge. The hitman had it in his hand and open within fifteen seconds, and by the time half a minute had passed it was empty.
‘Now, where were we?’ said Hitman Anders, licking the beer foam off his lips.
‘We were talking about injustice,’ said the reporter, who had never before seen anyone down a bottle of beer so fast.
‘Oh, right, and how I hate it, right?’
‘Yes … but what kinds?’
During all of their practising, the priest had learned that the hitman’s sense of reason came and went of its own accord. Right now it was likely out for a stroll, all on its own.
And she was right about that. Hitman Anders could not for the life of him remember what it was he was supposed to hate. Plus, that last beer had really hit the spot. He was very close to just sitting there and loving the whole world instead. But, of course, he couldn’t say so. All he could do was improvise.
‘Yes, I hate … poverty. And terrible diseases. They always get the good people in a society.’
‘Do they?’
‘Yes, the good people get cancer and stuff. Not the bad people. I hate that. And I hate people who exploit ordinary folk.’
‘Who are you thinking of?’
Yes: who was Hitman Anders thinking of? What was he thinking? Why was it so terribly difficult for him to recall what he was supposed to say? Just take that part about killing. Was he supposed to claim that he didn’t kill people any more, or was it the other way around?
‘I don’t kill people any more,’ he heard himself saying. ‘Or maybe I do. Everyone on my hate-list should probably watch out.’
Hate-list? he asked himself. What hate-list? Oh, please, don’t let the reporter ask a follow-up question about …
‘Hate-list?’ said the reporter. ‘Who’s on it?’
Dammit! Hitman Anders’s brain was spinning fast and slow all at once. Have to gather my thoughts … What was it again? He was supposed to appear … insane and dangerous. What else?
The priest and the receptionist did not pray to any higher power for their hitman to find his way: they considered themselves to have far too poor a relationship with the power in question. They did, however, stand there hoping. Hoping that Hitman Anders would land on his feet somehow.
Over the shoulder of the Express’s reporter and through the window, Hitman Anders could make out the neon logo of the Swedish Property Agency on a building a hundred yards down and across the street. Next to it was a small suburban branch of Handelsbanken. He could hardly see it from where he sat, but he knew it was there, because how many times had he stood there smoking in the bus shelter outside, waiting for the bus that would take him to the nearest den of iniquity?
In the absence of sufficient order inside his head, Hitman Anders allowed himself to be inspired by what he saw before his eyes.
Estate agent, bank, bus stop, smoker …
He had never owned a rifle, or a revolver, but that didn’t mean he couldn’t shoot from the hip. ‘Who’s on my hate-list? Are you sure you want to know?’ he said, lowering his voice, speaking a little more slowly.
The reporter nodded, his expression grave.
‘I don’t like estate agents,’ said Hitman Anders. ‘Or bank people. People who smoke. Commuters …’
With that, he had included everything he’d seen and remembered across the street.
‘Commuters?’ the reporter said in surprise.
‘Yes – do you feel the same?’
‘No. I mean, how can you hate commuters?’
Hitman Anders seemed to settle into playing the role of himself, and he made the most of what he’d happened to say. He lowered his voice a bit more and spoke even more slowly: ‘Are you a commuter-lover?’
By now, the reporter from The Express was truly scared. He assured the man that he did not love commuters: he and his girlfriend both biked to and from work and, beyond that, he hadn’t given a lot of thought to what sort of attitude he ought to have towards commuters.
‘I don’t like cyclists either,’ said Hitman Anders. ‘But commuters are worse. And hospital workers. And gardeners.’
Hitman Anders was on a roll. The priest thought it best to break in before the reporter and his photographer realized he was messing with them, or that he had no idea what he was saying, or a little of both.
‘I’m afraid you’ll have to excuse us, but Hitman Anders, I mean Johan here, needs his afternoon rest, with one yellow and one orange pill. It’s important to make sure that nothing goes wrong later this evening.’
The interview hadn’t gone as planned, but with a little luck they could still make it work in their favour. The priest was just sorry that the most important part hadn’t been said, the part she had repeated twenty times to her hitman. The advertisement, so to speak.
And then a miracle happened. He remembered! The photographer was already sitting behind the wheel in the Express car and the reporter had one foot in the car, but Hitman Anders hailed them: ‘You know where to find me if you need a kneecap broken! I’m not expensive. But I’m good.’
The Express reporter’s eyes widened. He thanked him for the information, pulled his other leg into the car, rubbed his right hand across his uninjured kneecap, closed the door, and said to his photographer: ‘Let’s go.’
* * *
The Express’s posters the next day read:
Sweden’s most dangerous man?
HITMAN
ANDERS
In an exclusive interview:
‘I WANT
TO KILL AGAIN’
The quote was not an exact reproduction, but when people couldn’t express themselves in a manner that worked on a poster, the paper had no choice but to write what the interviewee had probably meant instead of what he or she had actually said. That’s called creative journalism.
In the four-page spread, the newspaper’s readers discovered what a horrid person Hitman Anders was. All the atrocities he had confessed to in the story but, above all, his potentially psychopathic tendencies: the way he hated everyone from estate agents to hospital workers to … commuters.
The hatred Hitman Anders harbours for large parts of humanity seems to know no bounds. In the end, it turns out that no one, absolutely no one, is safe. For Hitman Anders’s services are for sale. He offers to break a kneecap, any kneecap at all, on behalf of The Express’s reporter, for a reasonable fee.
Besides the main article about the meeting between the brave reporter and the hitman in question, the newspaper included a supplementary interview with a psychiatrist who devoted half of the discussion to emphasizing that he could speak only in general terms, and the other half to explaining that it was not possible to lock Hitman Anders up because, from a medical perspective, he was not documented to be a danger to himself or others. Certainly he had committed crimes but, from a legal perspective, he had atoned for them. It was not enough just to talk about the further atrocities one could imagine committing in the hypothetical future.
From the psychiatrist’s argument, the newspaper inferred that society’s hands were tied until Hitman Anders struck again. And it was probably just a matter of time.
By way of conclusion, there was an emotional column by one of the paper’s best-known faces. She began: ‘I am a mother. I am a commuter. And I am scared.’
After the attention from The Express, requests for interviews streamed in from all imaginable quarters of Scandinavia, and the rest of Europe. The receptionist accepted a handful of international papers (Bild Zeitung, Corriere della Sera, the Daily Telegraph, El Periódico and Le Monde) but nothing more. The questions were posed in English, Spanish or French, and went through the linguistically gifted priest, who didn’t bother to respond with what Hitman Anders had said but with what he ought to have said. Letting him loose in front of a TV camera or a journalist who understood what he was saying was out of the question. The trio would never be able to recreate the luck they had had with The Express. Instead, by allowing other Scandinavian media outlets to reproduce quotes from Le Monde, for example (formulated by the hitman, distorted and refined by the priest), the right material got out.
‘There certainly isn’t anything wrong with your talent for PR,’ said Johanna Kjellander to Per Persson.
‘It would never have worked without your gift for languages,’ Per Persson offered in return.