Читать книгу The Jonas Lie MEGAPACK ® - Jonas Lie - Страница 15

Оглавление

FINN BLOOD

In Svartfjord, north of Senje, dwelt a lad called Eilert. His neighbours were seafaring Finns, and among their children was a pale little girl, remarkable for her long black hair and her large eyes. They dwelt behind the crag on the other side of the promontory, and fished for a livelihood, as also did Eilert’s parents; wherefore there was no particular goodwill between the families, for the nearest fishing ground was but a small one, and each would have liked to have rowed there alone.

Nevertheless, though his parents didn’t like it at all, and even forbade it, Eilert used to sneak regularly down to the Finns. There they had always strange tales to tell, and he heard wondrous things about the recesses of the mountains, where the original home of the Finns was, and where, in the olden time, dwelt the Finn Kings, who were masters among the magicians. There, too, he heard tell of all that was beneath the sea, where the Mermen and the Draugs hold sway. The latter are gloomy evil powers, and many a time his blood stood still in his veins as he sat and listened. They told him that the Draug usually showed himself on the strand in the moonlight on those spots which were covered with sea-wrack; that he had a bunch of seaweed instead of a head, but shaped so peculiarly that whoever came across him absolutely couldn’t help gazing into his pale and horrible face. They themselves had seen him many a time, and once they had driven him, thwart by thwart, out of the boat where he had sat one morning, and turned the oars upside down. When Eilert hastened homewards in the darkness round the headland, along the strand, over heaps of seaweed, he dare scarcely look around him, and many a time the sweat absolutely streamed from his forehead.

In proportion as hostility increased among the old people, they had a good deal of fault to find with one another, and Eilert heard no end of evil things spoken about the Finns at home. Now it was this, and now it was that. They didn’t even row like honest folk, for, after the Finnish fashion, they took high and swift strokes, as if they were womenkind, and they all talked together, and made a noise while they rowed, instead of being “silent in the boat.” But what impressed Eilert most of all was the fact that, in the Finnwoman’s family, they practised sorcery and idolatry, or so folks said. He also heard tell of something beyond all question, and that was the shame of having Finn blood in one’s veins, which also was the reason why the Finns were not as good as other honest folk, so that the magistrates gave them their own distinct burial-ground in the churchyard, and their own separate “Finn-pens” in church. Eilert had seen this with his own eyes in the church at Berg.

All this made him very angry, for he could not help liking the Finn folks down yonder, and especially little Zilla. They two were always together: she knew such a lot about the Merman. Henceforth his conscience always plagued him when he played with her; and whenever she stared at him with her large black eyes while she told him tales, he used to begin to feel a little bit afraid, for at such times he reflected that she and her people belonged to the Damned, and that was why they knew so much about such things. But, on the other hand, the thought of it made him so bitterly angry, especially on her account. She, too, was frequently taken aback by his odd behaviour towards her, which she couldn’t understand at all; and then, as was her wont, she would begin laughing at and teasing him by making him run after her, while she went and hid herself.

One day he found her sitting on a boulder by the sea-shore. She had in her lap an eider duck which had been shot, and could only have died quite recently, for it was still warm, and she wept bitterly over it. It was, she sobbed, the same bird which made its nest every year beneath the shelter of their outhouse—she knew it quite well, and she showed him a red-coloured feather in its white breast. It had been struck dead by a single shot, and only a single red drop had come out of it; it had tried to reach its nest, but had died on its way on the strand. She wept as if her heart would break, and dried her face with her hair in impetuous Finnish fashion. Eilert laughed at her as boys will, but he overdid it, and was very pale the whole time. He dared not tell her that that very day he had taken a random shot with his father’s gun from behind the headland at a bird a long way off which was swimming ashore.

One autumn Eilert’s father was downright desperate. Day after day on the fishing grounds his lines caught next to nothing, while he was forced to look on and see the Finn pull up one rich catch after another. He was sure, too, that he had noticed malicious gestures over in the Finn’s boat. After that his whole house nourished a double bitterness against them; and when they talked it over in the evening, it was agreed, as a thing beyond all question, that Finnish sorcery had something to do with it. Against this there was only one remedy, and that was to rub corpse-mould on the lines; but one must beware of doing so, lest one should thereby offend the dead, and expose oneself to their vengeance, while the sea-folk would gain power over one at the same time.

Eilert bothered his head a good deal over all this; it almost seemed to him as if he had had a share in the deed, because he was on such a good footing with the Finn folks.

On the following Sunday both he and the Finn folks were at Berg church, and he secretly abstracted a handful of mould from one of the Finn graves, and put it in his pocket. The same evening, when they came home, he strewed the mould over his father’s lines unobserved. And, oddly enough, the very next time his father cast his lines, as many fish were caught as in the good old times. But after this Eilert’s anxiety became indescribable. He was especially cautions while they were working of an evening round the fireside, and it was dark in the distant corners of the room. He sat there with a piece of steel in his pocket. To beg “forgiveness” of the dead is the only helpful means against the consequences of such deeds as his, otherwise one will be dragged off at night, by an invisible hand, to the churchyard, though one were lashed fast to the bed by a ship’s hawser.

When Eilert, on the following “Preaching Sunday,” went to church, he took very good care to go to the grave, and beg forgiveness of the dead.

As Eilert grew older, he got to understand that the Finn folks must, after all, be pretty much the same sort of people as his own folks at home; but, on the other hand, another thought was now uppermost in his mind, the thought, namely, that the Finns must be of an inferior stock, with a taint of disgrace about them. Nevertheless, he could not very well do without Zilla’s society, and they were very much together as before, especially at the time of their confirmation.

But when Eilert became a man, and mixed more with the people of the parish, he began to fancy that this old companionship lowered him somewhat in the eyes of his neighbours. There was nobody who did not believe as a matter of course that there was something shameful about Finn blood, and he, therefore, always tried to avoid her in company.

The girl understood it all well enough, for latterly she took care to keep out of his way. Nevertheless, one day she came, as had been her wont from childhood, down to their house, and begged for leave to go in their boat when they rowed to church next day. There were lots of strangers present from the village, and so Eilert, lest folks should think that he and she were engaged, answered mockingly, so that every one could hear him, “that church-cleansing was perhaps a very good thing for Finnish sorcery,” but she must find some one else to ferry her across.

After that she never spoke to him at all, but Eilert was anything but happy in consequence.

Now it happened one winter that Eilert was out all alone fishing for Greenland shark. A shark suddenly bit. The boat was small, and the fish was very big; but Eilert would not give in, and the end of the business was that his boat capsized.

All night long he lay on the top of it in the mist and a cruel sea. As now he sat there almost fainting for drowsiness, and dimly conscious that the end was not far off, and the sooner it came the better, he suddenly saw a man in seaman’s clothes sitting astride the other end of the boat’s bottom, and glaring savagely at him with a pair of dull reddish eyes. He was so heavy that the boat’s bottom began to slowly sink down at end where he sat. Then he suddenly vanished, but it seemed to Eilert as if the sea-fog lifted a bit; the sea had all at once grown quite calm (at least, there was now only a gentle swell); and right in front of him lay a little low grey island, towards which the boat was slowly drifting.

The skerry was wet, as if the sea had only recently been flowing over it, and on it he saw a pale girl with such lovely eyes. She wore a green kirtle, and round her body a broad silver girdle with figures upon it, such as the Finns use. Her bodice was of tar-brown skin, and beneath her stay-laces, which seemed to be of green sea-grass, was a foam-white chemise, like the feathery breast of a sea-bird.

When the boat came drifting on to the island, she came down to him and said, as if she knew him quite well, “So you’re come at last, Eilert; I’ve been waiting for you so long!”

It seemed to Eilert as if an icy cold shudder ran through his body when he took the hand which helped him ashore; but it was only for the moment, and he forgot it instantly.

In the midst of the island there was an opening with a brazen flight of steps leading down to a splendid cabin. Whilst he stood there thinking things over a bit, he saw two heavy dog-fish swimming close by—they were, at least, twelve to fourteen ells long.

As they descended, the dog-fish sank down too, each on one side of the brazen steps. Oddly enough, it looked as if the island was transparent. When the girl perceived that he was frightened, she told him that they were only two of her father’s bodyguard, and shortly afterwards they disappeared. She then said that she wanted to take him to her father, who was waiting for them. She added that, if he didn’t find the old gentleman precisely as handsome as he might expect, he had, nevertheless, no need to be frightened, nor was he to be astonished too much at what he saw.

He now perceived that he was under water, but, for all that, there was no sign of moisture. He was on a white sandy bottom, covered with chalk-white, red, blue, and silvery-bright shells. He saw meadows of sea-grass, mountains thick with woods of bushy seaweed and sea-wrack, and the fishes darted about on every side just as the birds swarm about the rocks that sea-fowl haunt.

As they two were thus walking along together she explained many things to him. High up he saw something which looked like a black cloud with a white lining, and beneath it moved backwards and forwards a shape resembling one of the dog-fish.

“What you see there is a vessel,” said she; “there’s nasty weather up there now, and beneath the boat goes he who was sitting along with you on the bottom of the boat just now. If it is wrecked, it will belong to us, and then you will not be able to speak to father today.” As she said this there was a wild rapacious gleam in her eyes, but it was gone again immediately.

And, in point of fact, it was no easy matter to make out the meaning of her eyes. As a rule, they were unfathomably dark with the lustre of a night-billow through which the sea-fire sparkles; but, occasionally, when she laughed, they took a bright sea-green glitter, as when the sun shines deep down into the sea.

Now and again they passed by a boat or a vessel half buried in the sand, out and in of the cabin doors and windows of which fishes swam to and fro. Close by the wrecks wandered human shapes which seemed to consist of nothing but blue smoke. His conductress explained to him that these were the spirits of drowned men who had not had Christian burial—one must beware of them, for dead ones of this sort are malignant. They always know when one of their own race is about to be wrecked, and at such times they howl the death-warning of the Draug through the wintry nights.

Then they went further on their way right across a deep dark valley. In the rocky walls above him he saw a row of four-cornered white doors, from which a sort of glimmer, as from the northern lights, shot downwards through the darkness. This valley stretched in a north-eastwardly direction right under Finmark, she said, and inside the white doors dwelt the old Finn Kings who had perished on the sea. Then she went and opened the nearest of these doors—here, down in the salt ocean, was the last of the kings, who had capsized in the very breeze that he himself had conjured forth, but could not afterwards quell. There, on a block of stone, sat a wrinkled yellow Finn with running eyes and a polished dark-red crown. His large head rocked backwards and forwards on his withered neck, as if it were in the swirl of an ocean current. Beside him, on the same block, sat a still more shrivelled and yellow little woman, who also had a crown on, and her garments were covered with all sorts of coloured stones; she was stirring up a brew with a stick. If she only had fire beneath it, the girl told Eilert, she and her husband would very soon have dominion again over the salt sea, for the thing she was stirring about was magic stuff.

In the middle of a plain, which opened right before them at a turn of the road, stood a few houses together like a little town, and, a little further on, Eilert saw a church turned upside down, looking, with its long pointed tower, as if it were mirrored in the water. The girl explained to him that her father dwelt in these houses, and the church was one of the seven that stood in his realm, which extended all over Helgoland and Finmark. No service was held in them yet, but it would be held when the drowned bishop, who sat outside in a brown study, could only hit upon the name of the Lord that was to be served, and then all the Draugs would go to church. The bishop, she said, had been sitting and pondering the matter over these eight hundred years, so he would no doubt very soon get to the bottom of it. A hundred years ago the bishop had advised them to send up one of the Draugs to Rödö church to find out all about it; but every time the word he wanted was mentioned he couldn’t catch the sound of it. In the mountain “Kunnan” King Olaf had hung a church-bell of pure gold, and it is guarded by the first priest who ever came to Nordland, who stands there in a white chasuble.

On the day the priest rings the bell, Kunnan will become a big stone church, to which all Nordland, both above and below the sea, will resort. But time flies, and therefore all who come down here below are asked by the bishop if they can tell him that name.

At this Eilert felt very queer indeed, and he felt queerer still when he began reflecting and found, to his horror, that he also had forgotten that name.

While he stood there in thought, the girl looked at him so anxiously. It was almost as if she wanted to help him to find it and couldn’t, and with that she all at once grew deadly pale.

The Draug’s house, to which they now came, was built of boat’s keels and large pieces of wreckage, in the interstices of which grew all sorts of sea-grass and slimy green stuff. Three monstrously heavy green posts, covered with shell-fish, formed the entrance, and the door consisted of planks which had sunk to the bottom and were full of clincher-nails. In the middle of it, like a knocker, was a heavy rusty iron mooring-ring, with the worn-away stump of a ship’s hawser hanging to it. When they came up to it, a large black arm stretched out and opened the door.

They were now in a vaulted chamber, with fine shell-sand on the floor. In the corners lay all sorts of ropes, yarn, and boating-gear, and among them casks and barrels and various ship’s inventories. On a heap of yarn, covered by an old red-patched sail, Eilert saw the Draug, a broad-shouldered, strongly built fellow, with a glazed hat shoved back on to the top of his head, with dark-red tangled hair and beard, small tearful dog-fish eyes, and a broad mouth, round which there lay for the moment a good-natured seaman’s grin. The shape of his head reminded one somewhat of the big sort of seal which is called Klakkekal—his skin about the neck looked dark and shaggy, and the tops of his fingers grew together. He sat there with turned-down sea-boots on, and his thick grey woollen stockings reached right up to his thigh. He wore besides, plain freize clothes with bright glass buttons on his waistcoat. His spacious skin jacket was open, and round his neck he had a cheap red woollen scarf.

When Eilert came up, he made as if he would rise, and said good naturedly, “Good day, Eilert—you’ve certainly had a hard time of it today! Now you can sit down, if you like, and take a little grub. You want it, I’m sure;” and with that he squirted out a jet of tobacco juice like the spouting of a whale. With one foot, which for that special purpose all at once grew extraordinarily long, he fished out of a corner, in true Nordland style, the skull of a whale to serve as a chair for Eilert, and shoved forward with his hand a long ship’s drawer full of first-rate fare. There was boiled groats with sirup, cured fish, oatcakes with butter, a large stack of flatcakes, and a multitude of the best hotel dishes besides.

The Merman bade him fall to and eat his fill, and ordered his daughter to bring out the last keg of Thronhjem aqua vitæ. “Of that sort the last is always the best,” said he. When she came with it, Eilert thought he knew it again: it was his father’s, and he himself, only a couple of days before, had bought the brandy from the wholesale dealer at Kvæford; but he didn’t say anything about that now. The quid of tobacco, too, which the Draug turned somewhat impatiently in his mouth before he drank, also seemed to him wonderfully like the lead on his own line. At first it seemed to him as if he didn’t quite know how to manage with the keg—his mouth was so sore; but afterwards things went along smoothly enough.

So they sat for some time pretty silently, and drank glass after glass, till Eilert began to think that they had had quite enough. So, when it came to his turn again, he said no, he would rather not; whereupon the Merman put the keg to his own mouth and drained it to the very dregs. Then he stretched his long arm up to the shelf, and took down another. He was now in a better humour, and began to talk of all sorts of things. But every time he laughed, Eilert felt queer, for the Draug’s mouth gaped ominously wide, and showed a greenish pointed row of teeth, with a long interval between each tooth, so that they resembled a row of boat stakes.

The Merman drained keg after keg, and with every keg he grew more communicative. With an air as if he were thinking in his own mind of something very funny, he looked at Eilert for a while and blinked his eyes. Eilert didn’t like his expression at all, for it seemed to him to say: “Now, my lad, whom I have fished up so nicely, look out for a change!” But instead of that he said, “You had a rough time of it last night, Eilert, my boy, but it wouldn’t have gone so hard with you if you hadn’t streaked the lines with corpse-mould, and refused to take my daughter to church”—here he suddenly broke off, as if he had said too much, and to prevent himself from completing the sentence, he put the brandy-keg to his mouth once more. But the same instant Eilert caught his glance, and it was so full of deadly hatred that it sent a shiver right down his back.

When, after a long, long draught, he again took the keg from his mouth, the Merman was again in a good humour, and told tale after tale. He stretched himself more and more heavily out on the sail, and laughed and grinned complacently at his own narrations, the humour of which was always a wreck or a drowning. From time to time Eilert felt the breath of his laughter, and it was like a cold blast. If folks would only give up their boats, he said, he had no very great desire for the crews. It was driftwood and ship-timber that he was after, and he really couldn’t get on without them. When his stock ran out, boat or ship he must have, and surely nobody could blame him for it either.

With that he put the keg down empty, and became somewhat more gloomy again. He began to talk about what bad times they were for him and her. It was not as it used to be, he said. He stared blankly before him for a time, as if buried in deep thought. Then he stretched himself out backwards at full length, with feet extending right across the floor, and gasped so dreadfully that his upper and lower jaws resembled two boats’ keels facing each other. Then he dozed right off with his neck turned towards the sail.

Then the girl again stood by Eilert’s side, and bade him follow her.

They now went the same way back, and again ascended up to the skerry. Then she confided to him that the reason why her father had been so bitter against him was because he had mocked her with the taunt about church-cleansing when she had wanted to go to church—the name the folks down below wanted to know might, the Merman thought, be treasured up in Eilert’s memory; but during their conversation on their way down to her father, she had perceived that he also had forgotten it. And now he must look to his life.

It would be a good deal later on in the day before the old fellow would begin inquiring about him. Till then he, Eilert, must sleep so as to have sufficient strength for his flight—she would watch over him.

The girl flung her long dark hair about him like a curtain, and it seemed to him that he knew those eyes so well. He felt as if his cheek were resting against the breast of a white sea-bird, it was so warm and sleep-giving—a single reddish feather in the middle of it recalled a dark memory. Gradually he sank off into a doze, and heard her singing a lullaby, which reminded him of the swell of the billows when it ripples up and down along the beach on a fine sunny day. It was all about how they had once been playmates together, and how later on he would have nothing to say to her. Of all she sang, however, he could only recollect the last words, which were these—

“Oh, thousands of times have we played on the shore,

And caught little fishes—dost mind it no more?

We raced with the surf as it rolled at our feet,

And the lurking old Merman we always did cheat.

“Yes, much shalt thou think of at my lullaby,

Whilst the billows do rock and the breezes do sigh.

Who sits now and weeps o’er thy cheeks? It is she

Who gave thee her soul, and whose soul lived in thee.

“But once as an eider-duck homeward I came

Thou didst lie ’neath a rock, with thy rifle didst aim;

In my breast thou didst strike me; the blood thou dost see

Is the mark that I bear, oh! beloved one, of thee.”

Then it seemed to Eilert as if she sat and wept over him, and that, from time to time, a drop like a splash of sea-water fell upon his cheek. He felt now that he loved her so dearly.

The next moment he again became uneasy. He fancied that right up to the skerry came a whale, which said that he, Eilert, must now make haste; and when he stood on its back he stuck the shaft of an oar down its nostril, to prevent it from shooting beneath the sea again. He perceived that in this way the whale could be steered accordingly as he turned the oar to the right or left; and now they coasted the whole land of Finmark at such a rate that the huge mountain islands shot by them like little rocks. Behind him he saw the Draug in his half-boat, and he was going so swiftly that the foam stood mid-mast high. Shortly afterwards he was again lying on the skerry, and the lass smiled so blithely; she bent over him and said, “It is I, Eilert.”

With that he awoke, and saw that the sunbeams were running over the wet skerry, and the Mermaid was still sitting by his side. But presently the whole thing changed before his eyes. It was the sun shining through the window-panes, on a bed in the Finn’s hut, and by his side sat the Finn girl supporting his back, for they thought he was about to die. He had lain there delirious for six weeks, ever since the Finn had rescued him after capsizing, and this was his first moment of consciousness.

After that it seemed to him that he had never heard anything so absurd and presumptuous as the twaddle that would fix a stigma of shame or contempt on Finn blood, and the same spring he and the Finn girl Zilla were betrothed, and in the autumn they were married.

There were Finns in the bridal procession, and perhaps many said a little more about that than they need have done; but every one at the wedding agreed that the fiddler, who was also a Finn, was the best fiddler in the whole parish, and the bride the prettiest girl.

The Jonas Lie MEGAPACK ®

Подняться наверх