Читать книгу Foucault: un il·lustrat radical? - Josep Antoni Bermúdez Roses - Страница 9
ОглавлениеAdvertiment al lector sobre les referències i citacions
Ateses les constants referències a les obres de Foucault, i per a una major economia lingüística, hem optat per citar-les segons la llista d’abreviatures que a continuació s’enumera. Les versions utilitzades de les seues obres han estat les franceses i se n’ha realitzat la traducció de les citacions.
Pel que fa a la bibliografia secundària, i atès que les entrades, tot i ser abundants, no són tan repetitives, s’ha optat per fer-ne referència completa indicant el cognom i nom de l’autor i el títol de l’obra o article. Si l’obra utilitzada estava en francès s’ha optat, com en el cas de les obres de Foucault, per traduir-les directament del francès al català.
Llista d’abreviatures
DÉ: Dits et Écrits1
MMP: Maladie mentale et psychologie
HF: Histoire de la folie à I'âge classique
NC: Naissance de la clinique
MC: Les Mots et les Choses
AS: L’Archéologie du savoir
OD: L’Ordre du discours
SP: Surveiller et Punir
VS: La Volonté de savoir (Histoire de la sexualité, vol. 1)
UP: L’Usage des plaisirs (Histoire de la sexualité, vol. 2)
SS: Le Souci de soi (Histoire de la sexualité, vol. 3)
La referència completa d’aquestes obres així com de les fonts secundàries es troba a l’apartat corresponent de Bibliografia.
1. En aquest cas s’indica a continuació amb número romà el volum de què es tracta, així com també el número del text al qual corresponen les pàgines citades.