Читать книгу A Winter Amid the Ice, and Other Thrilling Stories - Jules Verne - Страница 3

Оглавление
CHAPTER IV.Table of Contents IN WHICH DOCTOR OX REVEALS HIMSELF AS A PHYSIOLOGIST OF THE FIRST RANK, AND AS AN AUDACIOUS EXPERIMENTALIST.Table of Contents Who, then, was this personage, known by the singular name of Doctor Ox? An original character for certain, but at the same time a bold savant, a physiologist, whose works were known and highly estimated throughout learned Europe, a happy rival of the Davys, the Daltons, the Bostocks, the Menzies, the Godwins, the Vierordts--of all those noble minds who have placed physiology among the highest of modern sciences. Doctor Ox was a man of medium size and height, aged--: but we cannot state his age, any more than his nationality. Besides, it matters little; let it suffice that he was a strange personage, impetuous and hot-blooded, a regular oddity out of one of Hoffmann's volumes, and one who contrasted amusingly enough with the good people of Quiquendone. He had an imperturbable confidence both in himself and in his doctrines. Always smiling, walking with head erect and shoulders thrown back in a free and unconstrained manner, with a steady gaze, large open nostrils, a vast mouth which inhaled the air in liberal draughts, his appearance was far from unpleasing. He was full of animation, well proportioned in all parts of his bodily mechanism, with quicksilver in his veins, and a most elastic step. He could never stop still in one place, and relieved himself with impetuous words and a superabundance of gesticulations. Was Doctor Ox rich, then, that he should undertake to light a whole town at his expense? Probably, as he permitted himself to indulge in such extravagance,--and this is the only answer we can give to this indiscreet question. Doctor Ox had arrived at Quiquendone five months before, accompanied by his assistant, who answered to the name of Gédéon Ygène; a tall, dried-up, thin man, haughty, but not less vivacious than his master. And next, why had Doctor Ox made the proposition to light the town at his own expense? Why had he, of all the Flemings, selected the peaceable Quiquendonians, to endow their town with the benefits of an unheard-of system of lighting? Did he not, under this pretext, design to make some great physiological experiment by operating _in anima vili?_ In short, what was this original personage about to attempt? We know not, as Doctor Ox had no confidant except his assistant Ygène, who, moreover, obeyed him blindly. In appearance, at least, Doctor Ox had agreed to light the town, which had much need of it, "especially at night," as Commissary Passauf wittily said. Works for producing a lighting gas had accordingly been established; the gasometers were ready for use, and the main pipes, running beneath the street pavements, would soon appear in the form of burners in the public edifices and the private houses of certain friends of progress. Van Tricasse and Niklausse, in their official capacity, and some other worthies, thought they ought to allow this modern light to be introduced into their dwellings. If the reader has not forgotten, it was said, during the long conversation of the counsellor and the burgomaster, that the lighting of the town was to be achieved, not by the combustion of common carburetted hydrogen, produced by distilling coal, but by the use of a more modern and twenty-fold more brilliant gas, oxyhydric gas, produced by mixing hydrogen and oxygen. The doctor, who was an able chemist as well as an ingenious physiologist, knew how to obtain this gas in great quantity and of good quality, not by using manganate of soda, according to the method of M. Tessié du Motay, but by the direct decomposition of slightly acidulated water, by means of a battery made of new elements, invented by himself. Thus there were no costly materials, no platinum, no retorts, no combustibles, no delicate machinery to produce the two gases separately. An electric current was sent through large basins full of water, and the liquid was decomposed into its two constituent parts, oxygen and hydrogen. The oxygen passed off at one end; the hydrogen, of double the volume of its late associate, at the other. As a necessary precaution, they were collected in separate reservoirs, for their mixture would have produced a frightful explosion if it had become ignited. Thence the pipes were to convey them separately to the various burners, which would be so placed as to prevent all chance of explosion. Thus a remarkably brilliant flame would be obtained, whose light would rival the electric light, which, as everybody knows, is, according to Cassellmann's experiments, equal to that of eleven hundred and seventy-one wax candles,--not one more, nor one less. It was certain that the town of Quiquendone would, by this liberal contrivance, gain a splendid lighting; but Doctor Ox and his assistant took little account of this, as will be seen in the sequel. The day after that on which Commissary Passauf had made his noisy entrance into the burgomaster's parlour, Gédéon Ygène and Doctor Ox were talking in the laboratory which both occupied in common, on the ground-floor of the principal building of the gas-works. "Well, Ygène, well," cried the doctor, rubbing his hands. "You saw, at my reception yesterday, the cool-bloodedness of these worthy Quiquendonians. For animation they are midway between sponges and coral! You saw them disputing and irritating each other by voice and gesture? They are already metamorphosed, morally and physically! And this is only the beginning. Wait till we treat them to a big dose!" "Indeed, master," replied Ygène, scratching his sharp nose with the end of his forefinger, "the experiment begins well, and if I had not prudently closed the supply-tap, I know not what would have happened." "You heard Schut, the advocate, and Custos, the doctor?" resumed Doctor Ox. "The phrase was by no means ill-natured in itself, but, in the mouth of a Quiquendonian, it is worth all the insults which the Homeric heroes hurled at each other before drawing their swords, Ah, these Flemings! You'll see what we shall do some day!" "We shall make them ungrateful," replied Ygène, in the tone of a man who esteems the human race at its just worth. "Bah!" said the doctor; "what matters it whether they think well or ill of us, so long as our experiment succeeds?" "Besides," returned the assistant, smiling with a malicious expression, "is it not to be feared that, in producing such an excitement in their respiratory organs, we shall somewhat injure the lungs of these good people of Quiquendone?" "So much the worse for them! It is in the interests of science. What would you say if the dogs or frogs refused to lend themselves to the experiments of vivisection?" It is in the interests of Science. It is probable that if the frogs and dogs were consulted, they would offer some objection; but Doctor Ox imagined that he had stated an unanswerable argument, for he heaved a great sigh of satisfaction. "After all, master, you are right," replied Ygène, as if quite convinced. "We could not have hit upon better subjects than these people of Quiquendone for our experiment." "We--could--not," said the doctor, slowly articulating each word. "Have you felt the pulse of any of them?" "Some hundreds." "And what is the average pulsation you found?" "Not fifty per minute. See--this is a town where there has not been the shadow of a discussion for a century, where the carmen don't swear, where the coachmen don't insult each other, where horses don't run away, where the dogs don't bite, where the cats don't scratch,--a town where the police-court has nothing to do from one year's end to another,--a town where people do not grow enthusiastic about anything, either about art or business,--a town where the gendarmes are a sort of myth, and in which an indictment has not been drawn up for a hundred years,--a town, in short, where for three centuries nobody has struck a blow with his fist or so much as exchanged a slap in the face! You see, Ygène, that this cannot last, and that we must change it all." "Perfectly! perfectly!" cried the enthusiastic assistant; "and have you analyzed the air of this town, master?" "I have not failed to do so. Seventy-nine parts of azote and twenty-one of oxygen, carbonic acid and steam in a variable quantity. These are the ordinary proportions." "Good, doctor, good!" replied Ygène. "The experiment will be made on a large scale, and will be decisive." "And if it is decisive," added Doctor Ox triumphantly, "we shall reform the world!" CHAPTER V.Table of Contents IN WHICH THE BURGOMASTER AND THE COUNSELLOR PAY A VISIT TO DOCTOR OX, AND WHAT FOLLOWS.Table of Contents The Counsellor Niklausse and the Burgomaster Van Tricasse at last knew what it was to have an agitated night. The grave event which had taken place at Doctor Ox's house actually kept them awake. What consequences was this affair destined to bring about? They could not imagine. Would it be necessary for them to come to a decision? Would the municipal authority, whom they represented, be compelled to interfere? Would they be obliged to order arrests to be made, that so great a scandal should not be repeated? All these doubts could not but trouble these soft natures; and on that evening, before separating, the two notables had "decided" to see each other the next day. On the next morning, then, before dinner, the Burgomaster Van Tricasse proceeded in person to the Counsellor Niklausse's house. He found his friend more calm. He himself had recovered his equanimity. "Nothing new?" asked Van Tricasse. "Nothing new since yesterday," replied Niklausse. "And the doctor, Dominique Custos?" "I have not heard anything, either of him or of the advocate, André Schut." After an hour's conversation, which consisted of three remarks which it is needless to repeat, the counsellor and the burgomaster had resolved to pay a visit to Doctor Ox, so as to draw from him, without seeming to do so, some details of the affair. Contrary to all their habits, after coming to this decision the two notables set about putting it into execution forthwith. They left the house and directed their steps towards Doctor Ox's laboratory, which was situated outside the town, near the Oudenarde gate--the gate whose tower threatened to fall in ruins. They did not take each other's arms, but walked side by side, with a slow and solemn step, which took them forward but thirteen inches per second. This was, indeed, the ordinary gait of the Quiquendonians, who had never, within the memory of man, seen any one run across the streets of their town. From time to time the two notables would stop at some calm and tranquil crossway, or at the end of a quiet street, to salute the passers-by. "Good morning, Monsieur the burgomaster," said one. "Good morning, my friend," responded Van Tricasse. "Anything new, Monsieur the counsellor?" asked another. "Nothing new," answered Niklausse. But by certain agitated motions and questioning looks, it was evident that the altercation of the evening before was known throughout the town. Observing the direction taken by Van Tricasse, the most obtuse Quiquendonians guessed that the burgomaster was on his way to take some important step. The Custos and Schut affair was talked of everywhere, but the people had not yet come to the point of taking the part of one or the other. The Advocate Schut, having never had occasion to plead in a town where attorneys and bailiffs only existed in tradition, had, consequently, never lost a suit. As for the Doctor Custos, he was an honourable practitioner, who, after the example of his fellow-doctors, cured all the illnesses of his patients, except those of which they died--a habit unhappily acquired by all the members of all the faculties in whatever country they may practise. On reaching the Oudenarde gate, the counsellor and the burgomaster prudently made a short detour, so as not to pass within reach of the tower, in case it should fall; then they turned and looked at it attentively. "I think that it will fall," said Van Tricasse. "I think so too," replied Niklausse. "Unless it is propped up," added Van Tricasse. "But must it be propped up? That is the question." "That is--in fact--the question." Some moments after, they reached the door of the gasworks. "Can we see Doctor Ox?" they asked. Doctor Ox could always be seen by the first authorities of the town, and they were at once introduced into the celebrated physiologist's study. Perhaps the two notables waited for the doctor at least an hour; at least it is reasonable to suppose so, as the burgomaster--a thing that had never before happened in his life--betrayed a certain amount of impatience, from which his companion was not exempt. Doctor Ox came in at last, and began to excuse himself for having kept them waiting; but he had to approve a plan for the gasometer, rectify some of the machinery--But everything was going on well! The pipes intended for the oxygen were already laid. In a few months the town would be splendidly lighted. The two notables might even now see the orifices of the pipes which were laid on in the laboratory. Then the doctor begged to know to what he was indebted for the honour of this visit. "Only to see you, doctor; to see you," replied Van Tricasse. "It is long since we have had the pleasure. We go abroad but little in our good town of Quiquendone. We count our steps and measure our walks. We are happy when nothing disturbs the uniformity of our habits." Niklausse looked at his friend. His friend had never said so much at once--at least, without taking time, and giving long intervals between his sentences. It seemed to him that Van Tricasse expressed himself with a certain volubility, which was by no means common with him. Niklausse himself experienced a kind of irresistible desire to talk. As for Doctor Ox, he looked at the burgomaster with sly attention. Van Tricasse, who never argued until he had snugly ensconced himself in a spacious armchair, had risen to his feet. I know not what nervous excitement, quite foreign to his temperament, had taken possession of him. He did not gesticulate as yet, but this could not be far off. As for the counsellor, he rubbed his legs, and breathed with slow and long gasps. His look became animated little by little, and he had "decided" to support at all hazards, if need be, his trusty friend the burgomaster. Van Tricasse got up and took several steps; then he came back, and stood facing the doctor. "And in how many months," he asked in a somewhat emphatic tome, "do you say that your work will be finished?" "In three or four months, Monsieur the burgomaster," replied Doctor Ox. "Three or four months,--it's a very long time!" said Van Tricasse. "Altogether too long!" added Niklausse, who, not being able to keep his seat, rose also. "This lapse of time is necessary to complete our work," returned Doctor Ox. "The workmen, whom we have had to choose in Quiquendone, are not very expeditious." "The workmen, whom we have had to choose in Quiquendone, are not very expeditious." "How not expeditious?" cried the burgomaster, who seemed to take the remark as personally offensive. "No, Monsieur Van Tricasse," replied Doctor Ox obstinately. "A French workman would do in a day what it takes ten of your workmen to do; you know, they are regular Flemings!" "Flemings!" cried the counsellor, whose fingers closed together. "In what sense, sir, do you use that word?" "Why, in the amiable sense in which everybody uses it," replied Doctor Ox, smiling. "Ah, but doctor," said the burgomaster, pacing up and down the room, "I don't like these insinuations. The workmen of Quiquendone are as efficient as those of any other town in the world, you must know; and we shall go neither to Paris nor London for our models! As for your project, I beg you to hasten its execution. Our streets have been unpaved for the putting down of your conduit-pipes, and it is a hindrance to traffic. Our trade will begin to suffer, and I, being the responsible authority, do not propose to incur reproaches which will be but too just." Worthy burgomaster! He spoke of trade, of traffic, and the wonder was that those words, to which he was quite unaccustomed, did not scorch his lips. What could be passing in his mind? "Besides," added Niklausse, "the town cannot be deprived of light much longer." "But," urged Doctor Ox, "a town which has been un-lighted for eight or nine hundred years--" "All the more necessary is it," replied the burgomaster, emphasizing his words. "Times alter, manners alter! The world advances, and we do not wish to remain behind. We desire our streets to be lighted within a month, or you must pay a large indemnity for each day of delay; and what would happen if, amid the darkness, some affray should take place?" "No doubt," cried Niklausse. "It requires but a spark to inflame a Fleming! Fleming! Flame!" "Apropos of this," said the burgomaster, interrupting his friend, "Commissary Passauf, our chief of police, reports to us that a discussion took place in your drawing-room last evening, Doctor Ox. Was he wrong in declaring that it was a political discussion?" "By no means, Monsieur the burgomaster," replied Doctor Ox, who with difficulty repressed a sigh of satisfaction. "So an altercation did take place between Dominique Gustos and André Schut?" "Yes, counsellor; but the words which passed were not of grave import." "Not of grave import!" cried the burgomaster. "Not of grave import, when one man tells another that he does not measure the effect of his words! But of what stuff are you made, monsieur? Do you not know that in Quiquendone nothing more is needed to bring about extremely disastrous results? But monsieur, if you, or any one else, presume to speak thus to me--" "Or to me," added Niklausse. As they pronounced these words with a menacing air, the two notables, with folded arms and bristling air, confronted Doctor Ox, ready to do him some violence, if by a gesture, or even the expression of his eye, he manifested any intention of contradicting them. But the doctor did not budge. "At all events, monsieur," resumed the burgomaster, "I propose to hold you responsible for what passes in your house. I am bound to insure the tranquillity of this town, and I do not wish it to be disturbed. The events of last evening must not be repeated, or I shall do my duty, sir! Do you hear? Then reply, sir." The burgomaster, as he spoke, under the influence of extraordinary excitement, elevated his voice to the pitch of anger. He was furious, the worthy Van Tricasse, and might certainly be heard outside. At last, beside himself, and seeing that Doctor Ox did not reply to his challenge, "Come, Niklausse," said he. And, slamming the door with a violence which shook the house, the burgomaster drew his friend after him. Little by little, when they had taken twenty steps on their road, the worthy notables grew more calm. Their pace slackened, their gait became less feverish. The flush on their faces faded away; from being crimson, they became rosy. A quarter of an hour after quitting the gasworks, Van Tricasse said softly to Niklausse, "An amiable man, Doctor Ox! It is always a pleasure to see him!" CHAPTER VI.Table of Contents IN WHICH FRANTZ NIKLAUSSE AND SUZEL VAN TRICASSE FORM CERTAIN PROJECTS FOR THE FUTURE.Table of Contents Our readers know that the burgomaster had a daughter, Suzel But, shrewd as they may be, they cannot have divined that the counsellor Niklausse had a son, Frantz; and had they divined this, nothing could have led them to imagine that Frantz was the betrothed lover of Suzel. We will add that these young people were made for each other, and that they loved each other, as folks did love at Quiquendone. It must not be thought that young hearts did not beat in this exceptional place; only they beat with a certain deliberation. There were marriages there, as in every other town in the world; but they took time about it. Betrothed couples, before engaging in these terrible bonds, wished to study each other; and these studies lasted at least ten years, as at college. It was rare that any one was "accepted" before this lapse of time. Yes, ten years! The courtships last ten years! And is it, after all, too long, when the being bound for life is in consideration? One studies ten years to become an engineer or physician, an advocate or attorney, and should less time be spent in acquiring the knowledge to make a good husband? Is it not reasonable? and, whether due to temperament or reason with them, the Quiquendonians seem to us to be in the right in thus prolonging their courtship. When marriages in other more lively and excitable cities are seen taking place within a few months, we must shrug our shoulders, and hasten to send our boys to the schools and our daughters to the pensions of Quiquendone. For half a century but a single marriage was known to have taken place after the lapse of two years only of courtship, and that turned out badly! Frantz Niklausse, then, loved Suzel Van Tricasse, but quietly, as a man would love when he has ten years before him in which to obtain the beloved object. Once every week, at an hour agreed upon, Frantz went to fetch Suzel, and took a walk with her along the banks of the Vaar. He took good care to carry his fishing-tackle, and Suzel never forgot her canvas, on which her pretty hands embroidered the most unlikely flowers. Frantz was a young man of twenty-two, whose cheeks betrayed a soft, peachy down, and whose voice had scarcely a compass of one octave. As for Suzel, she was blonde and rosy. She was seventeen, and did not dislike fishing. A singular occupation this, however, which forces you to struggle craftily with a barbel. But Frantz loved it; the pastime was congenial to his temperament. As patient as possible, content to follow with his rather dreamy eye the cork which bobbed on the top of the water, he knew how to wait; and when, after sitting for six hours, a modest barbel, taking pity on him, consented at last to be caught, he was happy--but he knew how to control his emotion. On this day the two lovers--one might say, the two betrothed-- were seated upon the verdant bank. The limpid Vaar murmured a few feet below them. Suzel quietly drew her needle across the canvas. Frantz automatically carried his line from left to right, then permitted it to descend the current from right to left. The fish made capricious rings in the water, which crossed each other around the cork, while the hook hung useless near the bottom. From time to time Frantz would say, without raising his eyes,-- "I think I have a bite, Suzel." "Do you think so, Frantz?" replied Suzel, who, abandoning her work for an instant, followed her lover's line with earnest eye. "N-no," resumed Frantz; "I thought I felt a little twitch; I was mistaken." "You will have a bite, Frantz," replied Suzel, in her pure, soft voice. "But do not forget to strike at the right moment. You are always a few seconds too late, and the barbel takes advantage to escape." "Would you like to take my line, Suzel?" "Willingly, Frantz." "Then give me your canvas. We shall see whether I am more adroit with the needle than with the hook." And the young girl took the line with trembling hand, while her swain plied the needle across the stitches of the embroidery. For hours together they thus exchanged soft words, and their hearts palpitated when the cork bobbed on the water. Ah, could they ever forget those charming hours, during which, seated side by side, they listened to the murmurs of the river? the young girl took the line The sun was fast approaching the western horizon, and despite the combined skill of Suzel and Frantz, there had not been a bite. The barbels had not shown themselves complacent, and seemed to scoff at the two young people, who were too just to bear them malice. "We shall be more lucky another time, Frantz," said Suzel, as the young angler put up his still virgin hook. "Let us hope so," replied Frantz. Then walking side by side, they turned their steps towards the house, without exchanging a word, as mute as their shadows which stretched out before them. Suzel became very, very tall under the oblique rays of the setting sun. Frantz appeared very, very thin, like the long rod which he held in his hand. They reached the burgomaster's house. Green tufts of grass bordered the shining pavement, and no one would have thought of tearing them away, for they deadened the noise made by the passers-by. As they were about to open the door, Frantz thought it his duty to say to Suzel,-- "You know, Suzel, the great day is approaching?" "It is indeed, Frantz," replied the young girl, with downcast eyes. "Yes," said Frantz, "in five or six years--" "Good-bye, Frantz," said Suzel. "Good-bye, Frantz," said Suzel. "Good-bye, Suzel," replied Frantz. And, after the door had been closed, the young man resumed the way to his father's house with a calm and equal pace. CHAPTER VII.Table of Contents IN WHICH THE ANDANTES BECOME ALLEGROS, AND THE ALLEGROS VIVACES.Table of Contents The agitation caused by the Schut and Custos affair had subsided. The affair led to no serious consequences. It appeared likely that Quiquendone would return to its habitual apathy, which that unexpected event had for a moment disturbed. Meanwhile, the laying of the pipes destined to conduct the oxyhydric gas into the principal edifices of the town was proceeding rapidly. The main pipes and branches gradually crept beneath the pavements. But the burners were still wanting; for, as it required delicate skill to make them, it was necessary that they should be fabricated abroad. Doctor Ox was here, there, and everywhere; neither he nor Ygène, his assistant, lost a moment, but they urged on the workmen, completed the delicate mechanism of the gasometer, fed day and night the immense piles which decomposed the water under the influence of a powerful electric current. Yes, the doctor was already making his gas, though the pipe-laying was not yet done; a fact which, between ourselves, might have seemed a little singular. But before long,--at least there was reason to hope so,--before long Doctor Ox would inaugurate the splendours of his invention in the theatre of the town. For Quiquendone possessed a theatre--a really fine edifice, in truth--the interior and exterior arrangement of which combined every style of architecture. It was at once Byzantine, Roman, Gothic, Renaissance, with semicircular doors, Pointed windows, Flamboyant rose-windows, fantastic bell-turrets,--in a word, a specimen of all sorts, half a Parthenon, half a Parisian Grand Café. Nor was this surprising, the theatre having been commenced under the burgomaster Ludwig Van Tricasse, in 1175, and only finished in 1837, under the burgomaster Natalis Van Tricasse. It had required seven hundred years to build it, and it had, been successively adapted to the architectural style in vogue in each period. But for all that it was an imposing structure; the Roman pillars and Byzantine arches of which would appear to advantage lit up by the oxyhydric gas. Pretty well everything was acted at the theatre of Quiquendone; but the opera and the opera comique were especially patronized. It must, however, be added that the composers would never have recognized their own works, so entirely changed were the "movements" of the music. In short, as nothing was done in a hurry at Quiquendone, the dramatic pieces had to be performed in harmony with the peculiar temperament of the Quiquendonians. Though the doors of the theatre were regularly thrown open at four o'clock and closed again at ten, it had never been known that more than two acts were played during the six intervening hours. "Robert le Diable," "Les Huguenots," or "Guillaume Tell" usually took up three evenings, so slow was the execution of these masterpieces. The vivaces, at the theatre of Quiquendone, lagged like real adagios. The allegros were "long-drawn out" indeed. The demisemiquavers were scarcely equal to the ordinary semibreves of other countries. The most rapid runs, performed according to Quiquendonian taste, had the solemn march of a chant. The gayest shakes were languishing and measured, that they might not shock the ears of the dilettanti. To give an example, the rapid air sung by Figaro, on his entrance in the first act of "Le Barbiér de Séville," lasted fifty-eight minutes--when the actor was particularly enthusiastic. Artists from abroad, as might be supposed, were forced to conform themselves to Quiquendonian fashions; but as they were well paid, they did not complain, and willingly obeyed the leader's baton, which never beat more than eight measures to the minute in the allegros. But what applause greeted these artists, who enchanted without ever wearying the audiences of Quiquendone! All hands clapped one after another at tolerably long intervals, which the papers characterized as "frantic applause;" and sometimes nothing but the lavish prodigality with which mortar and stone had been used in the twelfth century saved the roof of the hall from falling in. Besides, the theatre had only one performance a week, that these enthusiastic Flemish folk might not be too much excited; and this enabled the actors to study their parts more thoroughly, and the spectators to digest more at leisure the beauties of the masterpieces brought out. Such had long been the drama at Quiquendone. Foreign artists were in the habit of making engagements with the director of the town, when they wanted to rest after their exertions in other scenes; and it seemed as if nothing could ever change these inveterate customs, when, a fortnight after the Schut-Custos affair, an unlooked-for incident occurred to throw the population into fresh agitation. It was on a Saturday, an opera day. It was not yet intended, as may well be supposed, to inaugurate the new illumination. No; the pipes had reached the hall, but, for reasons indicated above, the burners had not yet been placed, and the wax-candles still shed their soft light upon the numerous spectators who filled the theatre. The doors had been opened to the public at one o'clock, and by three the hall was half full. A queue had at one time been formed, which extended as far as the end of the Place Saint Ernuph, in front of the shop of Josse Lietrinck the apothecary. This eagerness was significant of an unusually attractive performance. "Are you going to the theatre this evening?" inquired the counsellor the same morning of the burgomaster. "I shall not fail to do so," returned Van Tricasse, "and I shall take Madame Van Tricasse, as well as our daughter Suzel and our dear Tatanémance, who all dote on good music." "Mademoiselle Suzel is going then?" "Certainly, Niklausse." "Then my son Frantz will be one of the first to arrive," said Niklausse. "A spirited boy, Niklausse," replied the burgomaster sententiously; "but hot-headed! He will require watching!" "He loves, Van Tricasse,--he loves your charming Suzel." "Well, Niklausse, he shall marry her. Now that we have agreed on this marriage, what more can he desire?" "He desires nothing, Van Tricasse, the dear boy! But, in short-- we'll say no more about it--he will not be the last to get his ticket at the box-office." "Ah, vivacious and ardent youth!" replied the burgomaster, recalling his own past. "We have also been thus, my worthy counsellor! We have loved--we too! We have danced attendance in our day! Till to-night, then, till to-night! By-the-bye, do you know this Fiovaranti is a great artist? And what a welcome he has received among us! It will be long before he will forget the applause of Quiquendone!" The tenor Fiovaranti was, indeed, going to sing; Fiovaranti, who, by his talents as a virtuoso, his perfect method, his melodious voice, provoked a real enthusiasm among the lovers of music in the town. For three weeks Fiovaranti had been achieving a brilliant success in "Les Huguenots." The first act, interpreted according to the taste of the Quiquendonians, had occupied an entire evening of the first week of the month.--Another evening in the second week, prolonged by infinite andantes, had elicited for the celebrated singer a real ovation. His success had been still more marked in the third act of Meyerbeer's masterpiece. But now Fiovaranti was to appear in the fourth act, which was to be performed on this evening before an impatient public. Ah, the duet between Raoul and Valentine, that pathetic love-song for two voices, that strain so full of crescendos, stringendos, and piu crescendos--all this, sung slowly, compendiously, interminably! Ah, how delightful! Fiovaranti had been achieving a brilliant success in "Les Huguenots." At four o'clock the hall was full. The boxes, the orchestra, the pit, were overflowing. In the front stalls sat the Burgomaster Van Tricasse, Mademoiselle Van Tricasse, Madame Van Tricasse, and the amiable Tatanémance in a green bonnet; not far off were the Counsellor Niklausse and his family, not forgetting the amorous Frantz. The families of Custos the doctor, of Schut the advocate, of Honoré Syntax the chief judge, of Norbet Sontman the insurance director, of the banker Collaert, gone mad on German music, and himself somewhat of an amateur, and the teacher Rupp, and the master of the academy, Jerome Resh, and the civil commissary, and so many other notabilities of the town that they could not be enumerated here without wearying the reader's patience, were visible in different parts of the hall. It was customary for the Quiquendonians, while awaiting the rise of the curtain, to sit silent, some reading the paper, others whispering low to each other, some making their way to their seats slowly and noiselessly, others casting timid looks towards the bewitching beauties in the galleries. But on this evening a looker-on might have observed that, even before the curtain rose, there was unusual animation among the audience. People were restless who were never known to be restless before. The ladies' fans fluttered with abnormal rapidity. All appeared to be inhaling air of exceptional stimulating power. Every one breathed more freely. The eyes of some became unwontedly bright, and seemed to give forth a light equal to that of the candles, which themselves certainly threw a more brilliant light over the hall. It was evident that people saw more clearly, though the number of candles had not been increased. Ah, if Doctor Ox's experiment were being tried! But it was not being tried, as yet. The musicians of the orchestra at last took their places. The first violin had gone to the stand to give a modest la to his colleagues. The stringed instruments, the wind instruments, the drums and cymbals, were in accord. The conductor only waited the sound of the bell to beat the first bar. The bell sounds. The fourth act begins. The allegro appassionato of the inter-act is played as usual, with a majestic deliberation which would have made Meyerbeer frantic, and all the majesty of which was appreciated by the Quiquendonian dilettanti. But soon the leader perceived that he was no longer master of his musicians. He found it difficult to restrain them, though usually so obedient and calm. The wind instruments betrayed a tendency to hasten the movements, and it was necessary to hold them back with a firm hand, for they would otherwise outstrip the stringed instruments; which, from a musical point of view, would have been disastrous. The bassoon himself, the son of Josse Lietrinck the apothecary, a well-bred young man, seemed to lose his self-control. Meanwhile Valentine has begun her recitative, "I am alone," etc.; but she hurries it. The leader and all his musicians, perhaps unconsciously, follow her in her cantabile, which should be taken deliberately, like a 12/8 as it is. When Raoul appears at the door at the bottom of the stage, between the moment when Valentine goes to him and that when she conceals herself in the chamber at the side, a quarter of an hour does not elapse; while formerly, according to the traditions of the Quiquendone theatre, this recitative of thirty-seven bars was wont to last just thirty-seven minutes. Saint Bris, Nevers, Cavannes, and the Catholic nobles have appeared, somewhat prematurely, perhaps, upon the scene. The composer has marked allergo pomposo on the score. The orchestra and the lords proceed allegro indeed, but not at all pomposo, and at the chorus, in the famous scene of the "benediction of the poniards," they no longer keep to the enjoined allegro. Singers and musicians broke away impetuously. The leader does not even attempt to restrain them. Nor do the public protest; on the contrary, the people find themselves carried away, and see that they are involved in the movement, and that the movement responds to the impulses of their souls. "Will you, with me, deliver the land, From troubles increasing, an impious band?" They promise, they swear. Nevers has scarcely time to protest, and to sing that "among his ancestors were many soldiers, but never an assassin." He is arrested. The police and the aldermen rush forward and rapidly swear "to strike all at once." Saint Bris shouts the recitative which summons the Catholics to vengeance. The three monks, with white scarfs, hasten in by the door at the back of Nevers's room, without making any account of the stage directions, which enjoin on them to advance slowly. Already all the artists have drawn sword or poniard, which the three monks bless in a trice. The soprani tenors, bassos, attack the allegro furioso with cries of rage, and of a dramatic 6/8 time they make it 6/8 quadrille time. Then they rush out, bellowing,-- "At midnight, Noiselessly, God wills it, Yes, At midnight." At this moment the audience start to their feet. Everybody is agitated--in the boxes, the pit, the galleries. It seems as if the spectators are about to rush upon the stage, the Burgomaster Van Tricasse at their head, to join with the conspirators and annihilate the Huguenots, whose religious opinions, however, they share. They applaud, call before the curtain, make loud acclamations! Tatanémance grasps her bonnet with feverish hand. The candles throw out a lurid glow of light. Raoul, instead of slowly raising the curtain, tears it apart with a superb gesture and finds himself confronting Valentine. At last! It is the grand duet, and it starts off allegro vivace. Raoul does not wait for Valentine's pleading, and Valentine does not wait for Raoul's responses. The fine passage beginning, "Danger is passing, time is flying," becomes one of those rapid airs which have made Offenbach famous, when he composes a dance for conspirators. The andante amoroso, "Thou hast said it, aye, thou lovest me," becomes a real vivace furioso, and the violoncello ceases to imitate the inflections of the singer's voice, as indicated in the composer's score. In vain Raoul cries, "Speak on, and prolong the ineffable slumber of my soul." Valentine cannot "prolong." It is evident that an unaccustomed fire devours her. Her b's and her c's above the stave were dreadfully shrill. He struggles, he gesticulates, he is all in a glow. The alarum is heard; the bell resounds; but what a panting bell! The bell-ringer has evidently lost his self-control. It is a frightful tocsin, which violently struggles against the fury of the orchestra. Finally the air which ends this magnificent act, beginning, "No more love, no more intoxication, O the remorse that oppresses me!" which the composer marks allegro con moto, becomes a wild prestissimo. You would say an express-train was whirling by. The alarum resounds again. Valentine falls fainting. Raoul precipitates himself from the window. It was high time. The orchestra, really intoxicated, could not have gone on. The leader's baton is no longer anything but a broken stick on the prompter's box. The violin strings are broken, and their necks twisted. In his fury the drummer has burst his drum. The counter-bassist has perched on the top of his musical monster. The first clarionet has swallowed the reed of his instrument, and the second hautboy is chewing his reed keys. The groove of the trombone is strained, and finally the unhappy cornist cannot withdraw his hand from the bell of his horn, into which he had thrust it too far. And the audience! The audience, panting, all in a heat, gesticulates and howls. All the faces are as red as if a fire were burning within their bodies. They crowd each other, hustle each other to get out--the men without hats, the women without mantles! They elbow each other in the corridors, crush between the doors, quarrel, fight! There are no longer any officials, any burgomaster. All are equal amid this infernal frenzy!
A Winter Amid the Ice, and Other Thrilling Stories

Подняться наверх