Читать книгу Carrying His Scandalous Heir - Julia James - Страница 12

Оглавление

CHAPTER FOUR

THE FIRE WAS burning low in the grate. The long, heavy silk drapes were drawn across the tall windows, cocooning them in the drawing room. Cesare’s long legs extended with careless proprietorship towards the hearth from where he sat on the elegant sofa.

The evening had been long and leisurely. Champagne on the terrace, watching the sunset, followed by an exquisitely prepared dinner, discreetly served by Lorenzo in the rococo-style dining room.

Conversation had been easy—wide-ranging and eclectic—and Carla had found it both mentally stimulating and enjoyable, as it had been in the restaurant the night before. As it continued to be now, as she sat, legs slanting towards him, on a silk-covered fauteuil, sipping at a liqueur. Coffee was set on the ormolu table at her side...candles glowed on the mantel above the fire. An intimate, low-lit ambience enclosed them.

Their conversation wove on, both in English and Italian, melding Carla’s expertise on High Renaissance art with Cesare’s greater knowledge of the politics and economics of the time. And then at some point—she could not quite tell when—the conversation seemed to drain away, and she could not think of one more question to ask him.

Her liqueur was consumed, she realised, and she reached to place the empty glass on the low table at her side. As she released it Cesare stretched out his own hand. Let his fingers slide around her wrist.

It was the first physical contact between them that evening, and it electrified her.

Her eyes went to his, widening at the ripple of sensation that his long, cool fingers circling her wrist engendered. His eyes were on her, heavy and lidded.

Wordlessly, he drew her to her feet. Wordlessly, she let him. Still holding her wrist loosely, he lifted his other hand to her face. Those long, graceful fingers traced the outline of her cheek, her jaw. Faintness drummed in her veins and she felt her body sway, as if no longer able to keep itself upright.

Carrying His Scandalous Heir

Подняться наверх