Читать книгу Давние счёты. Похождения Рыжего Кота - Жюли Торш - Страница 3
Испытание леди
ОглавлениеСупруга лирия Вилмара Нора отослала служанку, помогавшую ей переодеться ко сну, и подошла к окну.
Полная луна серебрила зубастые пики гор, украсивших горизонт, ехидно подмигивая. Она-то, в отличие от смотревшей на неё леди, знала, что таится там вдали, южнее самого дальнего из городов Ланиссии. В такие ночи Нора и сама мечтала слиться с изменчивым светилом, дабы путешествовать по небу, обозревая затихшие скалы, леса и дороги…
Неожиданно грёзы знатной дамы прервались самым удивительным образом, ибо на подоконнике вдруг очутился молодой человек, словно упавший с неба. Женщина в ужасе отпрянула назад и попыталась добраться до двери, но незваный гость уже успел воспользоваться её недолгим замешательством и преградил путь к спасению.
– Миледи, прошу вас, только не кричите, – негромко проговорил он, – я не причиню вам зла!
– Что тебе от меня нужно? Явился, чтобы меня ограбить?
– Что? Нет, вовсе нет, – по-доброму усмехнулся юноша, – я всего лишь надеялся побеседовать с вами так, чтобы никто не узнал о нашем разговоре.
– Допустим, – набравшись храбрости, промолвила леди Нора и поспешила накинуть покрывало поверх своего ночного платья, – но почему я должна тебе верить, когда ты так бесцеремонно ворвался в мою спальню, да ещё и при оружии?
– Да это и не оружие вовсе, – улыбнулся возмутитель спокойствия и, сняв с пояса кинжал, протянул его даме рукоятью вперёд: – Вот, возьмите, так вам будет спокойнее.
– Хорошо. Но ты сперва должен рассказать мне, кто ты такой!
– Конечно, миледи, это вполне справедливо, – согласился молодой человек. – Обитаю я возле западных ворот на улице с каким-то непроизносимым местным названием, подрабатываю там у кузнеца Гэрха. Зовут же меня то просто Котом, то Рыжим, а меня и так и этак устраивает.
– А по-настоящему как?
– Простите, но это секрет, я обещал не впутывать родню, если буду заниматься какими-то сомнительными предприятиями.
– Ах, вот оно что! Так ты сознаёшь, что посещение замужних дам по ночам является сомнительным предприятием. И кстати, каким образом тебе удалось сюда попасть?
– По стене!
– Там же высоко! – удивилась леди Нора, припомнив, что от основания башни до её комнаты было порядка двух сотен ступенек. – Я думала, тебя кто из слуг пустил, а где-то под карнизом ты просто прятался.
– Нет, зачем вмешивать посторонних в дело, посильное и одному? Я сам к вам залез! – с гордостью проговорил он. – Не зря же меня Котом прозвали.
– Ладно, Кот, – вздохнула хозяйка, – давай покончим поскорее с твоим делом!
– Хорошо, миледи, как прикажете, – кивнул юноша. – Вы ведь слышали про Сэйхэ?
– Разумеется. Муж мой назначил награду тому, кто избавит Вилмар от этой напасти. Но почему ты пришёл ко мне, а не к Киррину?
– Лорд Красный не станет слушать пришлого паренька, считающего, что кто-то из окружения Его Милости руководит бандой.
– А у тебя есть какие-то доказательства этого?
– Пока нет, но рано или поздно я смогу их добыть, если, конечно, буду располагать для этого средствами.
– И всё-таки ты пришёл меня грабить, – заключила леди Нора.
– Нет, миледи, вы не поняли, я рассчитываю лишь на вашу помощь и защиту, – возразил Рыжий Кот, – денег я и сам как-нибудь раздобуду.
– Но я тебе не доверяю, да и не представляю, отчего ты доверяешь мне. А если я и есть злодейка, затаившаяся средь нашего двора? – предположила женщина.
– О, я знаю о вас больше, чем вы думаете! – хитро улыбнулся юноша и по-заговорщицки прошептал: – В Бикардо вы были поборницей справедливости даже тогда, когда это могло серьёзно навредить вам.
– Меня пугает твоя осведомлённость!
– Не пугайтесь. Лучше предложите мне какое-нибудь испытание, достойное рыцаря, – я всё исполню, чтобы доказать вам свою верность!