Читать книгу Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс - Страница 4

Глава 3

Оглавление

Диане понравилась Барбара, что не могло не удивлять. Последнее время она была нелюдима и давно забыла, каково это говорить с кем-то, как с настоящим другом. Разговор с Барбарой строился легко. Но что ещё важнее – с новой подругой было очень весело.

– …и тогда я нашла Пятнышко! – Барбара завершила историю о кошке. – Он сидел рядом с телефоном, слушая голос, который сообщал время суток! – Она состроила смешную гримасу, подражая своему коту, и на мгновение в этих чертах появилось что-то действительно кошачье.

Диана рассмеялась.

– Ты такая забавная! – восхитилась она.

Пока официант убирал тарелки со стола, Барбара застенчиво улыбнулась. Вечер выдался прекрасным. Всё началось с напитка, который, в конечном счете, перешёл в ужин.

– Ну, – протянула Барбара, – это своего рода единственное, что есть в моей жизни. – Она пожала плечами. – Мне нравится делать других счастливыми.

Диана накрыла ладонью руку Барбары.

– Я так давно не смеялась. Я даже не помню, когда в последний раз веселилась. Спасибо тебе. – Она вздохнула. – На самом деле, я редко выхожу в люди.

Глаза Барбары расширились.

– Ты? Я думала, что такие женщины не страдают от одиночества. – Она покачала головой. – Я вот никогда не была популярной. Даже близко.

Диана оказалась в замешательстве. Как это возможно, чтобы такая милая, весёлая и умная женщина не была популярной? Ей понравилась Барбара с того момента, как они встретились в вестибюле музея. Что-то в Барбаре её притягивало. Она ничего не скрывала и казалась очень откровенной и открытой.

– Но ведь ты такая общительная! – запротестовала Диана. – Такая свободная! Я тебе даже завидую.

Барбара недоверчиво взглянула на собеседницу.

– Ты? Мне? Ты настолько уверенная в себе и сильная! – Она подняла руки, чтобы продемонстрировать мышцы.

Диана засмеялась.

– Нет, ну серьёзно! – продолжала Барбара. – Ты выглядишь так, словно сам Микеланджело вырезал тебя из мрамора!

«Нет, не Микеланджело», – подумала Диана.

Барбара и сама не подозревала, насколько близко к истине оказался её случайный комментарий. Диану создал Зевс, а не смертные люди.

Барбара продолжала:

– Люди думают, что я странная. Они избегают меня, говорят обо мне за спиной, когда я всё ещё их слышу. – Её рот скривился, и она опустила взгляд. – Иногда я остаюсь допоздна на работе…

– Чтобы не возвращаться домой, – закончила Диана. Ей было прекрасно знакомо это чувство. Чувство одиночества.

Барбара изумлённо подняла голову, как будто ей никогда не приходило в голову, что жизнь у Дианы могла быть несчастливой.

Диана пыталась подобрать правильные слова. Но как объяснить без подробностей? Барбара не могла знать правду о Диане, но всё же ей хотелось поделиться чем-то правдивым.

– Барбара, – начала она, тщательно подбирая слова, – моя жизнь… она не такая радужная, как ты, должно быть, подумала.

Если бы только Диана могла рассказать о Темискире. О Первой мировой войне и о Стиве. Всё о Стиве. Но это было невозможно.

– У нас у всех… своя борьба, – тихо закончила она.

Барбара выглядела утешенной, но растерянной.

– Ты… – начала Барбара и вдруг перешла на неожиданную тему: – Ты когда-нибудь любила? – выпалила она.

Вопрос ударил в сердце, точно нож. В одно мгновение голова наполнились воспоминаниями о Стиве – его дразнящей улыбке, его сильных руках. О запахе кожаной куртки и о том, как ветер трепал его густые песчаные волосы. Она помнила, каким тихим мог быть его голос. Она помнила, что с первого дна Стив Тревор понимал её, как никто другой. Его храбрость… Храбрость, которая закончилась смертью, когда он угнал самолёт, полный смертоносного химического оружия. Он спас людей от гибели ценой собственной жизни.

Как объяснить всё это Барбаре? Она просто не могла этого сделать. Диана никогда не переставала любить Стива. И смерть его никогда не переставала причинять ей боль.

– Да, – спустя мгновение ответила Диана, когда измученное, ноющее сердце снова начало биться. – Давным-давно. А ты? – Диана быстро перевела стрелки на подругу.

Барбара несчастно кивнула.

– Много раз. Очень много раз.

Судя по тону Барбары, Диана поняла, что ни одно из её любовных переживаний не закончилось счастливо.

Барбара склонила голову.

– Где он? – невинно спросила она. – Твой парень?

– Он умер, – честно ответила Диана.

Барбара широко раскрыла глаза. И вопреки всем своим страхам, Диана начала рассказывать Барбаре чуть больше о Стиве: как однажды он преследовал белку в Лондоне, потому что та украла его сэндвич. Как он тогда смеялся всю дорогу. Как он целый день пытался научить ее йодлю. Как делал кукол из обеденных салфеток и вёл между ними смешные диалоги.

Чудо-женщина 1984

Подняться наверх