Читать книгу Оцепенение - Камилла Гребе - Страница 13
Часть первая
Побег
Самуэль
ОглавлениеЖенщина, прибывшая на встречу со мной в гавани, напомнила мне мать. Но она худее, и волосы у нее длиннее и темнее. Кожа бледная, почти прозрачная в ярком свете солнца. Вокруг глаз – сеточка тонких морщинок. Одета она в футболку и джинсы. Она пожимает мне руку и приветливо улыбается.
– Меня зовут Ракель, – сообщает женщина и немного наклоняет голову так, что волосы падают на одно плечо.
– А я Самуэль, – представляюсь я и думаю, что, если бы не возраст, ее можно было бы назвать красивой.
Я заготовил речь, но во рту все пересохло, язык меня не слушается, и все умные мысли испарились.
– Как здорово, что мы сразу смогли встретиться. Может, пройдемся и поговорим по дороге?
Мы прогуливаемся по гравийной дорожке вдоль гавани. На причале мужчина сидит на мопеде с включенным двигателем и курит. Думаю, ждет паром «Ваксхольмсботен», который заходит и в Стувшер. На багажнике сидит девочка с мороженым в руке. Мороженое почти растаяло и капает ей на кофту и на землю.
На солнце почти жарко. Небо ярко-синее и чистое. Но стоит нам зайти в тень деревьев рядом с продуктовым магазином, как сразу становится прохладно и влажно.
– Сколько тебе лет, Самуэль? – спрашивает Ракель явно без злого умысла. Видно, что ей просто любопытно, в отличие от мамаши, которой всегда кажется, что я от нее что-то скрываю. Например, что я тайком собираю бомбы или смотрю педофильскую порнушку.
Я рассказываю, что мне восемнадцать, что я взял «перерыв» в учебе в гимназии и ищу работу. Потом мы болтаем о моем опыте работы. Здесь я, признаюсь, привираю. Говорю, что подрабатывал в «Медиа Маркте», что близко к правде, и тренировал детскую команду по футболу, что, естественно, откровенная ложь.
Мы выходим на возвышенность.
Ракель показывает на гладкие камни в форме гигантского языка, уходящего в воду.
– Идем! – кричит она, перепрыгивает через канаву и идет через траву, не дожидаясь ответа.
Я иду следом, и мы присаживаемся в паре метров от воды.
Камень теплый и шершавый под джинсами. То и дело ветер подхватывает соленые капельки и швыряет нам в ноги. Вскоре идет большая волна, и мы пересаживаемся подальше от воды, чтобы не промокнуть.
В расщелине между камней видно пустые пивные банки, ветер гонит мимо старый окурок. – Смотри какая красота! – восклицает Ракель.
Я киваю и устремляю взгляд в даль.
Да, тут неплохо, но еще лучше было бы перекусить. А денег у меня нет. Я уже два раза заходил в магазин, чтобы спереть бутерброды. Не стоит больше испытывать удачу.
К тому же у них там странные бутерброды – с авокадо, хумусом и тофу.
– Это одно из преимуществ жизни в этих местах, – продолжает Ракель. – Близость к природе. Море.
Она закрывает глаза и поднимает лицо к солнцу.
– Так почему ты заинтересовался этой работой? – спрашивает она. – Здесь ничего не происходит. Молодому парню будет скучновато.
Этого вопроса я не ожидал.
– Мне нравится покой, – отвечаю я уклончиво.
– Хорошо, – кивает Ракель. – Очень хорошо.
Она затихает, а меня посещает мысль: может, она тоже ждет от меня вопросов, ждет проявления интереса к так называемой работе.
– Так что не так с вашим сыном? – спрашиваю я, подбираю камушек и запускаю в воду.
Он делает несколько блинчиков и исчезает в морской глубине.
– С Юнасом произошел несчастный случай два года назад. Черепно-мозговая травма. Он много месяцев провел в больнице, но потом мы с Улле, моим партнером, решили взять его домой. И тогда начался цирк.
Ракель замолкает и поджимает губы.
– Цирк?
Она кивает.
– У Юнаса за три месяца сменилось десять помощников. Они не могли с ним сработаться. А коммуна не желала сотрудничать. И мы решили сами заботиться о нем.
– Вы и папа Юнаса?