Читать книгу Узнай ее взгляд из тысячи - Карен Бут - Страница 5
Глава 4
Оглавление– Во сколько придет Локк?
Заклятый враг Кендалл Уэс невзначай зашел в переговорную и потянулся к печенью, приготовленному для Сойера.
– Мистер Локк. И это печенье не для тебя.
Уэс пожал плечами и плюхнулся на стул. Все в нем кричало о высокомерии – прилизанные волосы, блестящие ботинки, даже то, как он раскачивался на стуле.
– Не понимаю, почему Джилиан отдала это тебе. Она пожалеет.
Кендалл подавила желание накричать на него, потребовать оставить ее в покое. Скоро он станет ее подчиненным, и тогда она сможет кричать сколько угодно. А сейчас надо вести себя подобающе.
– Я все еще здесь.
– Ты это к чему?
– Клянусь богом, ты единственный на планете, кто поливает грязью в лицо. Не мог бы ты сплетничать обо мне в комнате отдыха, как нормальный цивилизованный человек?
Он помахал пальцем у нее перед носом.
– Я не лицемер. Пора бы уже понять.
– Мы работаем в рекламе. Наше основное занятие – лицемерить и создавать иллюзии.
– Так зачем тебе это кольцо? Создаешь иллюзии? Когда Уэс впервые спросил про кольцо, она посоветовала ему не вмешиваться в ее личную жизнь. Во второй раз проигнорировала. Очевидно, этого недостаточно.
– Повторяю, это не твое дело.
– Ты просто не хочешь признаться, что не помолвлена, только пудришь всем мозги. Не могу понять, умно это или ужасно грустно. Ты хорошо подумала?
Кендалл почувствовала, как кровь прилила к лицу, но со всей силы постаралась скрыть предательскую реакцию тела, не снизошла до ответа.
– Слушай, я понял, мы работаем на женщину, требования которой известны всем. Я видел, как клиенты флиртуют с тобой. Это вежливый способ отвадить их. Учитывая должность заместителя на кону – гениальный ход.
Одно дело, когда правду знают друзья, им врать не тоит. Но Уэс? Его характер и планы не располагали к откровенности.
– Милая теория, Уэс. Действительно милая. А теперь, пожалуйста, уходи. Мне нужно подготовиться, ты меня отвлекаешь.
– Позволь мне остаться ненадолго. Думаю, ты должна представить меня Локку. Он наш недавний и самый важный клиент. Я по крайней мере должен быть в курсе. Ты не единственный кандидат на должность заместителя.
– Нет.
– Почему нет?
Ну все, с нее достаточно!
– Ты меня раздражаешь, и я занята.
Она хотела было вытолкать его из переговорной, но он оказался намного тяжелее.
– Ты ужасная собственница, Росс. Я тебе это припомню.
– Конечно, припомнишь, я от тебя другого и не ожидаю.
Уэс зажал в зубах печенье, взял еще одно и ушел. Кендалл выдохнула. Нельзя позволить ему подобраться к ней близко. И нужно сосредоточиться. Сейчас все идеально. Сойер – довольный клиент, а ее блестящий план рекламной кампании, да и кольцо сделали свое дело. Уэс ничего не испортит.
В сегодняшнем расписании значилось несколько телефонных интервью. Обычно она предоставляла клиенту заняться этим самостоятельно, но в случае Сойера хотела присутствовать лично. Ввиду того, какие подозрительные вещи совершал его отец и как мало времени осталось до открытия отеля, ошибки недопустимы. Если они будут в одной комнате во время интервью, она при случае сможет что-нибудь подсказать.
Кендалл взглянула на часы. Где он? Опаздывает на пять минут. Недостаточно, чтобы волноваться, но он производит впечатление пунктуального человека.
Пару минут спустя он вошел в кабинет. Она подняла глаза и осознала, что иммунитет на его присутствие еще не выработан. Возможно, где-то в мире и существует вакцина. Кендалл вскочила и пожала ему руку.
– Прости за опоздание. Меня задержал в коридоре один из твоих коллег. Его зовут Уэс. Задал кучу вопросов.
О нет.
– Мне жаль. Он к тебе приставал? – Кендалл едва справилась с голосом.
– У него очень интересная информация, касающаяся тебя.
Он посмотрел на нее, тем самым усиливая ее напряжение.
– Он местный сплетник. Поговорим об этом позже. Думаю, мы готовы дать первое интервью. Я приготовила воду и печенье. Не знаю, как ты, но мне всегда нужно взбодриться во второй половине дня.
– Здорово. Спасибо.
Односложные ответы и пристальный взгляд не сулили ничего хорошего.
– Перейдем к делу? Первый журналист – известный педант и не потерпит опозданий.
– Конечно. Все, что скажешь. Ты здесь главная.
– Отлично.
Кендалл набрала номер. Складывалось ощущение, будто что-то пошло не так.
– Когда закончится интервью, скажи, почему ты соврала про кольцо.
Автор поднял трубку.
– Слушаю?
В панике Кендалл практически не слышала, что ей говорят.
Сойеру не нравилось ставить ее в уязвимое положение. Морщинка между бровями углубилась, теплая улыбка померкла. Но ведь она соврала, а он не терпит такого, особенно ложь про обручальное кольцо. К несчастью, у них нет времени это обсудить. Журналисты вышли за рамки выделенного времени. Сойер посчитал это хорошим знаком – те действительно заинтересованы в проекте. Если бы он раньше обнародовал информацию, ситуация не была бы такой плачевной.
Кендалл отключила микрофон в конце первого интервью.
– Все прошло очень хорошо. Ты отлично поработал, моя помощь совсем не понадобилась.
– Об отеле я могу говорить часами.
Во время звонков он так увлекся, что почти позабыл о Кендалл и кольце, но сейчас почувствовал, что возвращается в реальность. Он не сможет с ней работать, если не узнает, зачем она соврала.
– На этой неделе я назначила еще несколько интервью и уже неделю пытаюсь устроить встречу с Маргарет Шарп. У нее свой фотограф. Возможно, тебе придется подстроить расписание под нее.
– С той самой Маргарет Шарп? – Сойер был поражен. Она написала дюжину статей для высококлассных изданий.
– Ага, той самой. – Кендалл в спешке собирала вещи, готовая в любой момент уйти, но Сойер не мог этого допустить.
– Подожди, Кендалл. Нам надо обсудить кольцо. Уэс сказал, что оно не настоящее. Он слышал, как женщины в офисе обсуждают это, даже говорил с тобой. – Воспоминания о предательстве невесты ударили в голову, и злость на то, что Кендалл ввела его в заблуждение, нарастала. А вдруг мучения по поводу того, что он не позвонил, напрасны.
– Ты веришь первому встречному больше, чем мне?
– Это кольцо с самого начала выглядело подозрительно.
– Почему? Тебе сложно поверить, что кто-то хочет жениться на женщине, которой ты не удосужился даже позвонить?
Слишком резкий выпад.
– Слушай, мне необходимо знать, можно ли тебе доверять. Я не могу работать с человеком, который врет. Так что скажи, ты действительно помолвлена и собираешься выйти замуж?
Он практически уверен, что помолвка ненастоящая, однако ожидание ответа казалось невыносимо болезненным. Интересно, на какой ответ он рассчитывает. Либо она в самом деле помолвлена, и Уэс идиот, тогда Сойеру стоит выбросить ее из головы. Либо она соврала, а на самом деле свободна. Хорошие новости, но сделка срывается.
– Хорошо. Я не помолвлена. Но у меня есть причины носить это кольцо.
– То есть ты соврала. – Выдавить это стоило огромных усилий. Те же слова он сказал бывшей невесте Стефани. Ее ответ ранил его, как ничто другое.