Читать книгу Интуитивное Рэйки (по учению сэнсэя Микао Усуи). Символы и их применение - Карин Колланд - Страница 3

Вступление

Оглавление

Как и все, кто получает знания о Рэйки здесь, на Западе, о Великих Мастерах Рэйки я узнала на семинаре. Доктор Микао Усуи, доктор Тюдзиро Хаяси и госпожа Хавайо К. Таката – эти имена вызывают во мне чувство глубочайшего почтения. Во время проведения семинаров по Рэйки я обязательно рассказываю легенды об этих выдающихся людях. Каждый раз, когда мне бывает позволено посвятить в Рэйки еще одного человека, преисполненная благодарности, в душе я низко кланяюсь им и всем Мастерам Рэйки, всем моим предшественникам.

Но в один прекрасный день в моей жизни произошло событие, превратившее легенду в быль.

ХАВАЙО К. ТАКАТА

Мое сознание, пребывающее в глубоком безмятежном сне, было разбужено внутренним будильником. «Подъем! Утренняя медитация!» – пронеслось у меня в голове, и, скользнув полузакрытыми глазами по окну, за которым едва брезжил рассвет, я повернулась на другой бок и с удовольствием снова зарылась головой в теплую подушку. Кровать подо мной заскрипела, и я вдруг вспомнила, что я не дома, а высоко в горах, в гостинице на берегу озера Преберзее, что я приехала сюда на конференцию Мастеров Рэйки Австрии. Мысли в моей голове сразу же закружились вокруг событий вчерашнего дня.

Я снова повернулась к ночному столику, чтобы взглянуть на будильник, и открыла глаза. Прямо из центра комнаты на меня струился мягкий молочный свет. Я моментально проснулась и в испуге села. Посреди комнаты я увидела фигуру, похожую на большое яйцо цвета топленого молока, внутри которого находилась хрупкая фея.

«Такого не бывает», – пронеслось у меня в голове. Тут я разглядела, что это вовсе не фея, а миниатюрная старушка в парчовом платье, украшенном огромными цветами. Старушка сложила руки на груди и приветливо улыбнулась. «Господи, Боже мой! – вдруг как молния сверкнуло где-то в глубине души. – Да ведь это же госпожа Таката!»

Я поняла, что узнала ее только потому, что вспомнила виденную когда-то фотографию, где на ней было именно это платье, – она была намного более изящной, хрупкой и наполненной светом, а главное, она была намного меньше ростом, чем я ее себе представляла. С открытым ртом, не в силах сдвинуться с места, я уставилась на это явление. Единственное, что пришло мне при этом в голову, было: «Боже мой, какая же она миниатюрная и хрупкая».

В этот миг она протянула ко мне руки, и из белого света в меня влилась какая-то теплая сила. Это была любовь, это было послание, в котором содержалась непонятная мне решимость, это было наставление, которое мой разум был не в состоянии в тот момент постичь.

У меня было ощущение, что в этом послании содержится какой-то приказ, какое-то непреложное указание, и поскольку я увидела, что хрупкая фигурка в мерцающем белом свете начала растворяться, я почти в отчаянии впилась глазами в ее губы. Они шевелились, и я чувствовала, что вот сейчас, в этот самый момент с ее губ слетает что-то важное для меня, но ничего при этом не могла расслышать.

Видение исчезло. Я сидела в постели и пристально вглядывалась в полумрак комнаты. Из глаз текли слезы, на душе ощущалась какая-то странная тяжесть, а потом к ней прибавилась печаль. «Ну почему опять я?» – плакала моя душа. Я встала, оделась и, взяв в руки тяжелые горные ботинки, на цыпочках, чтобы никого не разбудить, по скрипящим половицам выскользнула на улицу.

Это было сказочно – идти в предрассветном полумраке по альпийским лугам. Над озером клубился легкий туман, слышались голоса первых проснувшихся птиц, и древние мудрые деревья-великаны приветствовали меня тихо и торжественно. Прошагав добрых полчаса вверх и уже увидев, как восходящее солнце заливает алым цветом небо над вершинами, я наконец нашла подходящее для моей утренней медитации бревно и уселась на него.

«Скажите мне, пожалуйста, госпожа Таката, что Вы хотели мне сообщить?» – спросила я. Образ, который я видела в предрассветной мгле, вновь возник передо мной. Я снова ловила взглядом движения губ миниатюрной старушки. Мне удалось почувствовать ее слова, но понять их я так и не смогла.

Когда я наконец открыла глаза, на душе у меня все еще было тяжело и неспокойно. Тут я вдруг увидела у себя под ногами еловую ветку с очень красивыми шишками. Похоже, ее отрубили от ствола того самого дерева, на котором я сидела. Я подняла ее и потрогала шишки. На пальцах осталась липкая смола. Какое удивительное ощущение испытываешь, когда трогаешь руками шишку.

«Я смогла почувствовать ее слова», – поделилась я своими мыслями с лежавшей у меня в руке шишкой.

«Ты можешь чувствовать ее слова», – ответило тихое эхо внутри меня.

И вот тогда с помощью рук я поняла то, что не могли расслышать мои уши, то, что не мог постичь мой разум, – я поняла, что хотела мне сказать госпожа Таката:

«Прислушивайся к своей интуиции, это самое важное, чему научил меня сэнсэй Усуи».

Я поднялась на ноги и в знак благодарности низко поклонилась. Еловую ветку я захватила с собой, чтобы затем положить ее в учебном зале, где проходил семинар, в центр круга Мастеров. Она была свидетельством внутренней тишины и покоя, благодарности и уверенности в том, что наши учителя Микао Усуи, Тюдзиро Хаяси и госпожа Хавайо Таката никогда не оставляют нас.

Интуитивное Рэйки (по учению сэнсэя Микао Усуи). Символы и их применение

Подняться наверх