Читать книгу Недотроль - Карина Мирошникова - Страница 7
Глава 7
Ох уж этот Кимонатис!
Оглавление– Я, наверное, зайду в другой раз, дружище! – чокнутый колдун решил побыстрее смыться из модной носочной лавки, пока его приятель Френки ещё не совсем отошёл от шока и хорошенечко не зарядил ему сгоряча в бубен.
– Стоять! – Френки помахал пальцем. – Наделал делов – и в лес?! – нахмурил брови недотролль.
– В лес! – кивнул головой Кимонатис и виновато посмотрел на Френки.
– Кх-кх-кх! Ой, мамочка! – от пережитого стресса Ферсария снова начала есть.
Она не на шутку подавилась мелким червячком, что было мочи упирался и не хотел проваливаться в её желудок. Глаза рыбки-мутанки от удивления, казалось, увеличились в два раза. Вовремя заметив то, что она своим кашлем привлекла внимание Френки и Кимонатиса.
– Меня здесь уже нет! – еле внятно пробубнила она и вновь скрылась в огромной морской ракушке на дне своего аквариума.
– Ну… Я пошёл! – старый чокнутый колдун снова засобирался прочь.
– Мы ещё не договорили! – Френки пригрозил Кимонатису и уставился на мигающую лампочку, что порядком раздражала его своим беспрерывным миганием.
– Эй, приятель! Ты бы не мог переложить нас куда-нибудь в более подходящее место? Нам кажется, мы не выглядим здесь настолько привлекательными, насколько могли бы выглядеть во-о-от на той вон полочке! – напомнили о себе братья Ют-Сы.
– Так! Стоп! Мне надо успокоиться! – Френки схватился за голову и сильно зажмурился.
– Ну так что, приятель? – переспросили братья Ют-Сы и внимательно уставились на Френки.
– Кимонатис! – в который раз заскулил Френки…
***
– Кимонатис, Кимонатис! Кимонатис, Кимонатис! – чокнутый колдун перекривлял своего товарища. – Я уже столько лет Кимонатис! Ого-го, дружище, страшно сосчитать… – он упорно продолжал увиливать от серьёзной беседы с Френки.
– Если ты сейчас же не вернёшь всё на свои места как всё было, я… – Френки сильно надул щёки и резко сдул их. – Я больше никогда – слышишь? – никогда не буду с тобой разговаривать! – заорал Френки, злобно глядя на чокнутого колдуна. – Ну чего ты уставился на меня?! Давай, где там твоя бумажка сисито… пукито… ву-ки-и. Ну же! Чего ты стоишь, как пень?
Кимонатис виновато исподлобья покосился на Френки.
– Дружище, всё дело в том… – старый добрый колдун почесал затылок.
– И в чём же в том?! Ты можешь говорить нормально, а не загадками?! – злился Френки.
– Ладно, хорошо! Я скажу! – чокнутый колдун набрал полную грудь воздуха и тут же камнем рухнул на пол. Его глаза закатились, а тело начало сильно трясти, как обычно трясёт от высокого жара и лихорадки.
– Этого мне ещё не хватало для полного счастья! Очнись же ты! Ну! Вставай! Ну! – Френки залепил чокнутому колдуну несколько приличных пощёчин и принялся сильно трепать его за плечи.
Но вдруг неожиданно…
– Дай мне немного поспать, и я принесу тебе сороконожку, чтобы не завяли твои кусты роз! О прекрасная незнакомка! – невнятно пробубнил Кимонатис. Придурковатая улыбка расплылась на его лице.
– Всё! Мне конец! – у Френки опустились руки. – Какой идиот вообще придумал всю эту магию и это чёртово заклятие бредовых разговоров? Пропади оно всё пропадом! – Френки достал носовой платок и промокнул выступившие на лбу капли пота.
– Приятель! Мы подумали и решили, что мы будем отлично смотреться в-о-о-он там, между синими и чёрными носками на первой полочке посередине! – опять протараторили Ют-Сы. И, не дожидаясь ответа Френки, они уже начали спорить друг с другом: кто же будет слева, а кому достанется место справа от чёрных и синих носков.
– Заткнитесь! – Френки не выдержал и заорал.
Громкое эхо, казалось, прокатилось по всей модной носочной лавочке от входных дверей, до не большой коморки, что была полностью забита пёстрыми носками.
От неожиданности братья Ют-Сы притихни. Но притихли они ненадолго.
– Мне одному кажется, что у него поехала крыша? – зелёный Ют-С толкнул вбок красного Ют-Са.
– Ага! Причём уехала она с большим превышением скорости! – переглянувшись братья Ют-Сы громко рассмеялись.
– Ненормальные! – Френки покачал головой и махнул на братьев Ют-Сов рукой.
Затем, кряхтя сквозь зубы, Френки схватил Кимонатиса за ноги и потащил в коморку. Потащил туда, где бы он смог остаться незамеченным.