Читать книгу Бабушка для внука, бабушка про внука - Каролина Якубович - Страница 4
Доисторические приключения мальчика и девочки
Первобытные приключения в жанре action
ОглавлениеМаленький мальчик Гриша еще не умел читать. Но он очень любил рассматривать картинки в книжках, которые ему покупали родители. Вот однажды папа ещё не вернулся с работы, а мама тихо позвякивала на кухне посудой. Гриша был один в комнате. Последний осенний солнечный лучик скользил по подоконнику. Начинало смеркаться. На столе неярко горела настольная лампа.
Гриша не мешал маме мыть посуду и не капризничал. Он взял толстую книжку, которую вчера ему принес папа, и стал внимательно рассматривать картинки. Он не мог прочитать, о чем рассказывалось в этой книжке. А картинки были такие яркие, красивые! На первой странице были нарисованы камни, сваленные в огромную кучу, внутри которой было много дыр. В дырах находились люди – взрослые женщины и мужчины, и рядом с ними стояли дети. Все они были почти голые, лохматые, поросшие шерстью на груди и плечах. Таких людей он никогда не видел!
В стороне стояла маленькая, как он сам, девочка. Она показалась ему очень красивой. Она тоже была почти голая! На ней не было красивой юбочки или платьица, как на девочках, с которыми он ходил в детский сад. Только на животике висела высохшая желтая трава. Волосы торчали у неё дыбом, сбившись, как у собак шерсть в комок, и стояла она на земле босая. Но глазки у неё были ярко-зелёные, красненький ротик с белоснежными зубами улыбался ему. В руках она держала не то палку, не то кость, и такую огромную, каких Гриша еще не видывал. В кастрюле такая кость ни за что бы не уместилась!
Рис. Ильина Эвелина, 12 лет. Студия изобразительного искусства ДШИ им. Балакирева, Москва.
Преп. Ал.Анохина
Вдруг девочка сказала: «Гриша, иди ко мне, поиграем с моей косточкой!». Она говорила на не известном ему языке, но мальчик почему-то понял ее. Он улыбнулся, протянул ей руку и подошел к ней. – Тебя как зовут? – спросил Гриша. – Кыр-Кыр, – ответила девочка на своем языке. Но Гриша понял ее. – А тебя? – спросила Кыр-Кыр. – Гриша… – А почему здесь так много камней, а между ними дыры? – спросил мальчик.
– Это – пещеры. Мы в них живем. Я, папа, мама, бабушки, дедушки, все мои родные и друзья. Все вместе мы называемся «доисторическое племя». Нам в пещерах тепло и не страшны никакие звери, – рассказывала Кыр-Кыр. – Какие звери? – спросил Гриша. – Разные. Динозавры, злые ящеры, мамонты, львы, тигры. Много зверей, и все они могут напасть на нас. Но в пещере мы их не боимся. Пойдем, я все тебе покажу.
– Пойдем. Я только должен предупредить маму, что я ушёл с тобой, а то она будет меня искать и волноваться. – Не обязательно. Твоя мама знает, что ты пошёл со мной, она не будет тебя искать, – убедительно объяснила Кыр-Кыр. И они пошли, касаясь плечами. Мальчику было страшновато. Они вошли вглубь пещеры. Внутри было тепло. В середине пещеры на земляном полу горел костёр. Он неярко освещал внутренность пещеры. На стенах висели шкуры неизвестных Грише животных. Кыр-Кыр протянула мальчику кость, которую она держала в руках: – На, подержи… Он взял скользкую гладкую кость в руки. В этот момент камни, из которых была сложена пещера, разошлись, на противоположной стене образовался проход. Сквозь него Кыр-Кыр повела за руку Гришу наружу из пещеры, и они оказались на берегу быстрой реки с прозрачной водой, от которой исходила приятная прохлада. В реку падал волшебной красоты водопад! Вода с невероятной скоростью и с шумом летела вниз с вершины высокой горы в расщелину между горами, которые окружали речку, рассыпаясь разноцветными искрами водяных капель.
На противоположном берегу реки мальчик увидал огромных зверей с невероятно длинными клыками. Звери были похожи на слонов, которых он видел в зоопарке. Но эти звери были намного крупнее слонов, и они злобно, а не дружелюбно, как слоны, наблюдали за детьми своими маленькими глазками. Гриша хотел подойти поближе. Но тут один зверь высоко поднял клыки и пошёл прямо на детей. Кыр-Кыр вырвала у Гриши кость и, как палку, подняла её высоко, отбиваясь от зверя. Но зверь не отступал. Он приближался быстро, тяжело наступая, и уже почти касался своим клыком мальчика. Гриша закричал от страха. Но в этот момент Кыр-Кыр ловко ударила зверя костью по клыку, и тот истошно зарычал. Ему, конечно же было больно! Другие, такие же огромные звери услышали жалобный стон своего товарища и двинулись ему на помощь. Стадо огромных зверей направлялось к детям. Кыр-Кыр крикнула: – Держись за мою кость!
Гриша едва успел схватиться за протянутую кость, а девочка уже лезла по большому дереву наверх, туда, откуда начинал своё падение водопад. Гриша не умел так ловко и быстро лазить по деревьям, как Кыр-Кыр. Но девочка была такая сильная, что её сил хватало тянуть за собой и Гришу, который всё время держался за кость. Когда они, наконец, очутились наверху, Гриша спросил Кыр-Кыр: – Ты такая сильная – как ты смогла меня поднять наверх?! – Эту силу мне дает эта кость. Кость волшебная! Она сделана из бивня мамонта. Это тот зверь, который преследовал нас и замахивался бивнем. Бивень – это клык, которым мамонт мог убить нас. Мамонты очень злые. Они мстят нам, потому что мы, люди, охотимся на них. Если они видят маленьких детей, как мы, они думают, что мы слабые и нас можно убить. Но я, Кыр-Кыр, очень сильная. Я, хоть и девочка, могу одна победить целое стадо мамонтов. Но я никогда на них первая не нападаю. Я только защищаюсь, если мне грозит опасность. Хочешь, я покажу тебе их маленького мамонтенка?
И они вместе пошли по извилистой дорожке. По краям дорожки росла сочная высокая трава. Она ароматно пахла. Над ними летали весёлые птички и заливисто пели свои птичьи песенки. Кыр-Кыр спросила:
– Ты понял, о чём поют птички? – Не-а… – Они хвалили меня: ты, Кыр-Кыр – самая красивая, самая весёлая и самая смелая. И ещё они спрашивали, а ты кто такой? Они такого мальчика ещё никогда не видели. Они спрашивали у меня, а почему твоя золотистая кожа – и ноги, и руки, и все туловище – покрыта какой-то другой кожей и она оттопыривается? – А почему у тебя приглаженные волосы, не похожи на комочки, как у меня? Ты расскажешь мне про свою жизнь? (Это были у Гриши короткие штанишки и легкая майка с короткими рукавами, но этих слов девочка не знала). Расскажешь? Я не знаю, что им ответить, я ж сама про тебя ничего не знаю…. – Конечно, расскажу. Слушай… Он начал было рассказывать, но тут они услышали какое-то жалобное мычание.
– Это мамонтёнок. Он зовёт свою маму и папу. Кыр-Кыр подбежала к мамонтёнку. Он радостно и громко замычал и тыкался своими ещё крошечными клыками ей в руки. Девочка сунула ему в рот пучок сочной травы. Рот у мамонтенка был такой большой, как дыра в пещере, и находился под невероятно длинным, как у слона, носом. Гриша догадался, что это – хобот. Мамонтёнок весело жевал свежую траву, как человеческий ребёнок, игриво зыркал глазками, задирал по-детски хобот высоко за спину и толстой, как столб, лапой осторожно и нежно наступал Кыр-Кыр на ноги. Они втроём громко хохотали, как малыши в детском саду, и тут вдруг мамонтёнок, ну совсем как человек, сказал: – Скорее убегайте! Мои родители возвращаются. Они очень злятся на человеческих детенышей и не разрешают мне с ними играть. Но обещайте, что опять придете меня покормить и почесать мою спинку.
Рис. – Сергеева Есения, 13 лет. Студия изобразительного искусства ДШИ им. Балакирева, Москва.
Преп. Ал.Анохина
– Обещаем! – закричали дети и быстро помчались подальше от жилища мамонтов.
Кыр-Кыр и Гриша продолжали громко веселиться, собирали среди высокой травы ягоды, рвали длинные стебли и ветки кустарников, плели из них венки, чтобы укрыть ими головы и защитить глаза от яркого солнца. Но тут вдруг набежали тучи, закрыли солнце. Полил сильный ливень, какого никогда ещё в городе, где жил мальчик, не бывало! Ливень сбивал детей с ног, он был горячий, и каждая капля была похожа на огромный пузырь величиной с кулак! Им надо было где-то быстро спрятаться от дождя. Но поблизости не было ни одной пещеры!
Они прислонились к огромному дереву. На таком дереве мог бы уместиться самолёт! В стволе дерева, как и в пещерах, тоже было много дыр.
– Это дерево называется баобаб. Он живёт тыщу лет. А дыра в дереве называется дупло. В таких дуплах могут жить очень страшные звери и насекомые, – объяснила Кыр-Кыр. Только она это промолвила, как совсем рядом послышалось шипенье, похожее на звук закипающего чайника. Кыр-Кыр насторожилась. Её зелёные глаза вдруг зажглись ярким огнём, как у кошки. Свет из глаз осветил дупло, в котором прятались дети, и мальчик увидел, что к ним ползет змея. Да ещё какая! Такую огромную и толстую змею он не видел никогда, даже в зоопарке…
Рис. – Сергеева Есения. 13 лет. Студия изобразительного искусства ДШИ им. Балакирева, Москва.
Преп. Ал.Анохина
Тело змеи было почти, как ствол баобаба. Гриша с ужасом представил себе, какой длины может быть вся змея целиком, если она такая толстая! Казалось, ничто не может их спасти. Но Кыр-Кыр сжалась и напряглась, как кошка, готовая к прыжку, глаза её зажглись ещё ярче, чем прежде, из ноздрей пошёл сначала пар, а потом загорелся огонь. Ну почти как костёр! Искры огня девочка направила прямо в морду змеи. Змея подняла высоко свою морду, зажмурила глаза и шарахнулась в сторону. Она испугалась огня, её шипенье перешло в стон. Она стонала, потому что Кыр-Кыр обожгла её морду.
– Пощади меня, Кыр-Кыр! – простонала Змея, – У меня в дупле осталось много маленьких змеёнышей. Они погибнут без меня, Кыр-Кыр!
– Ну нет, – ответила смело девочка. Не пощажу. Ты никогда никого не жалеешь. И твои змеёныши, когда подрастут, станут такими же кровожадными, как ты, и съедят много маленьких человеческих детей. Я спалю и тебя, и твоих змеёнышей, и больше в этом месте не будут пропадать человеческие дети, которых ты и твои змеёныши безжалостно пожирали.
И тут Кыр-Кыр сжалась в маленький комок и резко распрямила всё своё тельце. Из её ноздрей посыпались искры ещё сильней, чем прежде. Они были уже похожи не на пламя костра, а на большой пожар. И пала бездыханная Змея своим огромным телом к ногам детей. И приползли змеёныши, извиваясь, к ногам Кыр-Кыр и падали один за другим у её ног.
Наконец, опасность миновала. Рядом послышался какой-то треск, похожий на треск дерева. Это горел от пожара баобаб. – Кыр-Кыр, – закричал Гриша, – спаси дерево! Оно горит! – О-о-о!!! – заплакала Кыр-Кыр. Жалко дерево! Слёзы лились у неё из глаз, как водопад. Они заливали пожар, от которого мог сгореть баобаб. Пожар был потушен. Из каждого дупла вылетели птицы, шмели, выпрыгивали мелкие и крупные зверюшки, каких Гриша никогда еще в жизни своей не видел. Они радостно щебетали, порхали крылышками, махали хвостами. Птички, зверюшки и насекомые благодарили Кыр-Кыр за то, что спасла их от Змеи и от её змеёнышей, а баобаб уберегла от пожара и сохранила их гнёзда и жилища. Змея долгое время поедала детёнышей всех этих зверюшек и птиц. Теперь они снова могут все жить в безопасности!
Кыр-Кыр и Гриша очень устали. Они хотели есть, хотели спать. Но улечься где-нибудь в этом месте было опасно: отовсюду могли напасть на них диковинные звери. И вот тут-то звери и насекомые, которых освободила Кыр-Кыр от Змеи, решили отблагодарить детей. Они на самом верху баобаба из веток, прутьев, листьев деревьев и птичьих перьев свили огромное гнездо. Они быстро справились все вместе. Гнездо получилось таким огромным, что на нём можно было уместить всю Гришину квартиру, в которой он жил с родителями. В нём можно было бы разместить и кухню, и столовую, и спальню. Жаль только, что мамы с папой не было рядом. На одном из деревьев рядом с баобабом висели вкусные плоды, которые Гриша никогда ещё не пробовал. Дети насытились и улеглись спать в мягком гнезде. На сей раз им ничто не угрожало. Зверюшки и насекомые охраняли их.