Читать книгу The Seal Wife - Kathryn Harrison, Kathryn Harrison - Страница 10

Chapter 4

Оглавление

SHE IS A WOMAN, and women want things. But what? What would she like? Hairpins and combs? At Getz’s store, Bigelow stares at the meager stock of ladies’ notions. Ipswich No. 223 cotton lisle stockings? Black? Double-soled for heavy wear? He doesn’t know.

DeBevoise dress shields. Mennen’s Violet Talcum Powder. Under Getz’s eye, he considers each item, turning cans and crinkling packets in his hands; but he leaves the store without buying anything—anything that might be taken as an intimacy, an intimacy he hasn’t been offered, rather than a gift.

Bigelow pictures the woman’s house, the stove and table and chairs and shelf. What does she need? What might she use? Unable to think of anything better, he goes back to the station to retrieve what he shot that morning, a long-legged rabbit that waited too long to jump.

He walks to her house, carrying the animal first by its ears, then by its hind feet. His stomach twists, as if he’s missed supper, but it’s not yet four. It’s because he’s nervous, very nervous. A handful of women among thousands of men, and of those few, Bigelow is pursuing one he finds not merely beautiful but necessary. Necessary. Is this the effect of loneliness, of deprivation? He’s warned himself against her closing the door in his face, against the sight of another man in the chair across from hers. Over and over he’s told himself that either of these outcomes is far more likely than her inviting him inside. But it’s done no good. And he hasn’t bothered to plan what to do if she doesn’t ask him in—it seems impossible that he could still exist on the other side of such disappointment.

“Kla-how-ya,” he practices as he walks. Klaaa. How. Yuh. His experience with pidgin hasn’t been encouraging, but what other words can he use?

He speaks the phrase when she answers his knock, how are you, and he holds out the gift, the rabbit. Without taking it, she steps aside so he can enter, so she can close the door on the cold.

“Mesika,” he tries, pushing the animal into her hands. Yours. He points at her stove.

“Com-tox?” You understand? Although, inflections for com-tox are tricky. He may have told her that it’s he who understands.

She puts the rabbit on the table. He points again at the stove, and she inclines her head a degree, nothing as much as a nod.

I’m Bigelow. I think you’re beautiful. I can put my mouth on your mouth? What’s your name? How are you called? I want to hold you. Will you take your—dress, dress, what’s the word for dress? He’s forgetting all he knew—Can I take your clothes off?

Bigelow gets out his Chinook dictionary. “Be-be,” he says, settling on something simple. Kiss.

The smallest of smiles, or has he imagined it? She looks where his finger points at the word and its translation.

He has imagined it. She’s not smiling. But she doesn’t look unhappy. She looks—what does she look? He’s about to give up, go home, when the woman moves a hand to her throat and begins with that button.

Bigelow stares as the bodice of her dress opens to show her body underneath. She folds it, then takes off her underclothes and folds them, too, unhurried. He follows her into the other room, bringing the lamp so that he can see her face, search it to confirm that this is what he hopes it is, an invitation.

She raises her eyebrows; he lifts his shirt over his head without bothering to unbutton it. Eager, not greedy. He’s rehearsed this scene more times than he can count, and he intends to be as polite as he knows how.

But he’s barely felt his way between her legs when she takes his wrist and pulls his hand away.

Okay, he thinks, all right, and he scoots down, his legs right off the bed, to insinuate his tongue in that spot.

She pops straight up. Grabs his ears like jug handles to remove his head from her crotch.

“What?” Bigelow says uselessly. “What do you want?”

The woman lies back down and he sits next to her, looking at the smooth, unreadable flesh of her stomach. “Icta?” he translates into Chinook. What?

She closes her eyes and opens her legs a few inches.

He doesn’t move.

She bends her knees, and he arranges himself over her body.

With one hand planted on the bed, he uses the other to guide himself inside her, keeping his eyes on her face to make sure he’s not doing anything she doesn’t like, watching the effect of each careful thrust.

He doesn’t want for her to have escaped behind the lids of her eyes—it seems as if he can see her there, in the dark, folded in a place too small to admit another occupant. He’s getting what he hoped, he tells himself, but it isn’t at all what he expected, and a desolation seizes him. He’s not joined to her, he can’t reach her.

Like a key, the thought of her eluding him turns in his flesh.

He stays hard, his ears ring, a new taste floods his mouth, and he keeps moving, following the thrust of his cock, determined to find her.

The Seal Wife

Подняться наверх