Читать книгу 3:13 АМ - Кати Беяз - Страница 7

Глава 6
3:14 АМ

Оглавление

Закаты. Они отличали эти горизонты от других. Именно закаты наполняли тревожный ум Раймонда умиротворением, а холодное вино закрепляло это состояние до утра.

Мистер Ли не боялся ночи. Возможно раньше, когда было трудно отличить вешалку в коридоре от безмолвного незнакомца в пальто. И лишь когда вешалка шагала на него из темноты, Раймонд внезапно понимал, что ни одно из двух. Он уносил прочь ноги от призрак. Или когда всю ночь кто-то стоял у его кровати, и мистер Ли, нащупав спящую любовницу, осознавал, что это стоит вовсе не она. В тот момент полусонным сознанием Раймонд радовался тому, что девушка не оказалась психопаткой. Что ж столь радостные мысли вовсе не спасали парня от холодного пота, которым покрывалась его спина.

Он вполне мог бы свихнуться, как многие другие сверхчувствительные люди. Но не свихнулся. Вопреки всему, что видел, что чувствовал, и с кем делил свое жизненное пространство, Раймонд не покончил собой, да, в общем-то, и не думал о кончине. Он точно знал – с наступлением физической смерти легче, увы, не становится.

– Живи, слышишь? – худые пальцы сжали руку Раймонда, а крепкие ногти впились в молодую плоть. – Я прослежу с небес, я все увижу оттуда – тебе ли не знать!

Парень кивнул и вытер все прибывающие слезы. Алисия волновалась, оставляя сына наедине с жестоким миром, но главное – наедине с самим собой.

Целый год он ощущал в доме ее запах. По утрам слышал шкворчание яичницы, что доносилось из пустой кухни. По вечерам, включая телевизор, видел на экране мамин любимый канал, который сам никогда не смотрел. Она не пугала его, никогда не заходила к Раймонду в комнату. Она просто жила с ним отпущенный ей по загробным правилам год. А потом в день своей смерти ушла. Ушла тихо. Поцеловала сонного сына в щеку, чуть слышно хлопнула москитной сеткой и улетела с криком мигрирующих птиц.

В заставленных мебелью комнатах внезапно стало пусто. Невыносимо пусто. И Раймонд выставил дом на продажу.

– Кьет, мне хочется сегодня стейк, – объявил Раймонд, заходя на кухню.

Тот кивнул и перевел его просьбу жене. Атхит достала из холодильника герметично упакованный кусок красного мяса и шлепнула им о стол. Мистера Ли повеселила эта картина и, улыбаясь, он вышел по доскам на открытую веранду, заставленную плетеными креслами.

Вдруг из-за мыса появилась кипенно-белая яхта.

«О нет, только не она!» – Раймонд закрыл глаза в надежде, что ему показалось.

Но яхта от этого не только не исчезла, более того – она заметно приблизилась к берегу.

– Кьет! – крикнул Раймонд в сторону кухни.

А когда таец появился в поле зрения, добавил:

– Два стейка, один с кровью и холодное шампанское. Она пьет только шампанское…

Таец бросил взгляд на огромное, по меркам их скромной гавани, судно и скрылся из вида.

На воду сошла шлюпка, и в нее спустилась тонкая фигура в чем-то таком же белом, как и ее яхта. Слуга отвез девушку к берегу и вернулся на мини корабль. На мокром песке стояла длинноногая Ан Джей. То ли кореянка, то ли японка с явным вливанием европейской крови девушка выглядела весьма эффектно. Ее выгоревшие с рыжиной прямые как дождь волосы упали на тонкую рубашку мужского кроя, под которой еле угадывались пижамные короткие шорты. В одной руке Ан Джей держала вьетнамки, в другой запотевшую бутылку «Пайпер-Хайдсик».

– Кьет, шампанского не надо, – Раймонд откинулся на спинку кресла, не сводя глаз с гостьи. – Она со своим!

– На прошлой неделе ты был на Ко Пхи-Пхи, – Ан Джей взошла на подмосток, надела вьетнамки и подвинула к Раймонду кресло. – И я подумала, ты соскучился по женским объятиям?!

– Женские объятия имеют существенное различие с паучьей хваткой, Ан Джей.

Девушка улыбнулась и поставила на стол увесистую бутылку.

– Однажды ты поймешь, что мы созданы друг для друга, – девушка оперла о стол острые локти, возложив на кисти рук миловидное лицо с сочными цвета вишни губами.

Впервые он увидел ее в известном ресторане Пхукета. Непомерно дорогое платье на одно плечо и роскошные волосы оторвали Раймонда от ужина. Она прошла, оставив шлейф умопомрачительного аромата и с целую дюжину вопросов.

Покупая остров, мистер Ли был вынужден ходить на обеды с богатейшими азиатскими семьями, что каждый раз пытались ему кого-нибудь сосватать. Но на этих встречах Раймонд никогда не видел среди их дочерей подобной изысканности и красоты.

Ан Джей умело расставила сети, ведь она собственно и пришла в тот ресторан ради Раймонда.

Был ли он с ней? Был. Любил? Нет… Не потому что Ан Джей была властной избалованной светской львицей. Раймонд не полюбил ее, потому что не смог. В одно утро он встал с кровати, посмотрел на безупречное тело, роскошные волосы. На сочные губы и понял, что больше не хочет их. Так бывает, когда переел устриц или перебрал с дорогим алкоголем. Если человек сильно любит устрицы, он вернется к ним еще не раз. А если он просто решил попробовать деликатес, то, наевшись, забудет о блюде.

Но у Раймонда было даже не так. Когда он наелся Ан Джей, она продолжала кормить его собой, и мистер Ли отравился. Теперь, когда он только видел белоснежную яхту, входящую в гавань Ко Ан, его неизменно тошнило.

Кьет принес бокалы для шампанского и открыл тугую пробку. Бутылка выдохнула, а из горлышка, словно джин, выскочил слабый дымок. Гостья отпила игристого напитка и тоскливо взглянула на руки Раймонда.

– Я так скучаю по тебе, – облегчила душу она.

Только от этих слов не стало легче ни Ан Джей, ни Раймонду. Он старался не смотреть на нее, и лишь когда девушка рассматривала остров, Раймонд рассматривал ее. Не скучал, просто в который раз удивлялся ее природному совершенству. Вдруг на руке сквозь расстегнутый манжет мелькнули вытянутые иероглифы.

– Ты сделала татуировку? – Раймонд высоко поднял выразительные брови.

Ан Джей нахмурилась.

– Нет, – девушка осушила бокал, – но если это поможет вернуть тебя, то я сделаю…

Раймонд напрягся. Он застыл на океане, обдумывая странное видение.

Однажды он наблюдал подобное в престижной клинике Бангкока. Старик в инвалидном кресле был покрыт такими с головы до ног.

«Печати смерти? – пронеслось тревожной мыслью. – Ладно старик, но Ан Джей!»

Он мельком посмотрел на девушку, что, не дождавшись от Раймонда галантности, по новой наполняла свой бокал.

Загорелая рука с золотым браслетом смахнула назад волосы, обнажив тонкую шею. Под волосами проявились черные слегка потертые иероглифы.

Мистер Ли закрыл веки и помассировал уголки глаз. Он не хотел видеть все это. Не желал думать об Ан Джей, но ее грядущая смерть подавляла его.

– Ты здорова? – невпопад спросил Раймонд.

На красивом лице мгновенно проступил гнев.

– Я бросаю тебе под ноги свое сердце, – вскипев, она резко встала из-за стола. – А ты бесстыдно давишь его?

– Да нет же…

Поздно было оправдываться, и Раймонд взял Ан Джей за руку. Та вздрогнула и опустила на Раймонда раскосые глаза.

– Я не хотел тебя обидеть, сядь.

На прямом лбу девушки возник символ из двух иероглифов.

«Довольно сложные буквы, но если тут же зарисовать», – прикинул Раймонд и присел к песку.

Он вывел палкой схематическое подобие китайского домика, крест с наклонной стеной и тройной крышей.

– Что это значит?

Ан Джей обошла иероглиф вокруг.

– Это «куки» – с японского «воздух».

– Ты куда-то летишь? – Раймонд снова сел за стол.

Девушка постояла над песком и заняла прежнее место в кресле.

– Послезавтра лечу во Вьетнам.

– Не лети, – коротко ответил Раймонд.

– К чему все эти игры? Ты хочешь, чтоб я осталась здесь? С тобой? – взмолилась Ан Джей, игнорируя Кьета со стейками.

– Нет! – Раймонд промочил пересохшее горло шампанским. – Я просто хочу, чтоб ты не летела во Вьетнам.

Гостья закрыла изящными ладонями лицо и тяжело вздохнула.

– Как мне понять тебя Раймонд? Как? Есть ли на этой Земле хоть один человек, кто способен понять тебя?

Мистер Ли хотел пошутить про целый отдел ЦРУ, но сдержался.

Они поужинали. И побрели по сумеречному берегу. Небо наливалось синевой, туманные джунгли зеленью, а горизонт, словно рождественская елка, огнями заякорившихся яхт.

Вечерний океан пьянил гораздо больше алкоголя, и вскоре Ан Джей обняла Раймонда за руку. Она прижалась к нему всем телом, призывая остановиться.

– Я сегодня останусь с тобой, – азиатка потянулась к губам Раймонда.

– Ты не можешь остаться, – тихо ответил он.

– Тогда поцелуй меня. Я не хочу засыпать сегодня без твоего поцелуя…

Раймонд поцеловал. Одного поцелуя Ан Джей было мало. Ее губы и вправду походили на вишню – вкусно, но невозможно съесть много.

Она не прощалась. Просто развернулась и ушла к выплывшей на берег лодке. Раймонд проводил ее взглядом до самой яхты – возможно сегодня он видел Ан Джей в последний раз. Печати смерти просто так не исчезают. Отказавшись от опасного полета, иероглиф воздуха исчезнет, а ему на смену придет иероглиф воды, земли, огня или еще черт знает чего. Смерть с трудом отпускает тех, кого успела пометить. Для чего она это делала или, лучше сказать, для кого, Раймонд не имел ни малейшего понятия. Мистер Ли знал так много и в то же время не знал ничего.

В воздухе застыл образ старика Фрэнка. Тесная комната наполнилась криком санитарки – он снова помочился в кровать. Дед плюхнулся на панцирную сетку в ожидании чистого матраса, а дверь палаты с грохотом закрылась.

– Не злись на нее, – Раймонд поставил поднос с обедом на узкий столик.

– Ей недолго осталось, на таких грех обижаться, – безразлично ответил Фрэнк, заглядывая с любопытством в тарелку.

– О чем ты?

Совсем еще юный мистер Ли, подрабатывая в психиатрической клинике, довольно часто беседовал с пациентами.

– На ней печати смерти, – Фрэнк протер вилку единственной салфеткой и взялся за макароны под куриным соусом.

– Где именно? Я не заметил…

– Да везде, – дед во всю наворачивал обед, – то там проявятся, то сям.

– И как они выглядят? – не унимался Раймонд.

– Иногда как слова, порой как символы.

– И кто их ставит? – скептически прищурился подросток.

– Смерть ставит.

– Зачем?

– Чтоб не перепутать, – Фрэнк поднял на Раймонда прозрачные глаза.

Спустя четыре дня работница клиники угодила под рейсовый автобус – спасти ее не смогли.

– Фрэнк, ты слышал? Она умерла!

– Эх, а я ведь предупреждал, – с досадой произнес старик.

– Ты предупреждал? – нахмурился Раймонд.

– Ага, впервые я увидел на ее теле черный огонь. Так, словно им были покрыты все ее руки и часть лица. Жоржина! Нет, не так, – старик задумался, – Джорджия – сказал я, ты вся в огне! Проверь газ на кухне, а лучше ничего не готовь до самых выходных. Уж не знаю, поверила ли она, но на дежурстве в субботу ее руки были чисты как у младенца. Что ж, не прошло недели, а знаки появились вновь…

– И что ты видел на этот раз? – нахмурился Раймонд.

– Видел дорожную разметку, следы шин и надпись.

– Надпись?

– Угу, Нью-Джерси – Балтимор.

Мистер Ли набрал полные легкие ночного воздуха, посмотрел в звездное лицо позднего вечера и пошагал к деревянному подмостку.

– Кьет? Шампанское достаточно охладилось?

– Да, мистер, холодное как ночь в Лондоне, – таец учился шутить.

– Неси его сюда, – улыбнулся Раймонд.

– Кьет?

Тот замер с запотевшей бутылкой в руках.

– Куда азиаты попадают после смерти?

– Куда заслужили при жизни, – развел руками таец.

Раймонд сморщился, словно съел лимон.

– А если при жизни никому не служить?

– Боюсь, я не понял ваш вопрос, – растерялся Кьет и вытащил тугую пробку, с хлопком освобождая очередного джина.

В тот вечер Раймонд напился, тщетно прогоняя мысли об Ан Джей. У нее было все, и это «все» было не способно сделать Ан Джей счастливой. Но все это было способно сделать ее мертвой.

«Что с этим миром не так?» – мистер Ли обхватил руками голову и уставился в пол.

Между ступней ползла упитанная черная змея. А может на нем тоже печать смерти – иероглиф в виде змеи и трех бутылок спиртного?!

Ползучий гад коснулся раздвоенным языком ноги Раймонда, задумался и пополз дальше. Мистер Ли взял с кухни воды и шатаясь побрел в свое бунгало. Он засиделся на веранде, а когда млечный путь разрезал небо от востока до запада, вошел в дом. Он принял прохладный душ, смывая тяжелые мысли, и шагнул мокрыми ступнями на тонкое полотенце. Его тело сковал холод – такого даже во сне не бывает в здешних широтах.

Мистер Ли набросил халат и покосился на корпус комнатного кондиционера – его жалюзи были закрыты. Он растерянно покрутился на месте, ожидая чего угодно, но только не этого – на кровати кто-то лежал.

Марлевый балдахин покрыли пятна багровой крови, на которые успели понасесть черные мухи. Тихий стон оповестил, что полуночный гость скорее жив, чем мертв. Раймонд тихо шагнул к комоду, уже очень скоро нащупав там часы.

«3:14АМ – они приходят после трех, – насторожился Раймонд. – И кто на этот раз?»

Мистер Ли чуть слышно подошел к кровати. В нос ударила вонь смердящей человеческой плоти. Сквозь грязную марлю различались глубокие кровоточащие язвы. Одежда гостя местами пропиталась слизью, местами намертво прилипла к ранам. Лица и вовсе не разобрать – настолько изможденное, больше похожее на ожившую мумию. Умирающий повернулся, подскочил на кровати и брызнул в Раймонда коктейлем из крови и гноя.

Ли вздрогнул, попятился, поскользнулся на собственных мокрых следах и рухнул на пол.

Сквозь тростниковые ставни сочилась розовая дымка раннего утра. Под домом кудахтали куры, а из сада горланили петухи. Мистер Ли поднял голову – кровать была пуста, чиста и аккуратно заправлена. Он облокотился на комод, проверил тело на наличие пригревшихся насекомых. Не обнаружив паразитов, Раймонд на корточках подполз к постели и забрался под одеяло.

3:13 АМ

Подняться наверх