Читать книгу Двойная игра. Долина смерти - Кати Орлова - Страница 5
Глава 3
ОглавлениеЭлен проснулась как обычно рано утром с улыбкой на губах. Она распахнула шторы на окнах, впустила в комнату новый солнечный день и с удовольствием погрузилась в прохладную воду маленького бассейна.
Поскольку накануне она ни с кем недоговаривалась о совместном завтраке, после завершения утреннего туалета Элен отправилась в бар. В коридорах отеля было тихо и безлюдно, желающих начать день так же рано, как и она, оказалось немного. Пустовали помещения и в выставочном павильоне, открыты были только некоторые киоски, посетителей почти нигде не было видно.
«Очень удачно, – подумала Элен, – пожалуй, можно проверить моё вчерашнее предположение».
Она шла к павильону с техническими новинками, намереваясь побеседовать с его хозяйкой, белокурой Ренатой. Девушка находилась на своём рабочем месте, но была не одна, рядом с ней стоял высокий, широкоплечий мужчина. Когда Элен подошла ближе, он скрылся в подсобном помещении.
– Доброе утро, Рената, – поздоровалась Элен, – приятно, что вы уже открылись. Я волновалась, что вы будете работать только днем, а у меня вряд ли появится свободное время.
– Что вас интересует, мадам? – приветливо улыбнулась девушка.
Элен наклонилась над витриной, и показала на крупный перстень.
– Скажите, что скрывается внутри этой безделицы?
– Фотоаппарат, мадам. Хотите посмотреть поближе?
– Конечно, хочу. Более того, я желаю получить подробные технические характеристики этого изделия.
– Одну минутку, мадам, – улыбнулась Рената, передавая Элен перстень, – я сейчас позову автора этого изделия, он подробно расскажет вам о преимуществах своего изобретения.
Девушка приоткрыла шторку, отделявшую подсобное помещение от торгового зала.
– Крис, можно вас попросить дать консультацию.
Из-за шторки появился мужчина в очках, Элен с удивлением уставилась на него.
– Я к вашим услугам, мадам, что вас интересует?
– Мне хотелось бы разобраться вот в этом приспособлении.
Мужчина посмотрел на перстень и обратился к Ренате.
– Тебе придётся сходить в мой номер и принести портфель с технической документацией.
Девушка удивлённо вскинула брови, пытаясь возразить, но он взял её под руку и подтолкнул к выходу. Элен видела, как мужчина что-то прошептал ей на ухо, Рената кивнула и вышла из павильона. Элен с улыбкой наблюдала за этой сценой и, когда девушка удалилась, обратилась к мужчине.
– Как прикажешь к тебе обращаться, мистер изобретатель?
– Зови меня как и прежде, Крисом, – ответил он усмехаясь. – Рад видеть тебя, ты как всегда прекрасна и чуть свет уже на ногах.
Элен пожала плечами.
– С чего бы мне менять привычки. Вижу, ты не удивлён нашей встрече?
– Да, шеф предупредил, что ты здесь.
– Понятно, ты на фестивале по заданию АИП. То-то мне вчера показался знакомым этот перстень, значит, я не ошиблась.
– Не ошиблась. Пришлось привести сюда кое-какие изобретения Экстона. Он решил пожертвовать устаревшими экспонатами в целях конспирации.
– Судя по тому, что шеф прислал сюда тебя, здесь ожидается что-то серьёзное? – спросила Элен.
– Очень может быть, – ответил Крис.
– Не хочешь поделиться со мной информацией?
– Обязательно поделюсь, но не сейчас, – уклонился Крис от ответа, – мало времени, Рената может вернуться в любой момент. У меня к тебе просьба, Элен. Я утром узнал, что здесь находится наша русская подруга Кати Орлова, – Элен кивнула, – она девушка сообразительная, но всё же предупреди её, чтобы сдерживала свои эмоции.
– Не волнуйся, – прервала его Элен, – я всё объясню Кати. Она здесь не единственный сюрприз для тебя.
Элен хотела рассказать Крису о Мэри, но передумала. Если он решил поиграть с ней в таинственность, то и ей незачем откровенничать с ним. К тому же в конце коридора появилась Рената с пухлым, черным портфелем в руках.
– Что ты имеешь в виду, говоря о сюрпризах? – торопливо спросил Крис.
Элен взмахнула ресницами и негромко рассмеялась.
– Фестиваль с детективной тематикой просто обязан быть неординарным и загадочным событием.
Крис покачал головой и нахмурился. Он понял, что Элен решила помучить его в отместку за отказ рассказать о своём задании.
«Ох, уж эти женщины, чуть что не по ним, сразу ноготки выпускают».
Он вздохнул и взял из рук Элен перстень.
– Что вы хотели узнать об этом изделии, мадам.
– Я хочу знать наверняка, смогу ли освоить это техническое изобретение или оно так и останется дешёвым украшением на моей руке.
– Не такое уж оно дешёвое, мадам, – вмешалась Рената.
Элен с любопытством посмотрела на неё.
– Здесь представлен экспериментальный образец, – Крис поспешил исправить оплошность Ренаты, – перстень может быть изготовлен из любого драгоценного металла, украшен камнями, и его внешний вид, без сомнения, будет соответствовать вашему положению в обществе, мадам.
Элен благосклонно улыбнулась.
– Вы правильно поняли мои сомнения. Пожалуй, я закажу себе такую игрушку, подготовьте мне эскизы до конца фестиваля.
– Непременно, мадам, – ответила Рената, – в каком стиле вы хотите видеть изделие?
– Надо подумать.
Воспользовавшись тем, что Элен занялась Рената, Крис обратил внимание на мужчину, который уже несколько минут стоял неподалёку и нетерпеливо поглядывал в их сторону.
– Вас что-то заинтересовало, сэр?
– Если я правильно разобрался в ситуации, мне нужны именно вы, – ответил тот, подходя ближе.
Элен на секунду отвлеклась от того, что говорила Рената, и покосилась на худощавого мужчину лет сорока с загорелым обветренным лицом.
– Моё имя Барт Гортон, я владелец небольшой компании и меня заинтересовали ваши технические изобретения.
Элен снова повернулась к Ренате. Коммерческий интерес к изобретениям специалистов АИП был закономерен, но поскольку задание Криса её не касалось, она прервала разглагольствования Ренаты и отошла к киоску с книгами. Сегодня он был открыт и возле стеллажей стоял сутулый пожилой мужчина с кустистыми бровями, над подслеповатыми, слезящимися глазами.
– Доброе утро, мадам, – сиплым старческим голосом поприветствовал он Элен, – вас заинтересовал мой товар?
– Доброе утро, – лучезарно улыбнулась Элен киоскёру, – хотела узнать, как продаётся ваша продукция, наверно от покупателей нет отбоя?
– Надеюсь, что так и будет, мадам. К сожалению, я открылся только сегодня. Следовало начать торговлю после вчерашней пресс-конференции Гарри, но к несчастью я только сегодня утром смог сделать это, – старик сокрушённо покачал головой и покосился в сторону Криса, – если бы не этот молодой человек, то вообще неизвестно, когда мне удалось бы попасть на Бенсон-Фест. Вчера утром, когда я оборудовал свой киоск, то обнаружил, что забыл в аэропорту самую большую коробку с книгами, пришлось ехать за ней. Я думал, что мне удастся быстро обернуться туда и обратно, всё время забываю о своём возрасте. Но всё оказалось не просто. Книги уже сдали в камеру на хранение, пока я их разыскал, пока уладил все формальности, наступил вечер. Мне бы следовало остаться ночевать в аэропорту, а я поехал в отель.
Старик вздохнул и внимательно посмотрел на Элен, словно хотел убедиться, что она всё ещё слушает его. Увидев на её лице вежливую заинтересованность, он с энтузиазмом продолжил рассказ о своих злоключениях.
– По дороге у меня сломалась машина. Представляете, мадам, водитель я не ахти какой, на улице ночь, вокруг долина Смерти и жуткая жара, мотор в моём стареньком автомобиле заглох, и кондиционер не работал.
– Вам повезло, что была ночь, днём бы вы сварились в крутую, – ответила Элен, которой уже надоело слушать всю эту ерунду.
– Вот-вот! Вы меня понимаете, мадам, – радостно закивал старик, – и если бы не этот молодой человек, который тоже ехал на Бенсон-Фест и подобрал меня на дороге, неизвестно, чем закончилась бы для меня эта история.
– Ничего страшного не произошло бы, – проговорила Элен, – не он, так кто-нибудь другой обязательно поехал бы в «Койот» и выручил вас из беды.
– Вероятно, мадам, так и было бы, – закивал головой старик.
Элен положила на прилавок книгу, которую всё время вертела в руках и уже собиралась попрощаться, но тут к киоску подошли Катя и Козырев.
– Мы везде искали тебя, Элен, а ты всё же решила купить книгу Квинта? – вместо приветствия, как всегда радостно-возбуждённо проговорила Катя, и не дожидаясь ответа, обратилась к старику, – Вчера у меня произошла неприятность, я забыла в баре книгу с автографом Квинта, надеюсь, что она найдётся, но всё же куплю ещё один экземпляр.
– Непременно найдётся, сударыня, а эту подарите своим друзьям в России. В память о нашей давней дружбе Гарри доверил мне издание своего последнего творения и поверьте, это лучшее, что он создал.
Старик протянул Кате книгу в серой обложке.
– «Невидимка», – прочитала Катя, – я ещё вчера хотела спросить, о чем это?
– Вот прочтёте и узнаете, – хрипло засмеялся киоскёр и закашлялся.
– А вы, как я понял, давно знакомы с господином Квинтом? – поинтересовался Козырев.
– О, да! Это я, Рик Бейкер, открыл Гарри миру! Я решился напечатать рассказы никому неизвестного писателя, когда все крупные издатели не видели в них ничего интересного!
Старик гордо обвёл глазами своих слушателей, и Элен с ужасом поняла, что рискует остаться сегодня без завтрака. Она посмотрела на часы и прервала киоскёра.
– Прошу извинить меня, господа, но у меня через полчаса первое заседание совета жюри и мне до этого хотелось бы выпить чашечку кофе.
– Ох, прошу прощения, мадам! – засуетился старик, – я совсем заговорил вас.
– Мы ещё обязательно придём к вам, и вы расскажите о начале писательской карьеры Гарри, – проговорила Катя, – мне, как журналисту, это очень интересно.
Старик, улыбаясь и кивая головой, махал им вслед, и Элен, Катя и Игорь, наконец, добрались до бара.
– У меня совсем не осталось времени, – сокрушалась Элен, – не люблю завтракать впопыхах, а какие у вас планы на утро?
– Мы хотим посмотреть две телевизионных программы из серии «Закон и порядок», – сказал Игорь, – ток-шоу на нашем телевиденье пока большая редкость, хотелось бы посмотреть, как это делают профессионалы.
– Ну что ж, удачи вам, увидимся днем, – улыбнулась Элен, и быстро расправившись с круасаном и кофе, прежде, чем покинуть бар, обратилась к Кате.
– Кати, можно тебя на пару слов, – и когда они отошли в сторону, продолжила. – Хочу предупредить тебя, если ты встретишь ещё кого-то из наших общих знакомых, сделай вид, что не знаешь их.
Глаза Кати загорелись любопытством.
– Кажется я догадываюсь о ком ты. Не волнуйся, я же понимаю, что вы на работе!
– Вот и умница, – улыбнулась Элен.
Катя вернулась к столу, и они с Игорем закончили свой завтрак не спеша. До начала просмотра программ у них ещё было время побродить по выставочному павильону, но всё же в малый зал они пришли одними из первых.
– Очень хорошо, сядем на первый ряд, – обрадовалась Катя.
– Не думаю, чтобы было много народа, – отозвался Игорь, оглядывая полупустой зал.
– Не соглашусь с тобой, – заявила Катя, – американцы очень любят ток-шоу. Вон смотри, на третьем ряду сидит Эрни Смит с компанией, а на последнем ряду юноша, который на пресс-конференции предложил Гарри снять очки.
Однако правым в этом разговоре оказался Игорь, показ телевизионных программ не вызвал у гостей фестиваля интереса. Зал так и остался полупустым, и даже появление членов жюри не сделало его более значительным. Но данный факт нисколько не отразился на настроении Кати. За то время, которое она проработала в Англии, она не перестала удивляться умению журналистов поднимать в программах острые темы и, хотя вопросы преступности интересовали Катю меньше всего, она, затаив дыхание, впитывала формы построения шоу и манеру их проведения. В последнем сюжете на одном из ток-шоу разговор касался произведений Гарри Квинта. Эта программа показалась Кате наиболее скучной, так как, судя по однообразным высказываниям, автора многочисленных кровавых сценарием никто не знал лично, а желание прослыть продвинутыми критиками было велико.
Наконец, экран погас, в зале загорелся свет и одновременно с этим по помещению разнёсся громкий, удивлённый возглас.
– Черт возьми, это что, розыгрыш?!
Сидевшие в первых рядах обернулись и замерли, с ужасом созерцая кровавую картину, представшую их глазам. В проёме распахнутой двери стоял Гарри Квинт. Его значительная фигура в яркой гавайской рубашке резко выделялась на фоне белой стены, а рядом, словно неотъемлемая декорация к спектаклю, сияло кровавое панно. На светлом дереве стены, крупными красными мазками было изображено подобие солнца и падающих листьев. В звенящей напряженной тишине раздался чей-то голос.
– Похоже на Бенсон-Фест пожаловал Ишерский импрессионист.
И только тут все заметили в последнем ряду скрюченное тело молодого журналиста. На полу рядом с ним валялась опрокинутая банка и большая малярная кисть, перепачканная кровью.
Весть о появлении Ишерского маньяка быстро облетела все закоулки отеля «Койот». Неимоверный цинизм преступления, совершённого среди белого дня при огромном скоплении полицейских поражал и возмущал участников фестиваля. Официальное расследование взял на себя местный шериф Хейт, приятель Дадли, который к счастью оказался этим утром в отеле. Однако было совершенно ясно, что ни один из полицейских, присутствующих на фестивале, не останется в стороне от происшествия, посчитав поведение убийцы личным оскорблением и вызовом на бой.
После того, как все официальные процедуры были завершены и свидетели опрошены, Элен встретилась с Мэри и Адамом, которых появление Ишерского маньяка интересовало, пожалуй, больше других.
– Невероятно, – сокрушался Адам, – он всё сделал, чтобы уйти от правосудия и затеряться на просторах земли и вдруг снова привлекает к себе внимание.
– Но ты же знаешь, нет смысла искать логику в поведении маньяка, ты не мог предугадать линию его поведения, – попыталась Мэри утешить Адама.
– Ты не права. У маньяка есть своя логика, только нормальным людям её сложно понять. Мне очень надо поговорить с Квинтом, но думаю, он сейчас окончательно спрячется ото всех.
– Но ведь вы не журналист, Адам, а полицейский, – проговорила Элен.
– Да, но я английский полицейский, к тому же в отпуске.
– Возможно, я смогу вам помочь, – неуверенно добавила Элен, – вряд ли Гарри откажет мне во встрече, и я попробую убедить его побеседовать с вами. Пойдемте в его апартаменты и узнаем, там ли он.
Они поднялись наверх и тут же увидели Гарри, сидевшего у фонтана с рюмкой в одной руке и трубкой в другой. Увидев Элен, он поднялся навстречу, но, заметив Адама и Мэри, сценарист снова опустился в кресло.
– Извините, что мешаем вашему уединения, – опередив Элен, начал Адам, – но мне необходимо поговорить с вами.
– Я не даю интервью, – грубо ответил Гарри и отвернулся.
– Я не журналист.
Адам протянул сценаристу своё удостоверение.
– Полиция Скотланд-Ярда, – поморщился тот, – это не меняет сути дела, мне нечего вам сказать.
– Я так не думаю, – не обращая внимания на раздражение Гарри, продолжил Адам. – Более того, я уверен, что никто не знает Ишерского импрессиониста, лучше вас, даже я, хотя лично принимал участие в его поисках и аресте.
Гарри недовольно заёрзал в кресле и сунул в рот потухшую трубку.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу