Читать книгу Daughters of Britannia: The Lives and Times of Diplomatic Wives - Katie Hickman - Страница 8
1 Getting There
ОглавлениеSometime at the beginning of April 1915 a lonely Kirghiz herdsman wandering with his flocks in the bleak mountain hinterland between Russian and Chinese Turkistan would have beheld a bizarre sight: a purposeful-looking Englishwoman in a solar topi, a parasol clasped firmly in one hand, striding towards the very top of the 12,000-foot Terek Dawan pass.
Ella Sykes, sister of the newly appointed British consul to Kashgar, was dressed in a travelling costume which she had invented herself to cope with the rigours of the journey. Over a riding habit made of the stoutest English tweed was a leather coat. On her legs she wore a pair of thick woollen puttees, while her hands were protected by fur-lined gloves. On her head she wore a pith helmet swathed in a gauze veil, and beneath it, protecting her eyes from the terrible glare of the sun in that thin mountain air, a pair of blue glass goggles. If the herdsman had been able to see beneath this strange mixture of arctic and tropical attire, he would have seen that her cheeks and lips were swollen, her skin so badly sunburnt that it was peeling from her face in large painful patches. But her eyes, behind those incongruous goggles, sparkled with a very English combination of humour and good sense. ‘Such slight drawbacks’, she would later record, ‘matter little to the true traveller who has succumbed to the lure of the Open Road, and to the glamour of the Back of Beyond.’1
The glamour described by Ella Sykes is not of the kind usually associated with diplomatic life. This mysterious existence invariably brings to mind a vague impression of luxury – of diamonds and champagne, of vast palaces illuminated by crystal chandeliers, of ambassador’s receptions of the Ferrero Rocher chocolates advertisement variety. While it is relatively easy to conjure with these fantastical images (for on the whole this is what they are) it is much more difficult to imagine the reality behind them. To contemplate Ella Sykes on her journey across the Terek Dawan pass* is to invite a number of questions. Who were these diplomatic women, and what were their lives really like? Where did they travel to, and under what circumstances? And, most important of all, how did they get there in the first place?
In 1915 an expedition to Kashgar, in Chinese Turkistan, was one of the most difficult journeys on earth. Following the outbreak of the First World War, the normal route for the first leg of the journey – across central Europe and down to the Caspian Sea – had become too dangerous, and so Ella and her brother Percy travelled to Petrograd (St Petersburg) on a vastly extended route via Norway, Sweden and Finland. From Petrograd they went south and east to Tashkent, the capital of Russian Turkistan, on a train which lumbered its way through a slowly burgeoning spring. At stations frothing with pink and white blossom, children offered them huge bunches of mauve iris, and the samovar ladies changed from their drab winter woollens into flowered cotton dresses and head-kerchiefs.
For all these picturesque scenes, even this early stage of the journey was not easy: the train had no restaurant car, and the beleaguered passengers found it almost impossible to find food. At each halt, of which luckily there were three or four a day, they would all leap off the train and rush to buy what they could at the buffets on the railway platforms, gulping down scalding bowls of cabbage soup or borsch in the few minutes that the train was stationary. The further east they travelled, the more meagre the food supplies became, until all they could procure was a kind of gritty Russian biscuit. Without the soup packets they had brought with them, Ella noted with some sang-froid, they would have half starved.
From Tashkent Percy and Ella took another train to Andijan, the end of the line, and from here they travelled on to Osh by victoria.† Here they found that Jafar Bai, the chuprassi (principal servant) from the Kashgar consulate, had come to meet them. Under his careful ministrations they embarked on the final stage of their journey, the 260-mile trek across the mountains.
At first they met a surprising number of people en route: merchants with caravans laden with bales of cotton; Kashgaris with strings of camels on their way to seek work in Osh or Andijan during the summer months: ‘Some walked barefoot, others in long leather riding boots or felt leggings, and all had leather caps edged with fur.’ The long padded coats they wore were often scarlet, ‘faded to delicious tints’, and they played mandolins or native drums as they went. On one occasion they met a party of Chinese, an official and a rich merchant, each with his retinue, also bound for Kashgar.
The ladies of the party travelled in four mat-covered palanquins, each drawn by two ponies, one leading and one behind [Ella wrote], and I pitied them having to descend these steep places in such swaying conveyances. They were attended by a crowd of servants in short black coats, tight trousers and black caps with hanging lappets lined with fur, the leaders being old men clad in brocades and wearing velvet shoes and quaint straw hats.
At night Ella and her brother stayed in rest-houses, which in Russia usually consisted of a couple of small rooms, with bedsteads, a table and some stools. Sometimes these rooms looked out onto a courtyard where their ponies were tied for the night, but often there was no shelter for either the animals or their drivers. Over the border in China these rooms became more rudimentary still, lit only by a hole in the roof. The walls were of crumbling mud, the ceilings unplastered, their beams the haunt of scorpions and tarantulas. Up in the mountains, of course, there were no lodgings of any kind. The Sykeses slept in akhois, the beehive-shaped felt tents of Kirghiz tribesmen, their interiors marvellously canopied and lined with embroidered cloths. In the remotest places of all they slept in their own tents.
According to Ella’s account, these nights spent in the mountains were attended by a curious mixture of the rugged and the grandiose. Wherever they stopped, Jafar Bai would instantly make camp, setting up not only their camp-beds, but also tables to write and eat at, and comfortable chairs to sit on. While he heated the water for their folding baths, another servant prepared the food. After the gritty Russian biscuits and packet soups, a typical breakfast – steaming coffee and eggs, fresh bread and butter with jam – must have seemed like a banquet. The Russian jam, delicious as it was, had its drawbacks. In a state of ever-accelerating fermentation, the pots had a habit of exploding like bombs, causing havoc inside Jafar Bai’s well-ordered tiffin basket.
The routine was one which the Sykeses were to adopt for all their travels in Turkistan: ‘The rule was to rise at 5 a.m., if not earlier,’ Ella wrote, describing a typical morning in camp,
and I would hastily dress and then emerge from my tent to lay my pith-hat, putties, gloves and stick beside the breakfast table spread in the open. Diving back into my tent I would put the last touches to the packing of holdall and dressing-case, Jafar Bai and his colleague Humayun being busy meanwhile in tying up my bedstead and bedding in felts. While the tents were being struck we ate our breakfast in the sharp morning air, adjusted our putties, applied face-cream to keep our skins from cracking in the intense dryness of the atmosphere, and then would watch our ponies, yaks or camels as the case might be, being loaded up.2
Most days they would walk for an hour or so before they took to their mounts. Ella usually rode sidesaddle, but on these long journeys she found it less tiring to alternate with ‘a native saddle’, onto which she had strapped a cushion. Her astride habit, she noted, did for either mode. They would march for five hours before taking lunch and a long rest in the middle of the day, wherever possible by water, or at least in the shade of a tree. Then, when the worst of the midday heat was over, they would ride for another three or four hours into camp (the baggage animals usually travelling ahead of them) ‘to revel in afternoon tea and warm baths’. This was Ella’s favourite time of the day, not least because she could brush out her hair, which she had only hastily pinned up in the morning, and which by now was usually so thick with dust that she could barely get her comb through it.
At high altitude – sometimes they were as high as 14,000 feet – she suffered from the extremes of temperature. During the day, beneath a merciless sun, in spite of her pith hat and sun-umbrella, she often felt as if she was being slowly roasted alive, while the nights were sometimes so cold that she was forced to wear every single garment she had with her, with a fur coat on top. ‘My feet were slipped into my big felt boots lined with lamb’s wool,* and a woollen cap on my head completed the costume in which I sat at our dinner table.’ Thus prepared, she felt perfectly ready, she wrote, ‘to meet whatever might befall’.
In Ella Sykes’s day a woman, diplomatic or not, was really not supposed to take with quite such aplomb to the challenges of ‘the back of beyond’. It was not just her physical but her mental frailty, too, which was the impediment. If women themselves were in any doubt about this, then useful handbooks such as Tropical Trials, published in 1883, were on hand to tell them so.
Many and varied are the difficulties which beset a woman when she first exchanges her European home and its surroundings for the vicissitudes of life in the tropics [warned its author, Major S. Leigh Hunt]. The sudden and complete upset of old-world life, and the disturbance of long existing association, produces, in many women, a state of mental chaos, that utterly incapacitates them for making due and proper preparations for the contemplated journey.3
Not only the preparations, but the departure itself, according to the major, were likely to reduce a woman to a state of near imbecility, coming as she did in moral fibre somewhere between ‘the dusky African’ and ‘the heathen Chinee’. When embarking on a sea voyage, farewells with well-wishers of a woman’s own sex were best done on shore, he advised, while ‘a cool-headed male relation or friend’ was the best person to accompany the swooning female on board.
In real life, of course, women were made of much sterner stuff, but nevertheless departures were often very painful. ‘The parting with my people was unexpectedly terrible,’ wrote Mary Fraser on the eve of her first diplomatic posting to China in 1874. ‘Till the moment came I had not realised what it was to mean, this going away for five years from everything that was my very own.’ Revived by a glass of champagne, thoughtfully provided by her husband Hugh, she soon pulled herself together, however, and ‘by the time the sun went down’, she would remember, ‘on a sea all crimson and gold, my thoughts were already flying forward to all the many strange and beautiful things I was so soon to see.’4
This poignant mixture of excitement and regret is probably superseded by only one other concern. Thirty years after Ella Sykes travelled to Chinese Turkistan, Diana Shipton was told by her husband Eric that he had been offered the post of consul-general in Kashgar. ‘Mentally,’ she wrote, ‘I began immediately to pack and to plan.’5
The notion of travelling light has always been an alien one to diplomatic wives. ‘We are like a company of strolling players,’ wrote Harriet Granville, only half jokingly, en route to Brussels in 1824. Over the centuries many others must have felt exactly the same. When Lady Mary Wortley Montagu, whose husband Edward was appointed ambassador to Constantinople, arrived in Turkey in 1717, the Sultan lent their entourage thirty covered wagons and five coaches in which to carry their effects. Mary Waddington, who travelled to Russia in 1883, did so with a staff of thirty-four, including a valet and two maids, a master of ceremonies, two cooks, two garçons de cuisine, three coachmen and a detective. ‘Four enormous footmen’ completed the team, Mary recorded with gentle irony, ‘and one ordinary sized one for everyday use’.6 Even as recently as 1934, when Marie-Noele Kelly arrived by P & O in Cairo, she was accompanied by three European servants, three children, and fourteen tons of luggage.* The prize, however, must surely go to Lady Carlisle who, when her husband made his public entry into Moscow in 1663, accompanied him in her own carriage trimmed with crimson velvet, followed by no fewer than 200 sledges loaded with baggage.
When Elizabeth Blanckley’s family travelled to Algiers, where her father was to take up his post as consul, they chanced upon Nelson and his fleet in the middle of the Mediterranean. ‘Good God, it must be Mr Blanckley,’† Nelson is reputed to have exclaimed when he saw their little boat, all decked out ‘in gala appearance’ with flags of different nations. ‘How, my dear Sir, could you in such weather trust yourself in such a nutshell?… But I will not say one word more, until you tell me what I shall send Mrs Blanckley for her supper.’
My father assured him that she was amply provided for [recalled Elizabeth Blanckley in her memoirs] and enumerated all the live stock we had on board, and among other things, a pair of English coach-horses which, to our no trifling inconvenience, he had embarked, and stowed on board. Nelson laughed heartily at the enumeration of all my father’s retinue, exclaiming, ‘A perfect Noah’s ark, my dear sir! – A perfect Noah’s ark.’7
Even the most determinedly rugged travellers, such as Isabel and Richard Burton, whose highly idiosyncratic approach to diplomatic life broke almost every other rule, travelled with prodigious quantities of luggage. On Isabel’s first journey to Santos in Brazil, where Richard was appointed consul, she took fifty-nine trunks with her, and a pair of iron bedsteads. It is hard to imagine anyone further from Major Leigh Hunt’s fanciful picture of the swooning and feather-brained female abroad than Isabel Burton. This was the woman who, when she learnt that she was to be Richard Burton’s wife, sought out a celebrated fencer in London and demanded that he teach her. ‘“What for?” he asked, bewildered by the sight of Isabel, her crinoline tucked up, lunging and riposting with savage concentration. “So that I can defend Richard when he is attacked,” was the reply.’8 Carrying out the order issued by her husband when he was finally dismissed from his posting in Damascus – the famous telegram bade her simply ‘PAY, PACK AND FOLLOW’ – was really a life’s work in itself. Although Richard was little short of god-like in Isabel’s eyes, when it came to the practicalities of their lives, she knew very well who was in control. ‘Husbands,’ she wrote, ‘… though they never see the petit détail going on … like to keep up the pleasant illusion that it is all done by magic.’9
One wonders who was responsible for overseeing the household of Sir William and Lady Trumbull when they travelled to Paris in 1685. The vast body of correspondence describing Sir William’s embassy gives us almost no information about his wife other than that she had ‘agreeable conversation’ and once enjoyed ‘a little pot of baked meat’ sent to her by the wife of the Archbishop of York. We do know, however, the exact contents of her luggage. The Trumbull household consisted of forty people, including Lady Trumbull and her niece Deborah.
Besides a coach, a chaise, and 20 horses, there were 2 trunks full of plate, 9 boxes full of copper and pewter vessels, 50 boxes with pictures, mirrors, beds, tapestries, linen, cloth for liveries, and kitchen utensils, 7 or 8 dozen chairs and arm chairs, 20 boxes of tea, coffee, chocolate, wine, ale and other provisions; 4 large and 3 small cabinets, 6 trunks and 6 boxes with Sir William and Lady Trumbull’s apparel, and 40 boxes, trunks, bales, valises, portmanteaux, containing belongings of Sir William’s suite.10
Handbooks for travellers, particularly in the late nineteenth century when the empire was at its height, were often aimed at readers who were going abroad, as diplomats were, to live for some time. They enumerated at length not only what to take for a two- or three-year sojourn, but also exactly how to take it. Major Leigh Hunt, perhaps because of his military background (Madras army), was very particular on the subject.
First there were the different types of trunk available. These include a ‘State Cabin Trunk’, made from wood with an iron bottom, for hot, dry climates; a ‘Dress Basket’, made of wicker, for damp climates; and a ‘Ladies Wicker Overland Trunk’, for overland travel (it was shallow, and could easily be stowed beneath the seat in a railway carriage). Then, of course, there was the ubiquitous travelling bath. One’s china, he advised, ‘should be packed, by a regular packer, in barrels’. Sewing machines were to go in a special wooden case; saddles in a special tin-lined case; paint brushes, he warned, should have their own properly closed boxes ‘or the hairs will be nibbled by insects’. Even a lady’s kid gloves, well-aired and then wrapped in several folds of white tissue paper, should be stored in special stoppered glass bottles.
Useful items of personal apparel include ‘several full-sized silk gossamer veils to wear with your topee’ and ‘a most liberal supply of tulle, net, lace, ruffles, frillings, white and coloured collars and cuffs, artificial flowers and ribbons’. Furthermore ‘pretty little wool wraps to throw over the head, and an opera cloak, are requisites which should not be overlooked’. Among essential household items the major lists mosquito curtains, punkahs, umbrellas and goggles; when travelling by sea, a lounge chair; drawing materials, wool and silks for ‘fancy work’; a water filter, lamps, a knife-cleaning machine; and no fewer than half a dozen pairs of lace curtains. Other recommended sundries include:
a refrigerator
a mincing machine
a coffee mill
a few squares of linoleum
cement for mending china and glass
Keatings insect powder
one or two pretty washstand wall-protectors
a comb and brush tray
bats, net and balls for lawn tennis
one or two table games
a small chest of tools including a glue pot
a small box of garden seeds
a small garden syringe
chess and backgammon
a few packs of playing cards
a Tiffin basket
Tropical Trials was, thankfully, by no means the only handbook of its kind to which a woman planning a life abroad could turn. Flora Annie Steel’s celebrated book The Complete Indian Housekeeper and Cook, first printed in 1888, was so popular in its day that it ran to ten editions. Although it was dedicated ‘To the English girls to whom fate may assign the task of being house-mothers in Our Eastern Empire’, its sound good sense and truly prodigious range of recondite advice – from how to deal with snake bite (‘if the snake is known to be deadly, amputate the finger or toe at the next joint …’) to how to cure ‘bumble foot’ in chickens – made it just as useful to diplomatic women living outside the empire.
Unlike the major, Annie Steel had no time at all for fripperies.* ‘As to clothing, a woman who wishes to live up to the climate must dress down to it,’ was her sensible advice. Frills, furbelows, ribbons and laces were quite unnecessary, she believed. None the less, the clothing which even she considered essential would have taken up an enormous amount of trunk space. ‘Never, even in the wilds, exist without one civilized evening and morning dress,’ she urged, and listed:
6 warm nightgowns
6 nightgowns (silk or thin wool) for hot weather
2 winter morning dresses
2 winter afternoon dresses
2 winter tennis dresses
evening dresses
6 summer tea gowns*
4 summer tennis gowns
2 summer afternoon gowns
1 riding habit, with light jacket
1 Ulster†
1 Handsome wrap
1 umbrella
2 sunshades
1 evening wrap
1 Mackintosh
2 prs walking shoes
2 prs walking boots
2 prs tennis shoes
evening shoes
4 prs of house shoes
2 prs strong house shoes11
On the actual journey, however, circumstances were often rather more frugal than these preparations suggest. When Diana Shipton travelled to Kashgar it was so cold in the mountains that she and her husband put on every garment they possessed and did not take them off again for three weeks. On one of her journeys in Brazil Isabel Burton once went for three months without changing her clothes at all. Sometimes, though, such spartan conditions were imposed more by accident than by design. When Angela Caccia, her husband David and their newborn son were posted to Bolivia in 1963 they made the journey by sea, taking with them an enormous supply of consumer goods, from tomato ketchup to soap powder. This luggage came with them as far as Barcelona, where it was lost, leaving them to face the six-week ocean voyage with little more than the clothes they were wearing. For the baby they did have clothes, but no food; ‘David had 75 ties; I had 9 hats, and between us we had 240 stiff white paper envelopes.’
However, the journey itself was so entrancing that the Caccias soon forgot these inconveniences. Their route took them through the Panama Canal and then down the Pacific coast of South America to the Chilean port of Antofagasta, from where they took a train across the Atacama and up into the Andes. Angela was spellbound by the beauty of the desert, despite the fact that the air was so thin and dry that their lips cracked and their hands hissed if they rubbed them together as if they would ignite. The light was so intense, she recorded, that they wore dark glasses even inside their carriage with the curtains drawn.12
Very few diplomatic women were as experienced, or as naturally adept at travelling as Ella Sykes – or certainly not at first. The journey to a posting was often a woman’s first taste of travelling abroad, and it left an indelible impression on her – although not always the same sense of wonderment experienced by Angela Caccia. Reading back over my mother’s very first letters, written during the six-week sea voyage out to New Zealand in 1959, I find, to my surprise (for I have always known her as the most practised of travellers), a note of apprehension in her tone.
I suppose quite shortly we shall really be at sea [she writes from her cabin aboard the S.S. Athenic]. Atlantic rollers may begin, instead of the millpond the Channel has been up to now. We have been sailing in dense fog all day. It is a queer sensation to have thick mist swirling around with visibility about the length of the boat, the foghorn sounding every few minutes and bright sun shining down from above. We seem to be travelling at a snail’s pace.
It is also a surprise to be reminded that even then such a voyage was still considered a special undertaking. My parents arrived at the London docks to find themselves inundated with well-wishers.
We were taken straight to our cabin and found a large box of flowers from Auntie Olive, also from Betty and Riki, and telegrams from Hilary and Tony, J’s mother, Auntie Jo and Jack, Sylvia Gardener, and Richard Hickman. After the ship sailed at eight o’clock last night I found Mummy’s wonderful boxes of Harrod’s fudge and chocolates, and Hilary’s [my mother’s sister] stockings. Thank you so much both of you. It was all the nicer getting them then, after we had left the dock and were feeling a bit deflated. Thank you Mummy and Daddy also for the beautiful earrings, which J produced after dinner … I wonder if you realised how much I wanted something just like them?
There was no such send off for Isabel Burton when she took to the seas on her first posting in 1865. In her hotel room in Lisbon, where she stayed en route to Brazil, she was greeted by three-inch cockroaches. Although she could not know it then, it was only a taste of what was to come. ‘I suppose you think you look very pretty standing on that chair and howling at those innocent creatures,’ was Richard’s characteristically caustic response. Isabel reflected for a while, realized that he was right, and started bashing them instead with her shoe. In two hours, she recorded, she had a bag of ninety-seven.
For some women, the journey was the only enjoyable part of diplomatic life. The writer Vita Sackville-West loathed almost every aspect of it (the word ‘hostess’, she used to say, made her shiver), but her first impressions of Persia, recorded when she travelled there to join her husband, Harold Nicolson, in 1926, echoes the experience of many of these peripatetic wives. On crossing the border she wrote:
I discovered then that not one of the various intelligent people I had spoken with in England had been able to tell me anything about Persia at all, the truth being, I suppose, that different persons observe different things, and attribute to them a different degree of importance. Such a diversity of information I should not have resented; but here I was obliged to recognise that they had told me simply nothing. No one, for instance, had mentioned the beauty of the country, though they had dwelt at length, and with much exaggeration, on the discomforts of the way.
The land once roamed by the armies of Alexander and Darius had, to Vita’s romantic imagination, a kind of historical glamour that its contemporary inhabitants never quite equalled. It was ‘a savage, desolating country’, but one that filled her with extraordinary elation. ‘I had never seen anything that pleased me so well as these Persian uplands, with their enormous views, clear light, and rocky grandeur. This was, in detail, in actuality, the region labelled “Persia” on the maps.’ With the warm body of her dog pressed against her, and the pungent smell of sheepskin in her nostrils, Vita sat beside her chauffeur in the front seat of the motor car with her eyes fixed in rapt attention on the unfolding horizon. ‘This question of horizon,’ she wrote musingly later, ‘how important it is; how it alters the shape of the mind; how it expresses, essentially, one’s ultimate sense of a country! That is what can never be told in words: the exact size, proportion, contour; the new standard to which the mind must adjust itself.’13
On that journey, she believed, Persia had in some way entered her very soul. ‘Now I shall not tell you about Persia, and nothing of its space, colour and beauty, which you must take for granted – ’ she wrote to Virginia Woolf on her arrival in Tehran in March 1926, ‘but please do take it for granted, because it has become part of me, – grafted on to me, leaving me permanently enriched.’ But the exact quality of this enrichment even she found hard to put her finger on. ‘But all this, as you say, gives no idea at all. How is it that one can never communicate? Only imaginary things can be communicated, like ideas, or the world of a novel; but not real experience … I should like to see you faced with the task of communicating Persia.’14
Such difficulties, however, were as nothing compared to the difficulties and hardships often involved in the actual travelling itself. When Mary Fraser set off from Venice to make the journey to Peking in 1874 she was unprepared for the rigours of her first diplomatic journey, even though, having lived in Italy and America, she was relatively well travelled for a young woman. At first all was well, even though she could not help noticing the strange smell on board their boat: ‘the abominable, acrid, all-pervading smell of the opium cargo it was carrying’. By the time they reached Hong Kong, however, they had other worries: the worst typhoon in fifty years had all but destroyed the little island.
The P & O agent who came to meet their boat, ‘ashy pale and still trembling in every limb’, described how the storm had literally ripped apart the island in less than two hours. All shipping vessels had been wrecked, half the buildings ruined and not a single tree had been left standing in the Botanical Gardens. Worse than all this, though, was the fate of Hong Kong’s coolies and their families who had been living in sampans in the harbour – an estimated 10,000 had been drowned. By the time the Frasers arrived the water in the harbour was awash with the floating bodies of men, women and children. As she disembarked, Mary accidentally stepped on one of them and thereafter, ‘I could not be left alone for a moment without feeling faint and sick.’ In the tropical heat the corpses were already beginning to putrefy. Pestilence was all around and the atmosphere, she recalled with horror, ‘was that of a vast charnel house’.
The Frasers then travelled on to Shanghai without incident, and Mary recovered her composure enough to enjoy the rest of the journey, even the final stretch up the Pei-Ho river, although at first she surveyed the preparations with dismay. For the five-day river journey they had a fleet of five boats, each with five boatmen. Three of these carried their luggage; one was a kitchen and store room; while the fifth was fitted up snugly as a sleeping room and dining room. At night the boatmen pulled up the boards on the deck of their boat and, packed ‘like sardines in a tin’, they fitted the boards back tightly over themselves and slept peacefully. On the Frasers’ boat there was a little deck at the front with two chairs and ‘a tiny caboose sunk aft’, where a mattress could be laid on the floor at night. By day it was replaced by a table. ‘In the morning,’ Mary recalled, ‘poor Hugh used to hurry into his clothes, and go on shore for a walk, while I attempted to make my toilet, in all but darkness, with the help of one tin basin, muddy river water, and a hand glass.’
Although, unlike her husband, she was quite unused to these primitive travelling arrangements – ‘the Frasers’, she once commented, ‘are all Spartans’ – Mary was quick to learn a certain diplomatic stoicism. For most of the five days they spent on the Pei-Ho their servant, Chien-Tai, cooked ‘with marvellous success’ amidst her trousseau trunks in the kitchen boat and ‘not a course that we would have had on shore was omitted’; but on one terrible occasion, amidst torrential rain, the boats became separated and they had nothing to eat for a whole day. The two of them passed the day gloomily in the blacked-out caboose, lighted only by two meagre candles.15
On her journey to Constantinople in 1716 Lady Mary Wortley Montagu, together with her husband and infant son, faced still greater hardships. On the mountain roads between Bohemia and Saxony she was so frightened by the sheer precipices that when she finally arrived in Dresden she could not compose herself to write at all. Their journey was all the more dangerous because they travelled at night, with only the moon to light their way.
In many places the road is so narrow that I could not discern an inch of space between the wheels and the precipice [she wrote to her sister Lady Mar]. Yet I was so good a wife not to wake Mr Wortley, who was fast asleep by my side, to make him share in my fears, since the danger was unavoidable, till I perceived, by the bright light of the moon, our postilions nodding on horseback while the horses were on a full gallop, and I thought it very convenient to call out to desire them to look where they were going.
As they travelled further south the danger of mountain precipices was replaced by another less dramatic but no less real peril: the weather. From Vienna Lady Mary wrote again to her sister on the eve of their journey through Hungary. It was January, and the entire country was so frozen by ‘excessive cold and deep snows’ that her courage almost failed her. ‘The ladies of my acquaintance have so much goodness for me, they cry whenever they see me since I have determined to undertake this journey; and, indeed, I am not very easy when I reflect on what I am going to suffer.’ Lady Mary’s usually sanguine tone begins to waver a little at this point; but when no less a person than Prince Eugene of Savoy, the Austrian general, advises her against the journey she begins to sound genuinely frightened.
Almost everybody I see frights me with some new difficulty. Prince Eugene has been so good as to say all the things he could to persuade me to stay till the Danube is thawed, that I may have the convenience of going by water, assuring me that the houses in Hungary are such as are no defence against the weather, and that I shall be obliged to travel three or four days between Buda and Essek without finding any house at all, through desert plains covered with snow, where the cold is so violent many have been killed by it. I own these terrors have made a very deep impression on my mind, because I believe he tells me things truly as they are, and nobody can be better informed of them.
She ends her letter, ‘Adieu, my dear sister. If I survive my journey, you shall hear from me again.’ And then, in an uncharacteristically maternal aside: ‘I can say with great truth, in the words of Moneses, I have long learnt to hold myself as nothing, but when I think of the fatigue my poor infant must suffer, I have all a mother’s fondness in my eyes, and all her tender passions in my heart.’
As it turned out, Lady Mary’s fears were not realized and the Wortley Montagus survived their journey. Although the snows were deep, they were favoured with unusually fine weather, and with their carriages fixed upon ‘traineaus’ (‘by far the most agreeable manner of travelling post’) they made swift progress. What they saw on the frozen Hungarian plains, however, shocked even their robust eighteenth-century sensibilities. Lady Mary recorded her impressions of the fields of Karlowitz, where Prince Eugene had won his last great victory over the Turks, in a letter to her friend, the poet Alexander Pope:
The marks of that glorious bloody day are yet recent, the field being strewed with the skulls and carcasses of unburied men, horses and camels. I could not look without horror on such numbers of mangled human bodies, and reflect on the injustice of war that makes murder not only necessary but meritorious. Nothing seems to me a plainer proof of the irrationality of mankind, whatever fine claims we pretend to reason, than the rage with which they contest for a small spot of ground, when such vast parts of fruitful earth lie quite uninhabited.16
But, as Lady Mary had found, the ‘tender passions’ provoked by the additional stress of travelling with small children were often difficult to bear. Catherine Macartney, yet another diplomatic wife to find herself posted to the wilds of Chinese Turkistan, describes the extraordinary precautions which she took to ensure the safety of her small son. Eric, her eldest child, was born in 1903 when the family was in Edinburgh on home leave, and was only five months old when they set off back to Kashgar. ‘It seemed a pretty risky thing to take so small a traveller on a journey like the one before us,’ Catherine wrote. Nonetheless, knowing what was ahead of them, she did all she could, almost from the day Eric was born, to prepare him for the journey. To harden him up she took him out in all weathers, and only ever gave him cold food (once they were in the Tien Shan Mountains she knew that it would be impossible to heat up bottles of milk). Eric apparently throve on it. Catherine described their travelling routine:
When we were in the mountains, his bottles for the day were prepared before starting the march, and carefully packed in a bag to be slung over a man’s back. As they needed no heating, he could be fed when the time came for his meals, and just wherever we happened to be. And the poor little chap had his meals in some funny places – cowsheds, in the shelter of a large rock, or anywhere where we could get out of the wind.
At night he slept in a large perambulator which they had carried along especially for the purpose. According to Catherine, ‘He stood the journey better than any of us.’
Five years later, in 1908, when the family went home on leave again, they were not so lucky. Eric was now five, his sister Sylvia two and a half. Flooding rivers had blocked the usual route through Osh, and instead the Macartneys decided to trek north over the Tien Shan, and then through the Russian province of Semiretchia, from whence they could reach the railway at Aris, just to the north of Tashkent. Catherine recorded it all in her diary. Despite her misgivings about travelling in the summer heats, she was overwhelmed by the beauty of the lakes and flower-filled meadows they passed through. The two children, who rode on pack ponies in front of two of the consulate servants, seemed to enjoy it too. It is not long, however, before a more anxious tone begins to colour her entries: ‘Thursday, July 23rd. We have beaten the record today and have done four stages, reaching Aulie-ata at about four o’clock this afternoon. Poor little Eric has been so ill all day with fever; but the travelling has not seemed to worry him much, for he has slept the most of the time in spite of the jolting. Our road has been across the grassy steppes and the dust was not so bad.’
The next day, to her relief, Eric was much better, and she was able to hope that it was just ‘a passing feverish attack’. Two days later it was clear that it was something much worse.
Sunday, July 26th. Today’s march has been done with the greatest difficulty, for the children have both been very unwell and can take no food whatever. They have not seemed themselves for some days, and today they have been downright ill. To make matters worse, I suddenly had an attack of fever come on, which decided us to stop at the end of our second stage at Beli-Voda. Eric and I had to go to bed, or rather to lie down on hard wooden sofas, and it was pitiable to see poor little Sylvia. She was so ill and miserable and yet wanted to run about the whole time, and seemed as though she could not rest. There was little peace for anyone, for we could only have the tiny inner room that was reserved for ladies, to ourselves. The whole afternoon travellers were arriving and having tea in the next room, talking and laughing and making a distracting noise. Happily we had the place to ourselves for the night. I am much better this evening, but the children seem to be getting steadily worse and we are becoming anxious about them.
The following day the two children were so ill that the Macartneys got up at dawn and made haste to the town of Chimkent, where they were told there was a doctor. The doctor advised them to stop travelling at once and, to Catherine’s relief, found rooms for them in an inn near his house.
It is delightfully cool and restful here, after the hot dusty roads [she wrote in a snatched moment] and a few days’ rest will, I hope, set us all up. The first thing we did was to give the children a warm bath, put them into clean clothes and get them to bed. They looked so utterly dirty and wretched when we arrived that I felt I must cry; and they were asleep as soon as they got between clean sheets … a sleep of exhaustion. Both of them have lost weight in the last few days.
It was the last entry she was to make for many weeks.
On 23 August Catherine finally resumed her journal.
Our two or three days here have lengthened into nearly a month, and a time of awful anxiety it has been. The children, instead of recovering in a few days, developed dysentery, and to add to our troubles Nurse took it too. For three weeks it was a fight for Eric’s life and several times we thought we would lose him. Sylvia, though bad enough, was not as desperately ill as Eric … My husband and I did all the nursing and during that time we neither of us had a single night’s rest, just snatching a few minutes sleep at odd times.
In spite of their rudimentary lodgings – two rooms so small that there was only space for the children’s and the nurse’s beds – they were comforted by the extraordinary kindness of the local people. The Russian doctor visited them sometimes as many as three or four times a day. And there were others, too, ‘who, simply hearing that we were strangers and in trouble, were most helpful in sending us goat’s milk, cake, fruit, and delicacies. It is when one is in such straits as we were that one discovers how many kind people there are in the world. But I never imagined that anyone could receive so much sympathy and practical help from perfect strangers as we did during that anxious month.’17
The Macartneys had been on the road for more than 800 miles before they finally arrived, exhausted, in Aris. From here they were able to pick up the Tashkent – Moscow train, and travelled onwards, first to Moscow, and then to Berlin via Warsaw. Although Eric suffered several relapses during that time, the family arrived safely in Edinburgh, three long and painful months after they had set out.
Like Mary Wortley Montagu with her traineaus, and Mary Fraser with her fleet of Chinese river boats, diplomatic women over the centuries have been obliged to take what transport they could find. Yet another Mary – Mary Waddington, who travelled to Russia to the Tsar’s coronation in 1883 – had several luxuriously appointed private railway carriages at her disposal, but a diplomatic wife was just as likely to find herself transporting her family by camel, yak, horse, palanquin, coolie’s chair, house-boat, cattle-truck, tukt,* sleigh or tarantass† as by more conventional methods.
Travelling to the most far-flung diplomatic posts has remained a logistical problem well into the present century. One diplomatic wife recalls her journey to Persia in 1930, with her husband and English nurse, her children Rachel, aged two, and Michael, aged nine months, and seventy pieces of luggage. The quickest route in those days was by train, through Russia, although it still took two weeks. There were no disposable nappies in those days, so the baby’s washed napkins had to be hung out on rails in the corridor to dry, and when it came to crossing the Caspian Sea both her husband and the nurse were so sick she had no one to help her at all. ‘I can still see my poor husband with Rachel on his lap, being sick, and she, infuriatingly cheerful, saying, “What’s Daddy doing that for?”’
In 1964 Ann Hibbert’s husband Reg was sent to Ulan Bator, the capital of Mongolia, to open the British embassy; she later flew out there on her own under very strange circumstances. It was at the height of the Cold War, and sometime in the middle of the night they came down to refuel on the Soviet – Mongolian border. Although Anne was allowed off the plane, the Russians went to some lengths to stop her from talking to the other passengers. ‘I was told that I was not to go with the others,’ she remembers. ‘I was separated from them, and taken into a room by myself and the stewardess, very kindly, said, “I have to lock you in. Would you like the key on the inside or the outside?” I said, “On the inside, if you don’t mind.” So I was locked up, while the plane was refuelled.’
Single women travelling on their own, even respectable married ones, have always been faced with special complications, as Sheila Whitney found when she went to China in 1966.
Ray said, ‘You need a rest, come out on the boat,’ which I did and it took me four and a half weeks – the slow boat to China. I didn’t particularly enjoy it because I was a woman on my own, and in 1966 if you were a woman on your own, and one man asks you to dance more than twice you were a scarlet woman. I went and sat on the Captain’s table and there was a young chap there, and he was engaged to somebody, so I said, ‘Oh well, we’re in the same boat. You’re being faithful to your fiancée, and I’m being faithful to my husband, perhaps we can, you know …’ I didn’t invite him to dance or anything. But, no, they all had to be in bed by half past ten. On the journey before they’d all been in trouble, apparently, and so they all had to be in bed by half past ten at night. All the ship’s officers. Anyway, that was that. I was sharing a cabin with a young eighteen-year-old girl, who was there with her parents, and I used to go out with her parents, because if I did anything else I was labelled. It was ghastly. I can’t tell you how ghastly it was. But it was very funny, too. So I didn’t have such a gay time as I thought I was going to have. You know, I was looking forward to it.
At the turn of the century a similar regard for propriety governed long sea voyages, although, if Lady Susan Townley is to be believed, the rules were slightly less strict then than they were in the 1960s.* On her journey to Peking from Rome in 1900 she noted the popularity of parlour games, especially musical chairs, during which a convenient lurch of the ship could always be blamed when a ‘not unwilling Fräulein’ fell into the lap of a smart officer. ‘These fortunate incidents, resulted in several engagements before the end of the journey,’ she noted wryly. ‘No wonder the game was popular.’18
A woman’s sex contributed to her difficulties on a voyage in many different ways. She was encumbered not only morally (especially if she was obliged to travel alone) by notions of ‘respectability’, but also physically, by the clothes she wore. Until the latter part of this century women’s fashions were a serious handicap on anything but the shortest and most straightforward of journeys. Even an exceptional traveller such as Ella Sykes, who relished the harshness of the road, must privately have cursed the inconvenience of her cumbersome long skirts.
Recalling her long diplomatic career, which began just after the war in 1948, Maureen Tweedy claims that she knew, even as a child, that she had been born into a man’s world. She was ‘only a girl’, and restricted, apart from her sex, by layers of underclothing. ‘Children today cannot imagine how my generation were restricted. Woollen combinations, a liberty bodice on which drawers, goffered and beribboned, were buttoned, a flannel petticoat with feather-stitched hem, and finally a white cambric one, flounced and also beribboned.’19
For grown women, matters became even worse. The extensive clothing list suggested by the highly practical Flora Annie Steel was as nothing compared to the extraordinary number of garments which went underneath:
6 calico combinations
6 silk or wool combinations
6 calico or clackingette slip bodices
6 trimmed muslin bodices
12 pairs tan stockings
12 pairs Lisle thread stockings
6 strong white petticoats
6 trimmed petticoats
2 warm petticoats
4 flannel petticoats
36 pocket handkerchiefs
4 pairs of stays
4 fine calico trimmed combinations for evening20
Any woman following Flora Annie Steel’s advice to the letter would therefore have made her journey with a total of seventy-four different items of underwear (not including the pocket handkerchiefs).
Mary Sheil would have been similarly restricted in 1849, when she made the three-and-a-half-month journey to Persia via Poland and Russian Turkistan. The introduction of the crinoline was still seven years off, but there were stays, combinations and yards of cumbersome petticoats to hamper her. A typical day-time outfit of the period, even for travelling, would have included long lace-trimmed drawers, a tightly laced bone corset supporting the bust with gussets, and a bodice or camisole over the top. In addition to these a woman would have worn a total of five different petticoats: two muslin petticoats, a starched white petticoat with three stiffly starched flounces, followed by a petticoat wadded to the knees and stiffened on the upper part with whalebone, followed by a plain flannel petticoat. Over these went her travelling dress.
Mary Sheil was a highly intelligent and educated woman. During the four years she spent in semi-seclusion in the British mission in Tehran she learnt to speak Persian fluently, and became something of an authority on many aspects of Persian history. However, like so many other women contemplating their first long-distance diplomatic journey, she must have been totally unprepared for the kind of hardships she encountered. But the sheer physical discomfort of the journey, although considerable, was eclipsed by her growing sense of the vast cultural chasms which she would somehow have to cross. Physically, she may have had the protection of her husband and his Cossack escort; emotionally, I suspect, she was entirely alone.
Colonel Sheil and his newly pregnant wife were luckier than most contemporary travellers for, as diplomats, they were provided with a messenger, an officer of the Feldt Yäger,* who rode ahead of them and secured, to the exclusion of other travellers, a fresh supply of horses. Nevertheless, the journey was not only uncomfortable, but occasionally extremely dangerous. Until a few years previously, Mary noted with some trepidation, no traveller had been allowed to proceed through the Russian hinterlands without an armed escort.
At one point they travelled in their carriage – ‘an exceedingly light uncovered wagon, without springs, called a pavoska, drawn by three horses abreast’ – for five days and five nights at a stretch. They stopped only for meals in flea-bitten inns along the way; sometimes, after a long and exhausting day on the road, they would find that there was absolutely nothing for them to eat: ‘not even bread, or the hitherto unfailing samawar [sic]… so we went dinnerless and supperless to bed.’
As they penetrated still further into the Russian outback the countryside became increasingly desperate. There was nothing to be seen but desolation and clouds of midges. ‘It is marvellous,’ Mary remarked sombrely, ‘how little change has taken place in this country during fifty years.’ In Circassia she noted down the price of slaves who, even in 1849, were still openly on sale. A young man of fifteen could be bought for between £30 and £70, while a young woman of twenty or twenty-five cost £50-£100. The highest prices of all, however, were fetched by young nubile girls of between fourteen and eighteen, who went for as much as £150 (just under £9000 today).
For the most part, the strangeness of these lands was something which Mary had to endure before she could reach her destination. Unlike her successor, Vita Sackville-West, she found little in the Persian landscape to excite her imagination. ‘Sterile indeed was the prospect, and unhappily it proved to be an epitome of all the scenery in Persia, excepting on the coast of the Caspian,’ she wrote.
If Mary’s upbringing had ill-prepared her for the rigours of the journey, it had prepared her even less for the stark realities of life in Persia. At the border she veiled herself for the first time and, very much against their will, persuaded her two maids to follow her example.
At first the implications of this self-imposed purdah were lost amidst the excitement of their reception. The Persians welcomed them magnificently, as Mary recorded in her journal:
The Prince-Governor had most considerately sent a suite of tents for our accommodation; and on entering the principal one we found a beautiful and most ample collation of fruits and sweetmeats. His Royal Highness seemed resolved we should imagine ourselves still in Europe. The table (for there was one) was covered with a complete and very handsome European service in plate, glass and china, and to crown the whole, six bottles of champagne displayed their silvery heads, accompanied by a dozen other bottles of the wines of Spain and France.
More typical of her fate, however, was the ‘harem’ which had been prepared for her and her ladies – a small tent of gaily striped silk, with additional tents for her women servants, surrounded ominously by ‘a high wall of canvas’.
Colonel Sheil’s triumphal procession through Persia to Tehran is counterpointed in Mary’s journal by her growing realization that, as a woman, she would play no part at all in his public life. In Tabríz, in northern Persia, where thousands of people turned out into the streets to welcome them, ‘there was not a single woman, for in Persia a woman is nobody’. A tent was set up where the grandees of the town, who had come to meet them, alighted to smoke kalleeans and chibouks, to drink tea and coffee and to eat sweetmeats. Mary was obliged to remain in solitary seclusion while her husband received their visitors alone. Once the men had refreshed themselves, the entire procession was called to horse again, this time with a greater crowd than ever, including ‘more beggars, more lootees or mountebanks with their bears and monkeys, more dervishes vociferating for inam or bakshish …’
Excluded from these courtesies, and relegated ingloriously to the very tail of the procession along with the servants and the baggage, poor Mary found the show, the dust and the fatigue overwhelming. To make matters worse, at every village a korban, or sacrifice, was made in which a live cow or sheep was decapitated, and the blood directed across their path.* Although this ceremony was carried out in their honour, Mary was repelled and disgusted by it. Every last vestige of romance which Persia – the land of The Arabian Nights and Lalla Rookh – might once have held for her was swept away. In the towns she saw only dead horses and dogs, and a general air of decay; in the countryside only desolation and ‘a great increase of ennui’.
Mary Sheil completed her journey to Tehran in one of the strangest conveyances ever used by a diplomatic wife – a Persian litter known as a takhterewan, a kind of moving sofa ‘covered with bright scarlet cloth and supported by two mules’, while her two maids travelled in boxes, one on either side of a mule, ‘where, compressed into the minutest dimensions, they balanced each other and’ – no doubt echoing their mistress’s private thoughts – ‘sought consolation in mutual commiseration of their forlorn fate in this barbarian land.’21
* In recognition of her ground-breaking travels in Chinese Turkistan, Ella later became one of the first female Fellows of the Royal Geographical Society.
†A kind of small horse-drawn carriage.
* These special ‘double-lined native boots’ were a present to her from the orientalist and explorer Sir Aurel Stein.
* This was enough to furnish a very large villa. In those days only the houses of heads of mission were furnished by the government.
†Lord Nelson’s father was a close friend of Mr Blanckley’s.
* Although they were first published almost simultaneously, the difference in tone between these two handbooks is an interesting one. Annie Steel’s recipe for hysteria in her fellow sisters is wonderfully brisk: whisky and water, ‘and a little wholesome neglect’.
* A tea-gown was closely related to the modern dressing-gown, the difference being that a woman could perfectly respectably wear it in public.
† A stout waterproof cloak.
* A horse litter.
† A boat-shaped basket resting on long poles, drawn by three horses abreast.
* In the course of her long diplomatic career Lady Susan saw sex around every corner. Her brilliantly self-aggrandizing memoirs contain the heading, ‘How I once diplomatically fainted to avoid trouble with a German swashbuckler’.
* A government messenger, ‘nearly as powerful at the post-houses as the Czar himself’.
* In order that all misfortunes and evils should be drawn onto the sacrificial animal rather than onto the travellers.