Читать книгу Опасная дружба - Катя Брандис - Страница 3
Разноцветные звёзды
ОглавлениеЛапы проваливались в снег. Я стоял на вершине холма и глядел вниз, на город людей, взволнованно втягивая ноздрями ледяной горный воздух.
– Как же там красиво ночью, – мысленно прошептал я своей сестре Мие. – Какие чудесные огни…
Мия взглянула на долину и почесала задней лапой за ухом.
– Когда выясним, что это за огни, заглянем в супермаркет? – спросила она с надеждой.
– Даже не проси! Ты что, забыла, что с нами случилось в прошлый раз?
Большими прыжками я стал спускаться в долину. И как только Мия может думать о еде в такой момент! У меня от волнения так скрутило живот, что я сейчас и ползайца не проглотил бы. Всё моё тело зудело при одной только мысли, что скоро мы снова будем среди людей. И, если повезёт, сможем разгадать одну из их многочисленных тайн. Я внимательно наблюдал за городом и был уверен, что правильно истолковал действия его жителей. Ночь трескучих огней наступит именно сегодня!
– Как думаешь, зачем они зажигают эти разноцветные звёзды? – спросил я. Пёстрые огни не давали мне покоя.
– Добычу вспугивают, не иначе. – Мия не переставая принюхивалась: зимой нас постоянно мучило чувство голода.
Я дёрнул вибриссами, версия Мии меня не убедила:
– А я считаю, что они таким образом метят территорию. Разноцветные огни видно издалека, это очень удобно.
Мы спустились в долину и постарались незаметно подобраться поближе к городу. Мы беззвучно скользили в ночи, пока не увидели вдалеке первые дома.
– Мы ведь дальше не пойдём? Отсюда уже хорошо видно. – Мия нервничала не меньше меня.
Я скрыл от Мии, что одну луну назад я уже был здесь и кое-что подготовил.
Мой чуткий нос подсказал мне, что мы прибыли на место, и я принялся выгребать снег и землю из-под скалы.
– Караг, что ты делаешь? – голос Мии резко отозвался у меня в голове.
– У меня здесь припрятана одежда, – признался я. – Дальше пойду в обличье человека.
– Задери тебя кабан! – зашипела Мия. – Ты ведь это не всерьёз?!
– Я хочу выяснить, что конкретно делают люди в эту ночь, а для этого мне нужно превратиться в человека, – попытался объяснить я сестре свои намерения. – В облике пумы идти нельзя – поднимется шум. Ты же в прошлый раз сама видела, как люди нас боятся.
– А если мама с папой узнают? – Мия присела и закрыла голову лапами.
И не увидела, как я превратился. Ветер дул просто ледяной, мне сразу обожгло кожу.
– Да как они узнают? Мы же пошли охотиться, только и всего.
Я быстро натянул брюки, футболку и ботинки. Но всё равно было очень холодно. И как только люди живут без меха?!
Я неуклюже потопал по снегу в человеческой обуви, и уже через несколько шагов у меня окоченели ноги. Но я не показывал виду – ведь рядом со мной, вздыбив шерсть, бежала Мия, и было ясно, что моя затея ей не нравится.
Мы добрались до первых домов. Выстроившись аккуратно в ряд, они стояли вдоль обсаженной деревьями улицы. Окна ярко светились в темноте.
– Как вообще всё это называется? – спросила Мия. Она ползла, прижимаясь к земле, рядом со мной. Кончик её хвоста дёргался.
Наконец-то я смог продемонстрировать свои познания:
– Долину люди называют Джексон-Хоул, а город – Джексон.
Послышался шум подъезжающей машины, и мы тут же спрятались за гаражом, чтобы не попасть в свет фар. Людей было пока не видно, но мы чуть-чуть подождали – и вот уже хлопнула дверь и на улицу высыпали смеющиеся и болтающие люди. Они были не просто одеты, а закутаны сверху донизу, включая голову, шею и руки. Я осмотрел себя и понял, почему мне холодно. Закутанные люди наверняка не мёрзли.
Мы осторожно выглядывали из-за гаража – мальчик и самка горного льва.
– А что это за прозрачные штуки у них в руках? – робко выдохнула Мия.
– Это стаканы. – Я чувствовал себя экспертом в человеческих делах. Я же был в городе на один раз больше, чем сестра. Хоть и тайно.
Но у людей в руках было ещё кое-что: маленькие свёртки и длинные палки с утолщением. Может, всё это имеет отношение к разноцветным звёздам? Приблизиться я не решался: а вдруг они поймут, что я чужак?
Люди обнимались, стукали стаканом о стакан и улыбались. Как боги, довольные своими деяниями. Над городом расцвели первые пёстрые звёзды, они сверкали и мерцали всеми цветами радуги.
– О! Как они близко! – Мия, несмотря на страх, как заворожённая смотрела на небо.
Я собрался с силами и встал.
– Скоро вернусь, – бросил я и пошёл вперёд.
– Нет, Караг, не ходи! – зазвенел у меня в голове голос Мии.
Я направился к веселящимся людям со всей непринуждённостью, на которую был сейчас способен, остановился на расстоянии двух телесных длин от них и стал наблюдать за их действиями. Наконец-то я увидел, как у них получалось делать разноцветные звёзды. Люди поджигали палки – и те со свистом неслись в небо, рассыпаясь там с грохотом на множество огней.
– Эй, мальчик, тебе не холодно? Ты что, забыл надеть куртку? – услышал я вдруг.
Я вздрогнул, поняв, что обращаются ко мне. На меня смотрел мужчина. Всё-таки они заметили, что я чужак. Всё моё тело свело судорогой.
– Мне не холодно, – солгал я и посмотрел на небо, как и все остальные.
Только бы ничем себя не выдать! Они не должны понять, что я не человек. Иначе сразу возьмутся за ружья.
– Ну ладно, – дружелюбно сказал мужчина. – С Новым годом!
– Папа, теперь моя очередь, давай петарду! – захныкал стоящий рядом с ним закутанный ребёнок и запрыгал, как американский беляк. Ему выдали ракету и разрешили поджечь.
Стартуя, петарды шипели, словно дразнили меня на пумьем языке. Мне так хотелось поджечь хоть одну! Как же мне её заполучить? Может, нужно просто подождать, когда подойдёт моя очередь?
Я ждал и ждал. И надеялся, что смогу продержаться. Шум стоял просто ужасный, а запахи дыма и пороха страшно нервировали. Тело всё больше сводило судорогой. И тут вдруг я почувствовал, что у меня растут клыки и пробивается шерсть на руках. Вот уже клыки впиваются мне в губы! Нет, только не это! Только не сейчас!
Я прикрыл рот рукой и постарался представить, как выгляжу в человеческом обличье: песочного цвета волосы, золотисто-зелёные глаза и крошечные – ну пожалуйста! – человеческие зубы. Не помогло. Я попятился в сторону гаража, за которым меня ждала Мия. Сколько у меня времени? Когда моё тело, не спросив меня, превратится обратно?
Краем глаза я увидел, как два подростка надорвали толстый красный свёрток и поднесли к нему огонь. Рядом со мной что-то упало, рассыпая искры, и тут же раздался взрыв, от которого у меня едва не лопнули барабанные перепонки.
От ужаса я чуть не выпрыгнул из штанов. Ни секунды не раздумывая, я взлетел на ближайшее дерево. Люди удивлённо смотрели на меня, вероятно, задаваясь вопросом, зачем я повис на ветвях. Видят ли люди в сумерках? Видят ли они мои клыки? А когти у меня на пальцах, вцепившиеся в ствол дерева? Я зажмурился, чувствуя, что трясусь всем телом. И зачем я только пришёл сюда! Идиот!
– Караг, спускайся, – услышал я родной голос, слегка дрожащий от волнения. – Ты взлетел наверх, как белка: мне кажется, люди так не умеют. Если спустишься, они перестанут на тебя пялиться. Так что соберись – и вперёд!
Я увидел родное мохнатое ухо, высовывающееся из-за гаража. Страха поубавилось. Просто невероятно! Мия не испугалась шума и не убежала! Моя сестра ждала меня! Моя чудесная старшая сестра Мия.
Я начал осторожно спускаться, а Мия всё время приговаривала: «Спокойно, спокойно». Она мне этим очень помогла. На земле я уже снова был просто человеком, и никто не обращал на меня внимания. Все запускали ракеты и горланили во всю глотку.
До гаража оставалось пройти ещё одну древесную длину. Я бы с удовольствием помчался стрелой, но Мия предостерегла меня:
– Медленно, Караг, медленно, не беги. Если побежишь – они забеспокоятся.
– Хорошо, – словно в дурмане отозвался я. Шаг за шагом я медленно, на непослушных ногах приближался к гаражу и лишь однажды отпрыгнул в сторону, когда рядом со мной что-то взорвалось.
Вот и укрытие! Очень вовремя. Опускаясь на колени, я увидел, что руки уже превратились в лапы. Мгновение спустя я снова был пумой, брюки и футболка комком свалились в снег. Сестра лизнула меня в плечо.
– Уходим, – сказала она, и мы помчались прочь.
Ах, Мия. Как давно я тебя не видел! Где ты теперь? Увидимся ли мы ещё? Смогу ли сказать тебе, как я тебя люблю? Порой я так скучал по своей семье, что просто заболевал. Вот и сейчас тоже, когда нахлынули воспоминания.
С тех пор как я стал жить среди людей, я ещё ни разу не праздновал Новый год. Я закрывался в комнате и включал радио. Но мои школьные друзья изо всех сил старались меня переубедить. Холли в обличье красной белки прыгала как сумасшедшая по заснеженным перилам нашего домика на дереве. Дориан присел рядом со мной и пристально смотрел на меня зелёными кошачьими глазами. А Брэндон, мой друг-бизон, стоял под деревом на белом лугу, как огромная тёмная колода.
– Многое теряешь, правда, – уверял он меня совершенно серьёзно.
Я недовольно дёрнул ухом:
– Даже не пытайтесь. Я поклялся никогда больше не ходить в город на Новый год!
– Я вот, например, в удачный день нарушаю сразу по три-четыре клятвы, а иногда даже целых пять, – заявила моя лучшая подруга Холли, взбираясь по моей морде. – Будет весело, не сомневайся!
Я скинул её быстрым движением и прикрыл лапой. Так щекотно, когда она там внизу дёргается!
– Отпусти немедленно, кот драный! – возмутилась она.
– Ты мне вибрисс сломала, понятно? – важно заявил я. – Проси прощения!
Холли задёргалась ещё сильнее:
– Хоть бы тебе кто петарду к хвосту привязал!
На извинение её пожелание было мало похоже, но лапу я поднял. Я ведь на самом деле добрый. Холли выскочила рыжей молнией, тут же взобралась мне на голову и принялась дёргать за уши. Я в шутку пошипел.
– Все идут, – сказал Дориан. – Ты же не хочешь, чтобы волки считали, что ты струсил?
Этого я не хотел.
– Ну ладно, – неохотно согласился я.
Надеюсь, наша затея не обернётся полным фиаско.