Читать книгу Секрет сфинкса - Катя Брандис - Страница 8
Коды и неловкие ситуации
Оглавление– Ищи скорей! – сдавленным голосом поторопил Холли Брэндон.
Тео уже почти дошёл до нас, когда я наконец развернул листок с колонками чисел.
– Вот он! – крикнул я, и вскоре двое мальчишек и красная белка улепётывали со всех ног наискосок через лужайку. Я на бегу фыркнул извинение.
– Почему, во имя семи вершин, ты желаешь мне приятного аппетита? – крикнул мне вслед Тео, покачав головой. Мне действительно надо поработать над произношением.
К счастью, Тео вскоре прекратил погоню. Мы устроились на опушке под скрученными соснами, и Холли заляпала распечатку грязными лапками.
– Это однозначно какой-то код, – с первого взгляда определил Брэндон. – Странно, что он пришёл от одной из фирм Миллинга. Он ведь ещё ни разу не посылал тебе шифровок?
– Возможно, это значит, что эти сведения особенно важны, – предположил я, чувствуя себя ужасно бестолковым. Может, это испытание? Чтобы проверить, насколько я сообразителен, чтобы разгадать эту загадку. Но кто может быть заинтересован в том, чтобы испытывать меня? Эндрю Миллинг жаждет лишь моей смерти, чтобы я больше не нарушал его планы.
Я снова бросил взгляд на письмо, всё ещё не имея ни малейшего понятия, что оно означает. Три числа друг за другом, потом начинается новый ряд. Таких тройных групп несколько, и они расположены друг под другом. Никто из нас даже предположить не мог, как из этого может получиться что-то понятное. Но я чувствовал, что это важно. Возможно, речь идёт о жизни и смерти.
Мы ломали себе голову, пока не вернулись Сумрак с Дорианом – они впервые патрулировали окрестности в рамках нашей секретной рейнджерской миссии. Дориан был в человеческом облике, Сумрак в обличье ворона опустился на ветку.
– Ну что, вы смогли кому-нибудь помочь? – нетерпеливо спросил я.
– Так, по мелочи… Мы обнаружили сбежавшую собаку и вернули её обратно, – без особого воодушевления сказал Дориан. Собаки не входили в число его лучших друзей.
– Зато та девочка ужасно обрадовалась, когда мы привели её барбоса, – разве не здорово? – Сумрак перелетел Дориану на плечо, клюнул его в ухо и каркнул. – Она даже расплакалась и тысячу раз нас поблагодарила!
– Да, это было классно, – согласился Дориан. – Ай, прекрати, мне вообще-то не нужен пирсинг!
– Вы оба молодцы – как-никак, это начало, – похвалил я друзей. Завтра прибудут ученики из Коста-Рики, наш клуб пополнится, и людям будет казаться, будто сейчас Рождество или что-то в этом роде.
Вдруг ко мне подошла Куки в облике хрупкой девочки с кучей веснушек.
– Зайди сейчас же к мисс Кристалл! Есть новости, – взволнованно воскликнула она.
Обменявшись с остальными тревожным взглядом, я поспешил в школу, в кабинет директора.
Лисса Кристалл не стала терять времени, а тут же перешла к делу.
– Совет хочет с тобой встретиться, – сказала она. – Через трое суток в полночь – раньше, к сожалению, не получится. Место встречи пока держится в тайне. Я буду тебя сопровождать.
Во рту у меня пересохло от волнения:
– Почему именно со мной? Это имеет какое-то отношение к нашему предложению?
– Очень скоро ты это выяснишь. – Больше мне не удалось вытянуть из нашего директора ни слова. – Пожалуйста, никому об этом не рассказывай. Нам сейчас нужно особенно заботиться о безопасности. Ты знаешь, с каким противником мы имеем дело.
– Да, знаю, – мрачно подтвердил я.
– Ах да, хорошая новость насчёт вашей практики. Я смогу обеспечить вам почти все места, какие вы хотите. Только, боюсь, с компьютерной безопасностью ничего не выйдет.
Ничего страшного: кроме Фрэнки, никто из нас всё равно не годился для такой работы.
– Спасибо, – поблагодарил я мисс Кристалл. – Кстати, Джефри получил место на радиостанции, которое он хотел?
– Насколько мне известно, они только что ему отказали, и мест осталось не так уж много – если он не найдёт чего-нибудь другого, ему придётся помогать в приюте для животных, это место ещё свободно, – сказала мисс Кристалл и начала листать какие-то документы. Совещание, очевидно, было окончено.
В приюте для животных? Я чуть не прыснул со смеху, еле сдержался.
Разумеется, друзьям не терпелось узнать, что за новости хотела обсудить со мной мисс Кристалл.
– Э-э-э, значит, так… – замялся я, раздумывая, что ответить. Выдумать что-нибудь? Нет, у меня не было ни малейшего желания обманывать друзей.
– Давай выкладывай, мохнатое ухо! – торопила меня Холли.
– Не могу: к сожалению, это секрет.
– Хотите без нас спасти мир?! – возмутился Дориан.
– Конечно нет, без вас мне не обойтись, – заверил я его и остальных. К счастью, я мог рассказать о проблемах Джефри с поисками практики. Белкам, которые катаются от смеха по полу, не до размышлений о тайных совещаниях.
Этой ночью я снова встречался с Тикаани – одного взгляда и едва заметного кивка за ужином хватило, чтобы условиться о встрече. Как обычно, мы встретились в зверином обличье на лесной просеке. При виде Тикаани у меня на сердце стало легко. Крупными прыжками я побежал к ней и попытался повалить. Ничего не вышло. Она вовремя отпрыгнула в сторону, заскулив от удовольствия, и попыталась цапнуть меня за ноги, плечи и морду. Наконец у неё в зубах оказалось моё ухо.
– Какая ты коварная, – сказал я. – И что мне прикажешь теперь делать? Упасть на спину и просить пощады?
– О да, замечательная идея. – Я слышал по её голосу, что она улыбается.
– Не получится: ты порвёшь мне ухо на полоски, – возразил я.
– Ничего страшного, тогда я смогу потренироваться на тебе перед моей практикой в больнице, – проговорила Тикаани, но всё же любезно отпустила моё ухо.
Мы лежали рядышком и смотрели на реку, блестевшую при свете луны.
– Расскажи, что сейчас происходит в твоей жизни? – спросила Тикаани.
Я знал, что она не разболтает другим волкам то, что я ей расскажу. Поэтому я поведал ей о нашем клубе, письме и о том, что мы до сих пор ничего не выяснили об Аруле. Всё, что нам было известно, мы узнали во время «нападения» на опорный пункт Миллинга в Сьерра-Лодж.
– Плохо. Судя по тому, что та оборотень-змея рассказывала по телефону, Арула может сыграть решающую роль, – задумчиво проговорила Тикаани.
– Да, мне тоже так кажется, – согласился я. – Как ты думаешь, Арула – это человек? Или оборотень? Похоже на девчачье имя. Это точно не город – я посмотрел. Но это может быть и условным обозначением какого-нибудь места.
– Гадать толку мало, нам нужно выяснить наверняка. Но, к сожалению, я не знаю как. – Тикаани грызла ветку – её белые зубы сверкали при свете луны. – Тебе больше не удастся подобраться к Миллингу – он или его люди непременно вцепятся тебе в глотку.
– Ладно, давай сменим тему. – Я больше не хотел говорить об Эндрю Миллинге. Каждый раз я чувствовал себя при этом так, будто меня швырнули зимой в озеро. Меня занимали и другие вещи. – Знаешь… мои отношения с Лу что-то никак не сдвинутся с места. Может, ты как существо женского пола могла бы мне посоветовать, как ей понравиться?
Мой вопрос вызвал неожиданную реакцию: Тикаани вскочила и оскалилась.
– Избавь меня от своих проблем с копытными! – прорычала она.
Кажется, я ляпнул что-то не то.
– Извини, – поспешно проговорил я, но того особенного настроения было уже не вернуть. Вскоре после этого мы прокрались обратно к школе и, скомканно попрощавшись, разошлись по своим комнатам.
Ясно одно: я опять вёл себя как последний дурак. Видимо, Тикаани терпеть не могла Лу. Жалко: мне нравились обе!
На следующий день после уроков я проверил почту – и снова увидел сообщение, состоящее из одних чисел:
246 17 2
188 10 4
125 30 7
91 22 2
33 29 7
58 19 1
83 28 8
105 4 6 1
Самое странное, что на этот раз письмо пришло с другого адреса. Но когда я увидел с какого, то почувствовал себя так, будто подбираюсь к самой вкусной добыче в своей жизни. Адрес принадлежал фитнес-клубу в Джексон-Хоул! Только теперь я начал догадываться, от кого эти сообщения, и кровь в моих жилах будто запульсировала втрое быстрее.
Я распечатал письмо и помчался к Брэндону:
– Ты только погляди! Это настоящая зацепка. Чёрт, и почему мы сразу не догадались?!
– Ты о чём? – не понял Брэндон.
– Фитнес-клуб! Ты что, забыл? Там на меня, Фрэнки и Генри напали в бассейне. Это письмо написал кто-то, кто живёт в воде… Фрэнки! Я знаю это так же точно, как то, что каждый год наступает зима.
– Логика железобетонная – сдаётся мне, ты просто выдаёшь желаемое за действительное, – сухо проговорил Брэндон. – Может оказаться, что кто-то из клуба предлагает тебе оформить пробное членство.
– Если Эндрю Миллинг каким-то образом схватил Фрэнки, он вряд ли стал бы писать нам из фитнес-клуба, – смущённо согласился я.
К сожалению, электронный адрес не помог нам разгадать содержание письма. Брэндон, отличник по математике, складывал, вычитал и умножал числа, пытаясь обнаружить хоть какую-то закономерность. Но толку от этого было не больше, чем облизывать дерево, когда голоден.
Наконец мы сдались: никто из нас не мог как следует сосредоточиться – мы все с нетерпением ждали приезда гостей из Латинской Америки. Я бы предложил Тикаани дожидаться вместе, но она как раз дурачилась со своей стаей… И очевидно, всё ещё на меня обижалась – сам не знаю за что.
Людей поблизости не было, поэтому я в обличье пумы улёгся на крыше над входом в школу. Оттуда открывался прекрасный обзор. По сравнению с остроконечными утёсами, на которых мы с семьёй, бывало, валялись раньше, крыша была удобной как диван.
Рядом с моей передней лапой, вопреки обыкновению, суетилась не белка, а чёрный паучок.
– О, я так рада, что Игнасио приедет, сил больше нет ждать!
– Не свались с крыши! – предостерёг я Хуаниту. – Это даже паукам не пойдёт на пользу. Игнасио и все остальные наверняка объявятся с минуты на минуты.
Но гости из колледжа «Ла Чамба» что-то задерживались.
– Надеюсь, с ними всё в порядке, – сказал Дориан, бродя в кошачьем обличье у входа в школу. – Вообще-то им давно пора бы быть здесь.
– Да, странно. – Сверху мне было хорошо видно Сару Кэллоуэй и Билла Зорки, которые тоже дожидались у входа, с растущим волнением вглядываясь вдаль. К счастью, им было не до поцелуев.
– Как бы тикос не арестовали! – Холли от нетерпения сновала вверх-вниз по деревьям. Ещё немного – и протопчет дорожки в коре.
– За что их арестовывать? – Однако я тоже переживал и давно перестал урчать.
Наконец зазвонил мобильник мистера Зорки, и я услышал, как он говорит:
– А, понятно, до скорого. – Примерно две дюжины пар глаз напряжённо уставились на него. – Их автобус сломался, – объяснил наш учитель борьбы. – Последние два километра ребята дойдут пешком, а их багаж привезут позже.
– Кошмар! – Хуанита засеменила восемью лапками. – У Игнасио неприятности! Он нуждается в моей помощи!
Не успел я и усом дёрнуть, как она спустилась по паутинке вниз и исчезла.
Несколько секунд я напряжённо вглядывался вдаль, но потом тоже не выдержал. В три-четыре длинных прыжка я оказался на земле.
– Подожди, я с ттооббой! – крикнула Холли и на бегу запрыгннууллаа ммннее ннаа спину.
– Вряд ли мне прямо сейчас понадобится помощь белки, – поддел я её.
– Да что ты понимаешь!.. – Холли дулась на меня ровно секунду.
Потом я перешёл на рысцу, и ей пришлось держаться покрепче, чтобы не свалиться.