Читать книгу О том, что есть в Греции - Катя Федорова - Страница 5
I. Они и я
Чистый понедельник
ОглавлениеКогда мы с Йоргосом еще жили в разных странах, то разговаривали чаще. То есть я имею в виду охотно рассказывали друг другу про местные обычаи. Набивали себе цену. Кокетничали. Вызывали симпатию всеми доступными способами. Таким образом спонтанно завязывалось своеобразное этнокультурное соревнование.
Например, Йоргос живописал первый день Великого поста в Греции так:
– Сегодня у нас выходной. Все выходят на улицу, запускают воздушного змея. Потом, конечно, обед. К столу подают бездрожжевой хлеб лагана, который пекут только в этот день, в память об исходе евреев из Египта. Кунжутная халва. Оливки. Ракушки, осьминог. Тарамосалата – это блюдо делают из икры. Кальмарчики во фритюре. Морепродукты, одним словом. И немножко узо, разведенного водой.
Я пыталась взять реванш, налегая на духовные аспекты и внутренний смысл:
– Ay нас в этот день ничего не едят. После работы верующие идут в церковь, слушать канон Андрея Критского. Делают земные поклоны. Долго. Потом домой. Можно выпить воды, но некоторые не пьют ни капли до среды, до первой литургии, и не едят ничего до пятницы.
Йоргос внимательно выслушал меня, подумал и вежливо ответил:
– Да, это интересно. Но я думаю, что морепродукты и узо все-таки лучше…