Читать книгу Невероятные приключения Жаргакбаса, Кылкенирдека и Шибута - Кенес Оразбекулы - Страница 3

Когда сказка – подарок

Оглавление

Ознакомившись с казахским текстом сказки с юмором и иронией Кенеса Оразбекулы о невероятных приключениях «неунывающей тройки» Жаргакбаса, Шибута и Кылкенирдека, я с удовольствием принялся за её перевод на русский язык.

Любопытно, что автор, писатель- сказитель «оживил» героев древней казахской народной сказки и вернул их в наше время. Язык Кенеса Оразбекулы сочный, увлекательный и доступный юному читателю.

Мне, как переводчику, приятно отметить три особенности этой сказки. Во-первых, ее достаточно высокий художественный уровень. Во-вторых, сказка насыщена меткими изречениями, афоризмами и народными поговорками. В-третьих, автор насытил сказку детскими стихами и прибаутками.

В целом юмористическо-ироническая сказка автора получилась прекрасным подарком для массового круга юных читателей.

Следует отметить, что писатель Кенес Оразбекулы является лауреатом премии международного конкурса «Дарабоз», а сказка «Длиноногий Бади» в моём переводе была включена в трехтомник избранных рассказов, повестей, сказок и стихотворений казахских писателей, который в 2015 году вышел в свет в Москве.

Алмат Жарылкасынов,

переводчик, писатель, публицист.

г. Алматы, 2016, ноябрь.


Невероятные приключения Жаргакбаса, Кылкенирдека и Шибута

Подняться наверх