Читать книгу The Dragon MEGAPACK ® - Kenneth Grahame - Страница 2

Оглавление

COPYRIGHT INFO

The Dragon Megapack is copyright © 2014 by Wildside Press LLC. All rights reserved. Cover art © 2014 by Netfalls / Fotolia.

* * * *

“Sympathy for Dragons,” by John Gregory Betancourt, originally appeared in Weird Tales, January-February 2004. Copyright © 1995 by John Gregory Betancourt. Reprinted by permission of the author.

“The Four Clever Brothers,” by The Brothers Grimm originally appeared in Kinder und Hausmarchen (1823). This version is taken from the 1884 Margaret Hunt translation (published as Household Tales), with paragraphing and punctuation modernized by John Betancourt for this edition.

“The Fifty-First Dragon,” by Heywood Broun, originally appeared in 1919.

“The Slaying of the Monster,” by R. H. Barlow and H. P. Lovecraft, originally appeared in 1933.

“The King of the Fishes,” by Joseph Jacobs, is taken from Europa’s Fairy Book (1916).

“The Student Who Was Made King” is taken from The Folk-Tales of the Magyars, translated by Rev. W. Henry Jones and Lewis L. Kropf (1889).

“Of Mice & Dragons,” by Gary Lovisi, is copyright © 2011 by Gary Lovisi. Reprinted by permission of the author.

“The Dragon of the North,” by Andrew Lang, originally appeared in The Yellow Fairy Book (1894).

“The Reluctant Dragon,” by Kenneth Grahame, originally appeared as a chapter in Dream Days (1898).

“John the True,” by Joseph Jacobs, is taken from Europa’s Fairy Book (1916).

“Vernan’s Dragon,” by John Gregory Betancourt, originally appeared in slightly different form as “Vernon’s Dragon” in 100 Great Fantasy Short Short Stories. Copyright © 1984 by John Gregory Betancourt.

“How the Dragon Was Tricked,” by J. G. von Hahn, originally appeared in Griechische und Albanesische Märchen. The text is taken from The Pink Fairy Book (1897).

“Lily and the Lion,” by the Brothers Grimm, originally appeared in Kinder und Hausmarchen (1823). This version is taken from the 1884 Margaret Hunt translation (published as Household Tales), with paragraphing and punctuation modernized by John Betancourt for this edition.

“The Bit about Dragons,” by Michael Kurland, originally appeared as part of his novel The Unicorn Girl. Copyright ©

“The Prince and the Dragon,” by Andrew Lang, originally appeared in The Crimson Fairy Book (1894).

“Why the Red Dragon is the Symbol of Wales,” by W. Jenkyn Thomas, originally appeared in this form in The Welsh Fairy Book.

“Jabberwocky,” by Lewis Carroll, originally appeared in Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871).

“The Dragon’s Teeth,” by Nathaniel Hawthorne, is taken from Tanglewood Tales (1853).

“The Dragon of Wantley,” attributed to Henry Carey, is a 17th Century text reprinted from Reliques of Ancient Poetry.

“The Last of the Dragons,” by E. Nesbit, is taken from The Book of Dragons (1900).

“The Dragon of la Trinità,” by Mary Lovett Cameron, originally appeared in Folklore, Vol. 21, No. 3 (1910).

“The Little Bull-Calf,” by Joseph Jacobs, originally appeared in More English Fairy Tales (1894).

“Rich Peter, the Pedlar,” by George Webbe Dasent originally appeared in Popular Tales from the Norse.

“The Two Brothers,” by The Brothers Grimm, originally appeared in Kinder und Hausmarchen (1823). This version is taken from the 1884 Margaret Hunt translation (published as Household Tales), with paragraphing and punctuation modernized by John Betancourt for this edition.

“The Mandelbrot Dragon,” by Mary A. Turzillo originally appeared in The Ultimate Dragon. Copyright © 1995 by Mary A. Turzillo. Reprinted by permission of the author.

“Beowulf” (translation by William Morris and A.J. Wyatt) originally appeared in 1895).

The Dragon MEGAPACK ®

Подняться наверх