Читать книгу Оденит - Кэрри Маклауд - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Моё утро началось чуть позже обычного: солнце уже было высоко в небе, а за окном слышались голоса студентов, прибывающих в Лимбус. Моей соседки в комнате не оказалось – вероятно она уже спустилась на завтрак. Скоро она ворвётся в комнату и будет негодовать о том, что вновь испортила фигуру, съев лишнюю вафлю с джемом. Эту картину я наблюдала едва ли не каждый день в течение двух лет.

Быстро приведя себя в порядок и одевшись в первые попавшиеся под руку джинсы с мешковатым темным свитером, я вышла в коридор, собирая волосы в пучок. Вид у меня был всё ещё помятый, словно я не спала по меньшей мере пару суток. Дорога действительно утомила и, признаться честно, я готова была проспать ещё несколько часов, забив на всё, что я должна была сделать за этот день.

Я устало волочила ноги по коридору корпуса, вглядываясь в лица новоприбывших и приветливо им улыбаясь. Растерянность на их лицах была вполне оправданной – они ещё ничего здесь не видели и не знают, как что устроено. Но совсем скоро и для них это место станет вторым домом. Они привыкнут к местным традициям, к преподавателям и их странностям. А покидая это место, они не захотят отсюда уходить. Так бывает из года в год.

Войдя в центральный корпус, я тихонько постучалась в дверь директора школы, профессора Бьюго. Он должен был выдать нам расписание, а после мне предстояло сходить за необходимыми учебниками в библиотеку. Надеюсь, Кларисса догадается помочь мне, потому что учебников с каждым годом становится всё больше!

Профессор сидел в кожаном кресле, а на столе перед ним стояла чашка дымящегося кофе. Профессор Бьюго был пожилой мужчина среднего роста, с аккуратно уложенными седыми волосами и морщинистым лицом. Его серые глаза скучающе посмотрели в сторону вошедшего, а спустя секунду на его губах появилась широкая доброжелательная улыбка. Он был приятным человеком, способным выручить в трудную минуту.

– Милая, проходи! – Он встал из-за своего рабочего места, а затем протянул мне руку, которую я тут же пожала. – Как прошли твои летние каникулы?

– Всё замечательно, мистер Бьюго. Отец передавал вам привет!

– Взаимно, милая, взаимно. Как он? Я слышал, что он открыл новый редкий вид растений. Передай ему мои поздравления!

– Всё именно так, сэр, благодарю вас! Как ваше здоровье? Нога всё так же беспокоит?

– Нет, сейчас мне намного лучше, благодарю тебя! К счастью, мне доставили необходимое снадобью из другого мира и боль поутихла. Не представляю, что бы я делал, если бы не это чудодейственное средство! Без него не было бы мне покоя!

Я улыбнулась, невольно вспомнив, как мужчина жаловался на больную ногу весь прошлый год. Бедняга еле передвигался и проклинал тот день, когда случайно пролил на неё некий опасный экстракт.

– Я рада, что вам лучше, сэр. Надеюсь, что боль в скором времени перестанет вас беспокоить. Наше расписание ведь уже готово?

– Разумеется. Держи, моя дорогая. – Мужчина поискал нужные листы среди прочих и передал их мне. – И передай Клэри, что я рад снова видеть её в наших стенах.

– Клариссе. – Поправила я его, кладя листы с расписанием в карманы, а он захохотал.

– Точно, прошу меня простить. В этом году слишком много новичков, не сразу запомнишь, кто есть кто, – он глянул в сторону стопки папок, которые ещё предстояло разобрать и рассортировать по полкам, а затем вновь обратил свой взор на меня.

– Всё в порядке, сэр. Благодарю вас! Быть может, вам нужна помощь? У вас, я смотрю, много работы…

Он отмахнулся, беря в руки несколько оранжевых папок.

– Не стоит, Нерисса. Ступай.

– Конечно. Хорошего вам дня, сэр!

Выйдя в коридор, я тут же взглянула в расписание. Новых предметов добавлено не было, но зато Кларисса может спать спокойно: её любимый предмет был в расписании четыре раза в неделю. Держу пари, она обрадуется таким новостям. Но вместе с этим я едва ли не захохотала, увидев, что зельеварение у нас стояло в расписании на каждый учебный день. Даже не знаю, моя подруга больше обрадуется или расстроится.

Я поспешила в библиотеку, дабы получить нужные учебники и вернуться обратно в свою комнату. Здесь никогда не бывало много народу, а я могла сидеть здесь целыми сутками! Где ещё найдешь такую тишину и спокойствие, чтобы позаниматься и с пользой провести время?

Библиотека была просторной, освещенной множеством ламп, что создавало довольно уютную атмосферу. Здесь было множество столов с резными ножками и стульями, выполненными в том же стиле. Стены украшали небольшие картины, написанные кем-то из учеников. Пожалуй, это было одно из самых прекрасных мест в нашей школе.

Я подошла к библиотекарше, миниатюрной эльфийке с большими глазами и волнами ниспадающими на плечи волосами. Она сразу же узнала меня и отложила в сторону книгу, что читала до этого.

– Доброе утро, – поприветствовала она меня, чарующе улыбнувшись, – давай мне расписание, я принесу всё необходимое.

Поздоровавшись в ответ, я вручила девушке листок с необходимой литературой, и она тут же ушла за всем необходимым, скрывшись в бесконечных лабиринтах книжных стеллажей.

Повезло ей… Она целыми днями проводит в таком замечательном месте, читает всё, что только под руку попадется. Если бы у меня была возможность, я бы тоже хотела работать в такой замечательной библиотеке, где каждая книга – новая история, ожидающая своего читателя. История, уносящая в неизведанные миры, в которые хочешь погружаться с головой снова и снова. Здесь хранились труды знаменитых волшебников, учившихся в Лимбусе. К примеру, мне нравятся романы Агнесс Уорд, где ты словно переживаешь историю вместе с главными героями произведения, делишь с ними их переживания и чувства, их падения и взлеты. Она словно наделяет каждого персонажа своей магией, делая их… живыми и…

– Кого я вижу…

Голос за моей спиной вырвал меня из раздумий и заставил подпрыгнуть от неожиданности. Этот голос и тембр я узнаю из тысячи, я никогда не спутаю его с другим.

– Демьен… – Произнесла я, натянуто улыбнувшись и повернувшись к нему лицом.

На лице парня красовалась ехидная улыбка, а в изумрудных глазах плясал азарт. Черты лица парня были невероятно красивыми, а скулы, казалось, были острее ножа. Демьен был высок, даже очень. Его темные волосы были взъерошены, словно бы он зашёл в помещения после сильного ветра. В его руке я заметила лист, вероятно, с расписанием.

– Вспомнишь солнышко – вот и лучик, – промурлыкал он, подходя ближе ко мне и поправляя ворот своего пиджака.

– М-м… Знаешь, я знаю другой вариант этой пословицы, и он как раз о тебе.

– Какая же ты мерзкая.

Демьен улыбнулся и подошёл к стойке, где стояла и я. Парень окинул меня взглядом с ног до головы, а затем прищурился.

– И как прошли твои летние каникулы?

– А у тебя? – в ответ спросила я, делая вид, что мне это действительно интересно.

– Я ведь первый спросил.

Я закатила глаза, отворачиваясь.

– Никак. У тебя они прошли всяко лучше, можешь не хвастаться.

Я ощутила, как он окидывает меня взглядом, но ответа так и не последовало. Странно.

Мы простояли молча пару минут, прежде чем он наконец произнес:

– Отлично выглядишь, кстати.

Мне стало неловко и неудобно от подобного комплимента с его стороны. Он никогда не говорил чего-либо подобного, потому я предположила, что, возможно, он заметил в моем внешнем виде что-то, над чем ему можно было поглумиться.

– Неужели что-то не так со штанами?

– В смысле? – переспросил он непонимающе, захлопав глазами.

– В смысле, что не так с моим внешним видом, что ты решил над ним потешиться? Что-то не так со штанами? – пояснила я, приподняв брови.

Брюнет захохотал, наплевав на правило соблюдения тишины в библиотеке. Будь смотрительница тут, она бы тотчас испепелила его взглядом! Если она сейчас появится, то спасет меня от необходимости разговаривать с ним. Хоть бы она уже вернулась!

– Неужели я уже не могу просто сделать тебе комплимент, Кларисса?

– Нерисса. – недовольно буркнула я, исправляя его.

Демьен отмахнулся, не обращая на мою поправку никакого внимания. Этот заносчивый идиот даже не удосужился назвать меня по имени правильно! Так было всегда.

Я косо посмотрела на его ладонь, на которой красовалась метка чистокровного волшебника. В груди неприятно заныло: я подвергалась насмешкам с его стороны из-за своей смешанной крови, когда он буквально на каждом углу хвалился своей древней родословной. Насколько я знаю, его отец был графом в соседнем королевстве, а значит Демьен – представитель знатного рода. Никто и слова ему не говорит, ведь знают, что золотому ребенку нельзя перечить.

Только почему-то насмешкам подвергалась одна я. И, что было самым обидным, никто никогда за меня не заступался. Никто, кроме моей подруги.

– Чего зависла? Неужели не можешь устоять перед тем, как я горяч?

Он не упускал возможность напомнить о своей стихии – огне.

В этот момент подошла эльфийка с моими учебниками. Поразительно, как такая хрупкая девушка может с лёгкостью таскать такие тяжёлые книги!

Видимо, Клариссу не стоит ждать. Взмахом руки я заставила стопку книг подняться в воздух, а затем улыбнулась своему обидчику.

– Ты, видимо, только передо мной так красуешься?

– Ещё чего! Ревнуешь? – Он хохотнул, но растерянность в его взгляде не ускользнула от меня.

Ничего не ответив, я двинулась в сторону выхода. Нутром чую, он сейчас разглядывает меня! Он самый настоящий черт во плоти, словно играет со своей жертвой.

На выходе из библиотеки я наткнулась на двух его друзей: Эда и Броди, тех, кто словно тень ходил за Демьеном. Броди был полукровкой. Я мало обращала на них внимание, но внезапно мне стало интересно: задевает ли он своего друга так же, как задевает и меня? Нет, не сейчас. Сейчас мне хочется скрыться отсюда как можно скорее, не дай Боже оказаться рядом с ним ещё раз!

Я забежала в свою комнату, понимая, что до сих пор одна. Все мысли вертелись вокруг него. Ком подступил к горлу: с самой первой нашей встречи он приглянулся мне своей… необычной красотой, харизмой и дерзостью. Он производил впечатление неплохого парня, умеющего постоять за себя и за своих близких. Он был уверен в себе и наслаждался тем вниманием, каким его одаривали потерявшие голову студентки. Боюсь, я была бы одной из них, если бы не нападки с его стороны, которые и сорвали с меня эти розовые очки.

Оденит

Подняться наверх