Читать книгу Как в первый раз - Кэти Деноски - Страница 2
Пролог
ОглавлениеКогда Джош Гордон зашел в квартиру своей подруги, он хотел не только заняться любовью, но и как следует выспаться. Целый день на работе он готовил тендеры для «Гордон констракшн», а долгий вечер был потрачен на обхаживания вкусным ужином и вином потенциального клиента, который никак не мог определиться, подпишет ли он контракт на строительство своего нового офиса с фирмой, которая находилась в совместном владении у Джоша и его брата-близнеца Сэма, или же отдаст предпочтение другой фирме. Джош этим ни капли не гордился, но они выпили уйму спиртного, пока наконец клиент не дал добро «Гордон констракшн». Вот почему Джош принял решение провести ночь с Лори. Вино притупило его здравый смысл, а садиться за руль было нельзя.
Поскольку несколько недель назад она дала ему ключ к своей квартире и от ресторана до ее дома было недалеко, Джош решил, что переночевать у нее было бы разумнее, чем ехать около трех миль на ферму за пределами города. Кроме того, они не виделись уже неделю и он скучал по ее обворожительным прелестям.
Дело в том, что их отношения были скорее плотскими, и нехватка эмоциональной привязанности должна была его тревожить. Впрочем, ни он, ни Лори не хотели чего-то большего, и он не видел никакого вреда в том, что два взрослых человека проводят вместе время по обоюдному согласию, наслаждаясь друг другом, пока не угаснет влечение.
Пробираясь по темной гостиной и коридору к ее спальне, Джош решил не включать свет. Головная боль, которой увенчалась попойка, создавала ощущение, что его мозг вот-вот взорвется. Яркие блики света, конечно, ничем бы ему не помогли.
Ослабив галстук, Джош снял пиджак и, тихо открыв дверь, забрался в постель к лежащей под одеялом женщине. Недолго думая, он привлек ее к себе и дразняще накрыл ее губы своими, силясь пробудить ото сна.
Она ответила на поцелуй, и Джош не дал ей возможности сказать что-нибудь. Он был слишком очарован ею. Лори никогда не пахла так сладко, как в тот момент. Запах нового шампуня разбудил в нем настоятельную потребность заполнить ее собой.
Она провела руками по его плечам, а затем погладила его по волосам. Ее поцелуй был проникнут такой страстью, что он потерял способность дышать. Она нуждалась в нем так сильно, как и он в ней. Не колеблясь, Джош скользнул рукой по ее бедру вниз, до колена, и, поймав подол ночной рубашки, задрал его до талии. Не отрываясь от ее губ, он быстро снял тонкий клочок из шелка и кружев, скрывавший ее женские тайны, и раздвинул ее колени.
Его сердце билось так сильно, что готово было выпрыгнуть из груди. Джош приподнялся над ней. Ее желание соединить их тела было таким же сильным, как и его, и он вошел в нее одним плавным движением.
Задав темп, он удивился про себя тесноте, которая обволокла его. Ее тело, казалось, льнуло к нему с каждым новым толчком. Но туман страсти оказался сильнее, чем его способность рассуждать, и он списал свое замешательство на спиртное.
Когда она сжала свои упругие женские мышцы, Джош понял, что она на краю, и проник в нее еще глубже, тем самым подтолкнув их обоих к разрядке. Опустошив себя глубоко внутри ее, он услышал стон, указывавший на то, что она испытывала то же самое умопомрачительное удовольствие, что и он. Наконец Джош без сил рухнул на нее.
– О, Марк, это было невероятно!
Джош застыл, пытаясь понять смысл услышанного. Женщина, с которой он только что занимался любовью, назвала его Марком. И если этого было недостаточно для того, чтобы его пронзил ледяной страх, то уверенность в том, что это вовсе не голос Лори, стала последней каплей.
Что он натворил? Куда подевалась Лори? И что за женщина оказалась с ним в кровати? Отрезвление наступило быстрее, чем он успел моргнуть. Джош откатился в сторону, быстро сел на край кровати и потянулся к брошенной на пол одежде.
– Я… гм… О черт. Мне очень жаль. Я думал… что вы Лори.
Женщина помолчала секунду, а потом громко втянула в себя воздух и спрыгнула с другой стороны кровати.
– О боже! Нет, этого не может быть… Мы не… Вы…
– Джош, – закончил он за нее, потому что она, казалось, потеряла дар речи.
Держась к ней спиной, он натянул штаны и рубашку, хотя в темноте она вряд ли могла хоть что-то разглядеть.
– Мне очень жаль. – Он знал, что его извинения в данных обстоятельствах ничего не исправят, но тогда он не был уверен, что мог бы как-то сделать эту ситуацию менее унизительной для них обоих. – Клянусь богом, я думал, что вы Лори.
– Я ее… сестра, – сказала женщина.
Видимо, способность говорить вернулась к ней, как только наступила тишина.
Джош знал, что у Лори была сестра, но, так как отношения были в основном физическими, они не слишком вдавались в подробности. Вряд ли Лори вообще упоминала ее имя.
– Я бы все отдал, лишь бы это не…
– Пожалуйста, не надо, – сказала она, прерывая его. – Просто уйдите… Джош.
Он поколебался, затем, решив, что, вероятно, ничего лучшего ему не оставалось, направился к входной двери.
Затворив за собой дверь, Джош на секунду замер. Он был так пьян, а она, видимо, была такой сонной, что оба они забыли про презерватив. Раньше он никогда себе не позволял такой оплошности. Теперь, полностью протрезвев, он поверить себе не мог.
Направляясь к «мерседесу», по-прежнему припаркованному у ресторана, Джош упрямо отказывался верить, что все это действительно произошло. Он поедет домой, а когда проснется утром, окажется, что это был лишь сон.
Но, садясь в машину и заводя мотор, Джош знал, что судьба не будет к нему так добра. Он совершил немыслимое. Он занялся сексом с сестрой своей подружки. И его любовница оказалась самой отзывчивой и волнующей женщиной, какую он когда-либо встречал. И что еще хуже, он не имел ни малейшего понятия, как она выглядит, и даже не знал ее имени.
Глава 1
Три года спустя
Стоя в коридоре у двери в конференц-зал Техасского клуба, Кайли Робертс тяжело вздохнула. Мало ей проблем с ремонтом детского центра, теперь предстоит столкнуться с бюджетным комитетом, который она намерена была просить о дополнительном финансировании. К сожалению, судя по всему, что она слышала, ей предстояла тяжелая битва. Некоторые члены комитета не видели необходимости обеспечивать уход за детьми участников клуба, и среди них был председатель, Джош Гордон.
Они не были друг другу официально представлены, и она даже не знала, догадывался ли он, кто она такая. Но Кайли знала его, и одна только мысль о том, что ей предстояло с ним столкнуться, заставляла ее съежиться от смущения.
Когда она обнаружила, что Джош был председателем того самого комитета, который выделял деньги на детский центр, ее словно в живот ударили кулаком. Будучи директором центра, она должна была обратиться к комитету за утверждением бюджетного плана. Это означало, что ей часто придется иметь с ним дело.
Она сделала глубокий вдох. Почему ей так не везет? Если бы она в полусонном состоянии не решила, что Марк – тогда парень, а теперь бывший муж – пришел за ней в квартиру сестры, чтобы извиниться, этого никогда бы не произошло. Она бы сразу поняла, что Джош – не Марк, и остановила бы его.
Кайли покачала головой, изумляясь собственной глупости. Джош целовал ее с такой страстью, какой она никогда не видела в Марке. Ей стоило догадаться.
Вздохнув, она расправила плечи. Все равно с этим ничего нельзя было поделать. Она просто хотела, чтобы комитет возглавлял кто угодно, а не Джош. Помимо того унизительного инцидента, он разбил сердце сестры, неожиданно разорвав их отношения через месяц после той роковой ночи, и Кайли просто не доверяла ему.
Дверь в зал заседаний открылась.
– Мисс Робертс, прошу вас.
Кивнув, Кайли вздохнула и заставила себя сделать шаг вперед, хотя больше всего ей хотелось бы развернуться в противоположном направлении.
– Спасибо.
Когда она шла к длинному столу, за которым сидел Джош, ее взгляд упал на других членов комитета. Она знала только двоих – Бо Хакета и Пола Виндзора. Отлично. Она уже знала, что они выступали против детского центра, и Кайли оставалось лишь обратиться к единственной женщине в комитете и мужчине, который сидел рядом с ней.
– Добрый день, – сказала она, заставляя себя изобразить на лице веселую улыбку.
– Чем мы можем помочь вам… – Джош посмотрел на лежащие перед ним бумаги, как будто проверяя ее имя. – Мисс Робертс?
Когда их взгляды наконец встретились, она немного воспрянула духом. Ее нанял менеджер по персоналу Техасского клуба, и до этого момента ей не довелось столкнуться лицом к лицу с Джошем. Но теперь она поняла, что зря волновалась: Лори никогда не упоминала ее по имени, а благодаря плотным шторам в ту ночь им не удалось разглядеть друг друга.
– Как директор центра, я прошу комитет предоставить дополнительные средства детскому центру, – заявила она.
– Зачем? – осведомился Бо Хакет. – Мы уже и так тратим больше, чем необходимо, на присмотр за кучкой маленьких детей.
– Я не могу поверить, что ты сказал это! – Женщина средних лет, сидевшая справа от Джоша, бросила на Бо злой взгляд.
Джош неодобрительно покосился в сторону Бо, прежде чем снова обратиться к ней:
– Зачем же вам дополнительные средства, госпожа Робертс?
– Открытие детского центра было встречено членами клуба с таким восторгом, что теперь нам отдают больше детей, чем предполагалось первоначально, – ответила она, уже зная, что Бо Хакет будет голосовать против.
– Получается, все, чем вы занимаетесь, – это присматриваете за группой маленьких детей в течение нескольких часов, – заговорил Бо. – Не понимаю, зачем вам деньги. Просто дайте им карандаши и бумагу, и они будут счастливы.
– Бо!
В тоне Джоша прозвучало предупреждение, но Кайли знала, что так, скорее всего, он просто призывал к порядку, а не защищал ее. Джош Гордон был почти столь же решительно настроен против создания детского сада, как Бо Хакет и Пол Виндзор.
– Я думаю, что многие придерживаются несколько неверных представлений о детском центре. Да, члены клуба оставляют своих детей под нашим присмотром, но мы предоставляем не просто услуги няни. Мы даем детям дошкольное образование.
– Моя внучка – одна из ваших учениц, и мы уже заметили, как быстро она учится, – сказала женщина улыбаясь.
– Почему они не могут учить своих детей дома? – недовольно спросил Бо.
– Я специализируюсь на дошкольном образовании, – пояснила Кайли, надеясь убедить мужчину в важности дневного центра. – Дети учатся по разным программам соответственно возрасту и постоянно повышают свой уровень развития. – Видя, как недоуменно нахмурились члены комиссии, Кайли поспешила пояснить: – Например, малыши учатся общаться с другими детьми, дружат, осваивают основные социальные навыки. Дошкольников обучают узнавать и писать буквы алфавита, а также их имена. И в дополнение к занятиям мы с моей помощницей проводим с ними обучающие игры, направленные на то, чтобы заинтересовать их законами науки и природы. – Она покачала головой. – Список бесконечен, и я могла бы хоть целый день стоять перед вами и говорить о значимости раннего образования для ребенка.
Когда Кайли сделала паузу, чтобы перевести дыхание, ее единственная слушательница кивнула:
– Моя внучка не только многому научилась, она стала более открытой и поборола свою застенчивость.
Кайли улыбнулась. По крайней мере, хоть кто-то ее поддерживает.
Джош посмотрел на бумаги, лежавшие на столе перед ним.
– Вы не просите больше места? Вам для центра нужны только дополнительные деньги?
– Нет, площадь нас устраивает. Для детей у нас достаточно места.
Видно было, что он не обратил особого внимания на ее слова. Вероятно, он хотел бы отказать ей сразу, но протокол требовал сначала ее выслушать, а потом провести голосование.
– Все, что я прошу, – это дополнительные деньги на ежедневные расходы.
– Раз вам нет нужды беспокоиться об аренде, на что конкретно вам требуются средства? – спросил Пол Виндзор, послав ей очаровательную улыбку.
Несмотря на его обходительность, было очевидно, что он солидарен с Бо Хакетом.
– Некоторых детей оставляют с нами на целый день, других – на несколько часов, мистер Виндзор, – ответила Кайли, радуясь возможности отвлечься, хотя ей не нравился Пол Виндзор. – Нам нужны лишние деньги на материалы для занятий, питание. Еще нам нужно нанять помощниц для присмотра за младенцами: матери иногда оставляют их нам, когда им предстоит теннисный матч или какое-либо другое мероприятие.
– Этой проблемы у нас бы не было, не пусти мы женщин в клуб, – пробормотал Бо, откинувшись на спинку стула и уставившись на нее.
– Что ты сказал, Бо? – покосилась на него женщина.
Бо покачал головой и скрестил руки на груди.
– Ничего я не сказал, Надин.
Кайли ничуть не удивило ни замечание Бо, ни реакция Надин. Бо Хакет до сих пор выражал недовольство тем, что женщинам разрешили вступить в престижный клуб. Дамы же, наоборот, быстро освоились и научились добиваться уважения, которого они заслуживали.
– Хотите что-нибудь еще добавить? – спросил Джош, явно готовясь указать ей на дверь и перейти к стадии обсуждения.
– Нет, я считаю, что адекватно изложила цель детского центра и причины, почему нам нужны дополнительные средства, – сказала Кайли, зная, что ее слова упали на неплодородную почву.
Джош кивнул:
– Я думаю, что у нас теперь есть предостаточно информации для того, чтобы рассмотреть вашу просьбу. Спасибо за детальное объяснение, мисс Робертс.
Глядя на нее, он улыбнулся, и Кайли чувствовала себя так, словно земля у нее под ногами разверзлась.
Его яркие голубые глаза и обаятельная улыбка были настолько притягательны, что у нее по спине пробежали мурашки. В тот момент Кайли пожалела, что не могла перестать думать о том, что произошло в ту ночь три года назад.
– Я заеду в центр немного позже и сообщу вам о нашем решении, – закончил Джош, не подозревая о ее реакции.
Видимо, она отняла у них слишком много времени. Кайли кивнула и вышла из зала. Ей ничего не оставалось делать, кроме как ждать решения комиссии. К сожалению, в комитете состояло слишком много противников, и благоприятный исход был крайне маловероятен.
Но, как бы она ни боялась услышать решение, страх перед новой встречей с Джошем был еще сильнее. Разве не мог он отправить к ней посыльного? Неужели у нее и без него мало неприятностей?
У нее на руках была двухлетняя дочь и дом, который постоянно нуждался в ремонте. Если дополнительного финансирования не поступит, центр могут закрыть, поскольку в правилах клуба было прописано, что отказать в приеме не могут ни одному его члену. И Кайли останется без работы.
Шагая по коридору в сторону детского центра, Джош пытался вспомнить, откуда он мог знать Кайли Робертс. Вряд ли они встречались прежде – тогда он бы ее точно узнал. Такую привлекательную женщину забыть невозможно.
Обычно он предпочитал высоких, гибких и загадочных девушек. Но Кайли, миниатюрная, фигуристая, выглядела восхитительно, а от ее красивых карих глаз и русых волос невозможно было отвести взгляд.
Джош нахмурился, пытаясь вспомнить, где он видел ее прежде. Может, она была на барбекю у Бо Хакета или он приметил ее в принадлежащих клубу ресторане или баре? Подойдя к двери, ведущей в старую бильярдную, теперь отремонтированную и отданную под нужды детского центра, Джош пожал плечами. Это действительно не имело значения. После того как он передаст ей, что денег она не получит, она сразу же возненавидит его, и все на этом.
Глядя через встроенное в дверь окошко, он заметил, что комната теперь выглядела иначе, чем несколько месяцев назад, когда здесь произошел погром. Злоумышленников до сих пор не поймали. Джош был уверен, что виновные в конечном итоге попадутся и будут наказаны. Ройал – город небольшой, кто-нибудь обязательно что-то слышал.
– Минуточку, мистер Гордон, – окликнула его Кайли с другого конца комнаты.
– Не торопитесь, – сказал он, оглядываясь по сторонам.
За крошечным столом сидело несколько малышей. Пока он осматривался, младшая дочка Расса и Винни Бартлет встала со стульчика и подошла к Кайли, держа в руках листок с каракулями. Кайли отреагировала так, словно девочка только что нарисовала «Мону Лизу», и малышка засияла радостной улыбкой.
Джошу никогда не нравились маленькие дети, но нельзя было не признать, что Кайли только что подарила малышке радость.
– Кэрри, не могла бы ты заменить меня на несколько минут? – спросила она молодую женщину, которую наняли вскоре после открытия центра.
Дождавшись кивка, Кайли показала на дверь в дальнем конце комнаты. – Почему бы нам не пройти ко мне в кабинет? Там нам никто не помешает.
Идя за ней, Джош обнаружил, что не может отвести взгляд от ее покачивающихся бедер. Когда он силой воли заставил себя отвлечься, его внимание привлекла полоска голой кожи между воротничком ее красного свитера и короткими русыми волосами – зрелище, которое он счел очень возбуждающим. Что, черт возьми, с ним случилось? Или, может, дело в том, что у него давно не было девушки?
– Садитесь, пожалуйста, мистер Гордон, – сказала Кайли, заходя за небольшой письменный стол.
Джош вынужден был признать, что мебель, которую ей выдали, выглядела так, словно пролежала в кладовой с момента основания клуба. Вероятно, ему стоило бы чувствовать себя виноватым за то, что ей отдали старые вещи, но почти все члены клуба, за исключением Надин Кэпшоу, считали, что центр долго не проработает.
– Зовите меня Джош, – сказал он, опускаясь на металлический складной стул напротив нее.
– Я предполагаю, что вы пришли, чтобы сообщить мне решение комитета… Джош? – спросила она, словно уже знала исход голосования.
Ее голос был таким знакомым…
– Позвольте мне сначала задать вам вопрос.
– Я… Хорошо, задавайте. – По ее нерешительности можно было заключить, что она ему не доверяет.
– Мы знакомы?
– Нет, – проговорила она поспешно.
– Вы уверены? – настаивал Джош, решив все выяснить.
– Ну, мы… Формально мы незнакомы, – сказала она, опустив глаза.
Она что-то скрывала, и он был намерен выяснить, что именно.
– Значит, мы встречались? – продолжил он.
– В некотором смысле… Можно сказать и так. – Костяшки ее пальцев побелели от крепкой хватки. – Это была случайность.
– Где мы виделись? – спросил Джош, несмотря на все свои сомнения.
Встав, она закрыла дверь кабинета, а затем медленно опустилась на стул.
– Вы раньше встречались с моей сестрой. – Когда она наконец подняла голову, чтобы посмотреть на него, ему словно в живот воткнули нож. – Я сестра Лори Миллер. Ее единственная сестра.
Джош открыл рот, затем резко его закрыл. Впервые в своей взрослой жизни он не мог найти подходящих слов. Но его необычная реакция на нее внезапно начала обретать смысл. С того момента, как она вошла в зал заседаний, он едва держал свое влечение к ней под контролем. Теперь он знал почему. Он, возможно, не понял, кто она, но, видимо, его тело было умнее.
Вот почему Кайли показалась ему знакомой. Хотя в ту ночь он не мог ее разглядеть, сходство между ней и ее сестрой было неоспоримым. У Кайли были те же самые необыкновенные карие глаза и безупречная алебастровая кожа, что и у Лори. Но на этом сходство между двумя женщинами заканчивалось. Лори была значительно выше ростом и отличалась ярко-рыжими волосами, а волосы миниатюрной Кайли, светло-русые и короткие, так и хотелось потрогать, чтобы проверить, действительно ли они такие шелковистые, какими кажутся. Джош с трудом сглотнул, заставляя себя вернуться мыслями в нужное русло.
– У вас другая фамилия, – сказал он.
Кайли расправила плечи и сделала глубокий вдох.
– Какое-то время я состояла в браке.
– Но сейчас вы не замужем? – не смог удержаться он.
– Нет.
От внезапной мысли Джош похолодел.
– А тогда вы не были…
– Нет.
Джош с облегчением вздохнул:
– Это хорошо.
– Послушайте, я не в восторге от перспективы работать с вами, как, наверное, и вы, – сказала Кайли, порозовев. – Но сейчас не время и не место для воспоминаний. Я думаю, нам лучше забыть о том инциденте и сосредоточиться на моей просьбе и решении комитета не давать мне деньги, которые нужны для сохранения детского центра.
Джош знал, что она попала в точку. Детский центр, конечно, не место для обсуждения той ночи, когда он по ошибке залез к ней в постель. И разумеется, им следовало бы оставить это происшествие позади, но какая-то часть его натуры не хотела забывать о самой захватывающей ночи в его жизни. Такой женщины, как Кайли, у него не было ни до, ни после нее.
– Я согласен, – сказал он. – Мы можем поговорить об этом в другой раз.
Она сложила руки под грудью, и во рту у него пересохло.
– Мистер Гордон…
– Прошу вас, называйте меня Джош, – напомнил он.
– Джош, думаю, вам…
– У меня есть для вас хорошая и плохая новости, – проговорил он, лихорадочно размышляя. Если язык ее тела о чем-то и говорил, так это о том, что через две секунды она сломя голову бросится к выходу.
Была ли тому причиной затяжная вина или недоверие, отражавшееся в ее больших карих глазах, но Джош вдруг почувствовал необходимость доказать ей, что она составила о нем неправильное мнение.
– Я собираюсь дать бюджет на целый месяц. Взамен вы убедите меня в том, что детский центр стоит того и что членам клуба необходимо дополнение к услугам, которыми они уже пользуются, – заявил он, прежде чем Кайли смогла его прервать.
Она нахмурилась:
– Но комитет решил не так, да?
– Не совсем, – честно сказал Джош. – Комитет почти единогласно решил не выдавать вам дополнительные деньги. Но, увидев, как вы были ласковы с той маленькой девочкой, дочкой Бартлетов, я вами заинтересовался. Я буду проверять, как у вас дела, и время от времени с вами видеться. Но необходимо убедиться, что деньги действительно вам нужны и тратят их не впустую.
Кажется, слова ее не убедили: вид у нее был недоумевающий.
– А что произойдет в конце этого срока?
– Если я увижу, что вам нужно дополнительное финансирование, то на нашей встрече как раз перед Рождеством я дам личную рекомендацию комитету, и запрашиваемая вами сумма пойдет в годовой бюджет, – закончил он.
– Если моя просьба была отклонена, откуда возьмутся эти деньги? – спросила Кайли, подозрительно вглядываясь в его лицо.
– Позвольте мне беспокоиться об этом, – сказал Джош, поднимаясь. – Я прослежу, чтобы соответствующую сумму добавили к счету детского центра во второй половине дня. Вы сможете распоряжаться ею уже завтра утром.
Прежде чем Кайли успела задать следующий вопрос, он открыл дверь кабинета и отправился в главный офис Техасского клуба, чтобы дать указание о финансировании дневного детского центра. Он решил взять деньги из собственного кармана и предоставить центру субсидию на весь следующий месяц, но игра стоила свеч. С одной стороны, он хотел доказать ей, что не являлся отпетым негодяем, каким она, по-видимому, его считала. А во-вторых, это был единственный способ, пришедший ему в голову, которым он мог как-то искупить свою вину за то, что случилось три года назад.