Читать книгу Встречайся со мной, Брайсон Келлер - Кевин ван Уай - Страница 4

Понедельник

Оглавление

1

По утрам в доме Шериданов всегда царят шум и хаос, особенно по понедельникам. И сегодня не исключение.

– Яс, открой дверь! – кричу я. Я уже десять минут стою у двери в ванную, которую делю со своей младшей сестрой. Я опаздываю.

Люблю свою сестру, и, кроме как по утрам в будни, мы неплохо ладим. Не могу сказать, что я бы убил ради нее, но мог бы помочь ей закопать тело. Однако прямо сейчас мне хочется убить саму Ясмин Шеридан.

– Богом клянусь, Ясмин, если ты не откроешь эту дверь через две минуты, я ее вышибу.

– Кай! – кричит мама из кухни. – Не поминай имя Господа всуе.

Я закатываю глаза. Как будто это сейчас самое важное. Но молчу, потому что у меня нет времени спорить с мамой на тему религии – для этого есть утро воскресенья, когда я отказываюсь идти в церковь.

Я снова колочу в дверь, и на середине удара она открывается. Яс выходит из заполненной паром ванной и бросает на меня раздраженный взгляд.

– Если бы ты вставал пораньше, тебе не приходилось бы стучаться ко мне каждый раз. Умение распоряжаться временем – ключ к успешной жизни. – Яс всего тринадцать, но у нее характер дамы средних лет, которая кричит на соседских детей, чтобы они не бегали по ее газону. – Когда ты через пару месяцев уедешь в колледж, меня не будет рядом, чтобы тебе помочь. Так что давай поработаем над этим, хорошо?

Она хлопает меня по плечу, словно желая подбодрить. К тому времени, как я придумываю подходящий ответ, становится уже слишком поздно. Она закрыла дверь в свою спальню, а я остался стоять, как ребенок, которого только что отчитали. Кто бы мог поверить, что я на четыре года старше?

– Завтрак готов, – кричит отец.

– Мне еще надо в душ, – отвечаю я.

– Опоздаешь, Кай. Донни скоро приедет.

– Знаю, мам! – бормоча себе под нос, я захожу в ванную и включаю кран, чтобы обнаружить, что меня ждет еле теплая вода. Понимаю, что сейчас весна и что мы в Калифорнии, но я люблю, чтобы душ, как и кофе, был почти кипятком.

Через десять минут я совсем другой человек. На бритье времени нет, и мне остается только надеяться, что учителя меня за это не накажут. Обвязав вокруг пояса полотенце, я мчусь обратно в свою спальню и быстро надеваю школьную форму – бежевые штаны и белоснежную рубашку с воротником на пуговицах. Академия Фэйрвейл демонстрирует отличную гибкость во многих вопросах, но не касательно дресс-кода.

Теперь ищу галстук. Я роюсь в кипе одежды, которая лежит на полу моей комнаты. Я не самый аккуратный человек в мире, из-за чего родители постоянно читают мне лекции. Но я решил, что в святыне – в собственной спальне – я волен быть самим собой, а это значит, что иногда могу и забыть положить грязную одежду в стирку.

Я нахожу малиновый галстук в белую полоску. Странно, что школьная эмблема – это два стилизованных орла, учитывая, что наш талисман – пума, но это академия Фэйрвейл, так что мы не задаем вопросов… особо. Я перешел сюда из государственной средней школы, и к униформе частной академии пришлось привыкать. Я бы, конечно, предпочел носить джинсы и футболку.

Я беру блейзер с того места, куда бросил его в пятницу днем. Корчусь, увидев, какой он измятый, и пытаюсь разгладить складки. Но этому темно-синему кошмару уже ничто не поможет.

Спускаюсь, перепрыгивая по две ступеньки зараз. Ходить в обуви по дому у нас нельзя, поэтому мои носки скользят по паркету, и я чудом спасаюсь от падения, ухватившись за кухонный стол.

– Однажды ты что-нибудь себе сломаешь, – предупреждает мама.

Она сидит за столом, читает газету на своем айпаде. Мама полностью одета и готова к новому дню, ее светло-русые волосы собраны в конский хвост. На тарелке перед ней лежит стопка папиных блинов, при виде которых у меня урчит в животе.

– Ты бы что-нибудь перекусил, парняга, – говорит отец. Хоть он и прожил в США вот уже почти двадцать лет, у него все еще сохранился южноафриканский акцент. Моя мама – белая, а отец – мулат. Когда я был поменьше, то не понимал, почему все пялятся на них – пялятся на меня, – но теперь все ясно. У людей свои представления по поводу того, как должна выглядеть любовь, и любовь моих родителей не соответствует их идеальным представлениям. Отец всегда говорил, что расисты – это грустные люди, которые пытаются сделать весь остальной мир таким же грустным, как они. Мы должны жалеть их за эту ненависть, потому что из-за нее они не могут жить полной жизнью.

У меня вибрирует телефон. Я вынимаю его из кармана и открываю чат трех мушкетеров с Донни и Прией. После того как мы закончили книгу Дюма прошлым летом, я убедил их посмотреть со мной кино. Этот их девиз «Один за всех, и все за одного» звучал так утрированно, что, казалось, он был создан специально для нас.

Я пролистываю мемы, которые Донни скинул вчера ночью, и вижу сообщение, в котором он говорит, что уже приехал.

– Нет времени, – отвечаю я отцу и направляюсь к шкафчику, в котором мама хранит батончики на завтрак (она всегда держит их под рукой, потому что чаще всего я опаздываю), а затем срываю обертку и откусываю огромный кусок от одного из них.

– Привычка вечно опаздывать у него от тебя, дорогой, – говорит мама отцу.

– Что ж, у меня хотя бы есть оправдание. Мой организм не привык к этому часовому поясу.

– Прошло уже двадцать лет. Думаю, это оправдание больше не актуально.

Родители познакомились, когда мама была волонтером в церкви в ЮАР. Так вышло, что отец посещал ту же церковь. Они влюбились друг в друга, а остальное, как говорится, уже история.

– Пока! – бросаю я и бегу вон из кухни. Я останавливаюсь у двери, чтобы надеть школьные туфли, взять сумку с крючка и проглотить остатки утреннего батончика.

– Хорошего дня, – говорит папа.

– Люблю тебя, – добавляет мама.

– Я вас тоже, – откликаюсь я с набитым ртом.

Выхожу из дома, иду к спортивной тачке, которую ни один подросток не может себе позволить, и сажусь на заднее сиденье. Прия сидит спереди, а Донни – за рулем.

– Донни, когда поступишь в Калифорнийский технологический, пожалуйста, изобрети будильник, который сможет меня разбудить, – говорю я в качестве приветствия.

Донни и Прия уже оба попали в колледжи своей мечты. Через несколько месяцев Донни отправится в Пасадену, а Прия – в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Я пока жду ответа из Школы искусств Тиш. Каждый раз, когда я думаю о том, что на кону стоит моя мечта, мне становится дурно. Со дня на день станет известно, прошел я или нет.

От одной мысли, что всей этой утренней рутине скоро придет конец, становится грустно. Мы с Донни познакомились в начале старшей школы и с тех пор стали друзьями. Прия присоединилась к нам через пару дней, настояв, что без нее мы будем как пара заблудших овечек. Мы никогда не признавались ей в этом, но она, скорее всего, была права.

– Есть такая штука, – говорит Прия, – называется «сила воли».

– Ты говоришь как Яс.

– Да пребудет с ней сила, – отвечает подруга.

– Прия снова заставила меня смотреть с ней «Звездные войны». – Донни встречается со мной взглядом в зеркале заднего вида. – Жаль, ты не пришел.

– Не, вам, ребят, нужно проводить время вместе, – говорю я.

– Если в кино показывают «Звездные войны», я стопудово должна пойти, – говорит Прия. – Это семейная традиция. Отец проконтролировал, чтобы это было первым кино, которое я увижу в сознательном возрасте. Он настоящий фанат.

– Твоя мама до сих пор хочет, чтобы он избавился от своей коллекции фигурок? – спрашиваю я.

Прия фыркает:

– Думаю, это возможно только через его труп. В мире есть три вещи, которые мой отец любит больше всего: свою семью, свою работу и свою коллекцию «Звездных войн».

– С моим отцом то же самое, только он фанат «Манчестер Юнайтед», – говорю я. – Буквально на этих выходных он проснулся в три утра, чтобы посмотреть, как их вздует «Челси».

– Вот бы и у моего отца было хобби, – говорит Донни. – Тогда он бы перестал постоянно доканывать меня по поводу оценок. Хочет, чтобы я усерднее занимался математикой.

– Не может быть, – говорю я. – До тебя я даже подумать не мог, что по математике можно получать такие высокие баллы.

Донни смеется.

– Способности к математике и дурацкая фамилия – это фишка семьи Даквортов. – Он оборачивается, чтобы посмотреть на меня, когда мы останавливаемся на светофоре. – Ты сделал домашку? – спрашивает он. – Я не решил последние два уравнения.

– Ради бога, Дональд, давай не будем портить Каю утро вопросами о математике.

Мой математический кретинизм – давняя шутка в кругу друзей, как и легендарный тест, в котором я решил всего один пример – и это уже успех, как по мне.

Прия может называть Донни Дональдом, но никому, абсолютно никому не позволено использовать его полное имя – Дональд Дакворт IV. Я не шучу, фамилия передавалась из поколения в поколение, как какая-то семейная реликвия. Внимание, спойлер: это не так.

Прия смотрит на меня.

– Кстати, ты закончил сценарий? Сегодня последний день, верно?

Я издаю стон.

– Мне осталось немного, закончу за ланчем. Думаю, у меня сегодня свидание с компом.

Преподаватель актерского мастерства, миссис Хеннинг, дает нам возможность принять участие в конкурсе и написать школьную пьесу по мотивам произведения, которое мы проходим. Дедлайн для «Ромео и Джульетты» сегодня после обеда, а у меня до сих пор нет концовки. Все мои идеи испарились, из-за чего я часами сидел перед мигающим курсором и страницей, такой же пустой, как моя голова. Однако действовать нужно сейчас или никогда. В прошлом году я был близок к победе – моя модернизированная версия «Гамлета» заняла второе место. В этот раз я хочу, чтобы меня выбрали. Это одна из целей на выпускной год.

– Времени у тебя в обрез.

– Необязательно мне об этом напоминать, Прия, – говорю я.

Подруга разрешает называть ее сокращенно только близким друзьям. Она говорит, что это награда для всех, кто потратил время и силы на то, чтобы научиться правильно произносить ее полное имя. Ведь есть одна вещь, которую Приянка Редди терпеть не может, – это лень. Донни вот – для всех Донни, полная противоположность Прии. Может, им и правда суждено быть вместе.

– Все еще ничего не получается? – спрашивает Донни.

– Каждое слово как вырванный зуб. – Я закрываю глаза. – У меня просто нет вдохновения. Пересказывать «Ромео и Джульетту» нелегко. – Особенно когда у тебя нет настоящего любовного опыта, однако этого я не добавляю. – Но я полон решимости. В этом году я должен победить.

– Потенциал – вот что самое главное. Уверена, для Хеннинг он важнее, чем совершенство. Ты талантливый. И сделаешь все отлично! – Прия открывает бардачок и достает свою косметичку. Хоть эта машина и принадлежит Донни, она тоже часть нашей компании. Крякмобиль хранит частичку каждого из нас.

Правда в том, что у семьи Донни денег столько, что они не знают, куда их девать. Если вспомнить термин «старые деньги»[2], семья Даквортов определенно подойдет под его определение. На прошлый день рождения Донни родители купили ему этот шикарный красный «мустанг» с гоночными полосками на капоте. Поначалу друг был в восторге, но затем увидел заказные номера – КРЯК IV – и тут же отказался ездить на этом авто. Разумеется, мы с Прией его уговорили, потому что кому какое дело до дурацкого номерного знака? И с того дня у трех мушкетеров появился боевой конь.

Через десять минут мы заезжаем на школьную парковку. Я живу ближе всех к школе – не в охраняемом коттеджном поселке, – поэтому меня забирают последним.

– О, вышел новый номер «Вестника», – говорит Прия, глядя в телефон.

– Для человека, который ненавидит Шэннон, ты следишь за редакцией ее газеты весьма усердно.

– Я могу ненавидеть человека, но ценить его работу. – Она бросает на меня свирепый взгляд. – Я многогранна.

– Есть что-нибудь интересное? – спрашивает Донни, чтобы сменить тему.

– Интервью с последней бывшей подружкой Брайсона.

– Кто пригласил Брайсона на прошлой неделе? – спрашиваю я.

– Изабелла, мы с ней вместе ходим на биологию, – отвечает Прия.

Мы вылезаем из Крякмобиля, и Прия открывает свой инстаграм. Она кликает по #ВстречайсяСоМнойБрайсонКеллер и показывает нам фотографию. На ней какая-то брюнетка и Брайсон.

– Изабелла Мендини. – Прия поворачивает телефон обратно к себе и вздыхает. – Должно быть, незаконно иметь такую фигуру, как у Брайсона.

Она права. Конечно, издалека и втайне я тоже им восхищался. Но мое сердце бьется ради другого.

Словно призванный моими мыслями, объект моей неразделенной любви появляется на горизонте. Айзек – высокий блондин с кудрявыми волосами и голубыми глазами, которые напоминают мне об океане. Его блейзер перекинут через плечо, а под мышкой футбольный мяч. Зачем ему в школе футбольный мяч? Кто знает. Но это неотъемлемая часть образа Айзека.

Мы направляемся ко входу в школу, наблюдая за хаосом вокруг. С начала пари каждое утро понедельника превратилось в цирк. Толпа народу вьется возле входа, по большей части зеваки. Брайсон соблюдал правило встречаться только со старшеклассницами. И сейчас, кажется, все они ждут появления героя дня.

– Поразительно, как разошелся слух о пари, – говорит Донни. В начале Брайсона приглашали на свидания девчонки из группы поддержки и женской футбольной команды. Затем добавились ученицы из класса актерского мастерства. Но теперь о пари знают все, и люди, которые никак не связаны с Брайсоном, футболом или драмой, приглашают его на свидание просто ради веселья.

– Слышала, как Эрик говорил, что если бы он мог пригласить Брайсона, то непременно бы это сделал, – сообщает Прия.

Я пытаюсь не реагировать на новость о том, что другой парень хочет встречаться с Брайсоном.

– Эрик? – спрашивает Донни. – Который гей?

Я уверен примерно на восемьдесят пять процентов, что Донни нормально отреагирует, если узнает, что я гей. Вообще, кажется, он всегда готов поддержать. Но когда я слышу от него нечто подобное, то начинаю в этом сомневаться.

Прия шлепает его по плечу.

– Эрик Фергюсон, – говорит она. – У него есть имя.

Я собираюсь рассказать Прие и Донни… после выпускного. Пока я не планирую делиться своей тайной, потому что даже в школе с учениками, открыто заявляющими о своей ориентации, и действующим ЛГБТ-клубом «гей» – это все равно ярлык. Неважно, что Эрик – чемпион штата по шахматам или даже что он сын заместителя директора. На фоне его ориентации все это теряет значение. В этом минус ярлыков: они прилипают к тебе, как жвачка. Вот почему я не хочу, чтобы на меня тоже навесили ярлык. Больше всего я не желаю быть Каем Шериданом, «который гей».

Донни пожимает плечами.

– Я хочу сказать, мы же не оговаривали, что парни не могут приглашать Брайсона, так ведь? Так что при желании встречаться с ним может любой.

От всех этих разговоров про геев внутри меня взвывают тревожные сирены. Я стараюсь не шевелиться, слиться с окружающей средой.

– Так или иначе, думаю, это неважно, – продолжает Прия. – Я почти уверена, что у Эрика уже есть бойфренд. Так что, полагаю, проверять нам не придется. – Она опускает взгляд на часы. – Мне еще нужно заглянуть в шкафчик перед собранием.

Каждое утро понедельника в актовом зале академии Фэйрвейл проходит общий сбор, где наш директор рассказывает о предстоящих на неделе событиях и делится успехами спортивных команд. Я не против, ведь первым уроком у меня актерское мастерство, которое проходит в том же корпусе, поэтому мне не придется уходить после собрания. Что очень удобно.

– Не опаздывай, – говорю я.

– Точно. Не могу позволить себе быть наказанной за опоздание. – Прия закатывает глаза. Если мы расстраиваем учителей, в качестве наказания нас лишают перерыва на ланч. И опоздания первые в их списке провинностей. За более серьезные нарушения мы получаем штрафные баллы: получишь шесть, и тебя ждет наказание в пятницу после уроков. А если наберешь тридцать – окажешься в школе в субботу в компании замдиректора Фергюсон.

– Что ж, я вас позже догоню, ребят, – говорю я. – У меня встреча с Большой Бертой.

– Завязывай с содовой. Ты слишком много ее пьешь. Она тебя убьет.

– Хорошо, мам, – бросаю я Прие.

– Оставь человека в покое, – говорит Донни.

– Поощрение плохого поведения – тоже часть проблемы. – Она поворачивается ко мне. – Мы займем тебе место. – И уходит прочь.

Донни бежит вслед за ней. Я завидую им обоим. На секунду смыкаю веки и представляю, как мы с Айзеком вместе идем к моему шкафчику – так же, как любая обычная пара.

Вздохнув, я открываю глаза. Судя по количеству народа, похоже, что Брайсон сегодня опаздывает. Я подхожу к торговому автомату, зажатому между двумя рядами шкафчиков. С тех пор как школьный совет объявил Великую сахарную депрессию, этот автомат остался последним в своем роде. А я не могу прожить и дня без своей дозы сахара.

Торговый автомат старый и нуждается в ремонте, но все ученики боятся жаловаться на это – в страхе, что Большую Берту постигнет участь остальных. Пока я с ней воюю, Шэннон Флокхарт и Натали Да Сильва останавливаются у шкафчика Натали.

– Нужно успеть на этой неделе. Я должна пригласить Брайсона Келлера сегодня, – говорит Шэннон. – Ведь следующая неделя последняя.

– А что, если ты снова упустишь свой шанс? – спрашивает Натали. Она опускает взгляд на часы. – Может, кто-то его уже пригласил.

– Исключено. Дастин говорит, что Брайсон сегодня опоздает. Так что я должна поймать его после первого урока. У меня все просчитано. – Шэннон вздыхает. Она наклоняется к Натали, чтобы прошептать ей что-то, но, кажется, не понимает, что прошептать – значит действительно понизить голос. – И тогда я смогу дописать свою историю. Рассказ из первых уст о том, каково это – встречаться с самым популярным парнем: углубленный анализ культуры частной школы и феномена крутого парня. Благодаря этому меня точно снимут с листа ожидания в Стэнфорде.

– Ты идешь на это ради статьи? – спрашивает Натали.

– Я могу убить нескольких зайцев сразу. Могу закончить историю, выбраться из листа ожидания и завоевать сердце парня моей мечты. У меня все просчитано.

– Ты же знаешь, что все это просто игра, верно? Он не ищет ничего серьезного.

Наконец, после мощного пинка, Большая Берта отпускает мое сокровище. Девушки оборачиваются и удивленно смотрят на меня. Я краснею и наклоняюсь за своей содовой. Решив, что я не представляю угрозы, они возвращаются к разговору. Я не подслушиваю, клянусь.

– Любовь приходит, когда ее совсем не ждешь, – заявляет Шэннон.

– И что? Вы с Брайсоном идеальная пара?

– Да, – отвечает Шэннон. – Я поняла это сразу, как мы поцеловались.

– Как твоя подруга, считаю своей обязанностью напомнить, что вы поцеловались во время игры в «бутылочку», поэтому не думаю, что это считается.

– Неважно. Мне нужно всего пять дней, чтобы показать Брайсону Келлеру, что мы родственные души.

Качая головой, я оставляю Шэннон наедине с ее фантазиями. Все имеют на них право. В конце концов, в моих мы с Айзеком снимаем вместе студию в Нью-Йорке, у нас есть щенок по кличке Добби Домовой Пес, и мы по-настоящему счастливы вместе.

Банка открывается с умиротворяющим шипением. Я делаю первый глоток, когда Луиза Китон врезается в меня, выбив банку из рук. Газировка разливается во все стороны, но в основном на меня.

– Вот дерьмо! – говорю я, глядя вниз на свою мокрую, в пятнах форму.

Луиза, кажется, даже ничего не заметила. Она трещит по телефону:

– Что! Ты видишь машину Брайсона? Где?

Я мимолетом думаю, нарочно ли она это сделала, ведь Луиза Китон – моя бывшая подружка. Хотя я даже не уверен, что могу так ее называть, потому что наши «отношения» длились менее двух недель. В первый год старшей школы я предложил ей встречаться, чтобы не выделяться. Все тогда встречались, а Луиза сказала, что мои веснушки похожи на звезды. Мне понравилась ее поэтичная душа, поэтому я сделал этот решительный шаг. У нас все было хорошо… пока в пятницу мы не пошли в кино. Я не мог лгать Луизе, находясь с ней наедине, поэтому прекратил наши отношения. Теперь, если кто-то спрашивает, почему я ни с кем не встречаюсь, я выкручиваюсь и отвечаю, что у меня невероятно строгие родители.

Кричу бывшей подружке вслед:

– Огромное спасибо, Луиза!

Она уже умчалась дальше по коридору, и я остался один. Перед рубашки прилипает к телу, и я чувствую запах содовой. Все начинают пялиться на меня, и от этого я краснею. У меня нет другого варианта, кроме как сменить направление и пойти в ближайший туалет. Звенит звонок – я уже опаздываю на собрание.

Остается только надеяться, что меня не поймают, потому что я не могу пропустить перерыв на ланч – только не сегодня. Мне нужно закончить сценарий. Если у меня вообще будет шанс успеть до дедлайна.

Я снимаю блейзер и расслабляю галстук. Затем пытаюсь отстирать содовую с белой рубашки, насколько это возможно. В результате я весь мокрый, а запах содовой никуда не делся. Пялясь на нанесенный урон в зеркало, я понимаю, что лучше все равно не будет. В раздражении иду в актовый зал.

– Ты пропустил собрание, Кай, – говорит замдиректора Фергюсон.

Она стоит у двери зала. У нее такие же ярко-рыжие волосы, как и у ее сына. Ее алые губы недовольно поджаты. Она осматривает меня сверху донизу.

– Что с тобой произошло?

– Прошу прощения, мэм. Кто-то врезался в меня, и я облился содовой.

– Хм-м-м-м. Ты опоздал, весь грязный. – Она прищуривается и внимательно изучает мое лицо. – И небритый. Придется написать на тебя докладную. Идем.

Я издаю стон. Понимаю, что вот-вот получу свои первые штрафные баллы. Следуя за замдиректора Фергюсон, я невольно проклинаю Луизу Китон и самого Брайсона Келлера.

Не так я хотел провести свое утро понедельника.

2

Получив штрафные баллы, я направляюсь на урок актерского мастерства, на который теперь тоже опаздываю. Огромные двойные металлические двери со скрипом распахиваются, возвещая о моем прибытии. Миссис Хеннинг в ворохе шарфов и браслетов разворачивается, чтобы пронзить меня обвиняющим взглядом.

– Вы опоздали, Кай. – Я чувствую, как кровь приливает к лицу. Больше всего на свете я ненавижу, когда на меня обращено все внимание. – Вы уже должны понимать, что сцена никого не ждет. И оправдания в театре ничего не значат. – Миссис Хеннинг качает головой. – Поторопитесь и присоединяйтесь к нам. Вы прервали занятие.

– Простите, – говорю я.

– Очень хорошо. – Миссис Хеннинг переводит внимание на остальной класс. – Как видите, все уже разбились на пары. Но, к счастью для вас, этим утром есть еще один опоздавший. Вы с ним будете партнерами. Возьмите задание с переднего кресла. Подготовьте выступление к пятнице. Никаких исключений.

Я киваю и иду к сцене. Идти далеко – впереди ряды и ряды алых кресел. Зал большой и недавно отремонтированный.

Остальной класс уже сидит в кругу на сцене. Перед студентами открыты копии «Ромео и Джульетты». У нас есть нормальный кабинет с партами и стульями, но миссис Хеннинг верит, что Шекспиру место в театре и его нужно исполнять, а не читать. По ее словам, «поступать иначе – грех». Так что на каждом занятии мы по очереди играем роли. Она учит нас использовать пространство вокруг, становиться персонажами.

Я нахожу место и сажусь, скрестив ноги и положив свой перепачканный блейзер рядом. Достаю потрепанную копию «Ромео и Джульетты» из сумки и открываю страницу, на которой мы остановились в прошлый раз. Плюс опоздания в том, что мне не досталось никакой роли. Это моя самая нелюбимая часть занятий по актерскому мастерству.

Я вообще выбрал этот предмет исключительно из-за миссис Хеннинг. Она добилась, чтобы написание сценариев внесли в школьную программу, поэтому всегда была моим любимым преподавателем, а еще потому, что ее рассказы о славе и деньгах были уморительными. Миссис Хеннинг была «самой главной леди дневного телевидения». Она сыграла сестер-близнецов, одна из которых была героиней, а вторая – злодейкой, в сериале «Мое лицо, твоя жизнь». Я целый день смотрел на YouTube нарезки из шоу. В нем было все: и богатые люди, которые совершали ужасные вещи, и убийства, и любовь, и даже нашествия пришельцев. Жутко интересно.

Я слушаю чтения и нахожу нужную сцену. Это сцена ссоры. Меркуцио только что умер, и мы подходим к смерти Тибальта. Айзеку выпала роль Ромео, и я снова проклинаю Луизу и Брайсона за мое опоздание. Я чуть не упустил обоснованный повод не сводить с него глаз.

Совсем скоро мы подходим к концу пьесы, и миссис Хеннинг поднимает руку, чтобы нас остановить.

– Молодцы. Думаю, на сегодня достаточно. Почему бы вам не разбиться на пары и не обсудить ваши задания?

Я смотрю на Айзека и его пару, жалея, что работаю не с ним. В школе мы никогда с ним особо не разговаривали, за исключением редких «привет». То же касается и остальных членов футбольной команды. Мы вращаемся в разных кругах. Футболисты – короли в академии Фэйрвейл, а я не больше чем жалкий крестьянин, хотя меня это всегда устраивало. Мне не нужна популярность, потому что так безопаснее. Я могу жить и хранить свои секреты нетронутыми.

Двери открываются, и все мы оборачиваемся, когда герой дня входит в актовый зал. Брайсон выглядит идеально неряшливо – непринужденно и расслабленно. Его вид задевает меня сильнее, чем должен был.

– Простите за опоздание, миссис Хеннинг. – Брайсон останавливается у первого ряда.

– Добро пожаловать, мистер Келлер. Рада, что вы смогли выделить для нас время в своем плотном графике. Надеюсь, вы знаете, что встречаетесь со мной сегодня за ланчем. Вы тоже, Кай. – Миссис Хеннинг переводит взгляд с Брайсона на меня. Хотел бы я быть человеком, который способен возразить, что присуждать два наказания за одно и то же преступление нечестно. Серьезно, где в этом мире справедливость?

– Кай, пожалуйста, объясните Брайсону задание, – продолжает миссис Хеннинг.

Недовольный таким поворотом событий, я киваю и встаю. Взяв свои вещи, я спускаюсь по ступенькам со сцены. Сажусь на одно из складывающихся кресел и кладу вещи на соседнее. Брайсон поглядывает в свой телефон.

Я раздраженно говорю:

– Вот, – и протягиваю ему копию нашего задания. – Нам нужно выбрать сцену из шекспировской киноадаптации и разыграть ее в пятницу.

Брайсон берет бумаги из моих рук.

– Ты как?

– Отлично. Просто здорово.

Видимо, Брайсон улавливает сарказм в моих словах, поэтому поднимает на меня взгляд. Его голубые глаза всегда видят тебя насквозь.

– Что-то не так?

– Нет, – лгу я. – Давай разберемся с этим сейчас. Нам нужно выделить время, чтобы все отрепетировать.

Чем раньше мы всё распланируем, тем раньше я смогу попытаться убедить миссис Хеннинг избавить меня от наказания. Мне нужно закончить сценарий. Это моя последняя попытка. И я думаю, что ни о каком продлении сроков речи быть не может.

– У меня тренировка завтра и в четверг, а в среду вечером игра. – Прежде чем я успеваю что-либо сказать, у него звонит телефон. Я узнаю мелодию. Не самая популярная песня моей любимой инди-группы The Graces. Удивлен, что из всех людей именно Брайсон Келлер знаком с такой редкостью. Брайсон смотрит на экран, и я вижу имя звонящего – папа. Он проводит пальцем по изрядно поцарапанному экрану и игнорирует звонок.

Брайсон вздыхает, берет мой блейзер и садится на кресло рядом со мной. Он кладет руку на подлокотник, и мы касаемся друг друга.

– Свободен после уроков?

Я отрываю взгляд от наших рук и встречаюсь глазами с Брайсоном. Это заставляет меня нервничать. Никогда прежде я не был так близко к Брайсону Келлеру. Я отдергиваю руку. Брайсон хмурится.

– Э-э, да, свободен, – отвечаю я.

– Тогда давай посидим где-нибудь и решим хотя бы, по какому фильму будем играть.

– Хорошо. Где?

– Я знаю одно отличное кафе, – говорит Брайсон. – Можем поехать туда, если хочешь.

– Да, конечно.

– Тогда встретимся на парковке.

– Договорились. – Я встаю.

– Куда ты? – спрашивает он.

– Молить о пощаде.

Миссис Хеннинг сидит на переднем ряду и перебирает бумаги. Приближаясь к ней, я делаю глубокие вдохи, чтобы успокоиться. Она поднимает взгляд.

– Чем могу помочь, Кай?

– Э-э, вообще-то, мэм… – неуклюже начинаю я, – я подумал… нет, надеялся, что… не могли бы вы отменить наказание на сегодня? Могу я отработать его завтра?

– С чего мне это делать? – спрашивает миссис Хеннинг. – Вы опоздали сегодня. А значит, сегодня и должны понести за это ответственность.

– Я надеялся поработать над своим сценарием за ланчем. Я почти закончил, и мне нужно лишь слегка подкорректировать его перед дедлайном. Если я этого не сделаю, то не смогу его сдать.

– Умение правильно распределять время очень важно, Кай. Я понимаю, всякое бывает, но я не могу дать вам никаких привилегий. По пути на прослушивание на роль Эльфабы я сломала палец на ноге. Но разве я позволила этому случаю все испортить? Разумеется, нет. Я работала, несмотря на боль, успела вовремя и произвела фурор.

Я ничего не могу сказать или сделать. Единственное, чего я желал добиться в выпускном классе, ускользало от меня. Я очень хотел написать школьную пьесу в последний год обучения в академии Фэйрвейл – так сказать, оставить свой след. Для меня это было важно, а теперь все кончено, и все из-за Брайсона Келлера и его дурацкого пари.

Я иду обратно к своему месту.

– Почему ты опоздал? – спрашиваю я. Хотя на самом деле хочу сообщить ему, почему сам не успел вовремя. Хочу рассказать Брайсону Келлеру о том, как сильно он испоганил не только мой день, но и весь мой год. Я зол на него. Может, это и несправедливо, но сейчас мне все равно.

– По семейным обстоятельствам. – Лицо Брайсона мрачнеет, отчего мой гнев практически сходит на нет, но затем его телефон вибрирует от входящего сообщения. – Всем интересно, с кем я встречаюсь на этой неделе. – Он улыбается, демонстрируя идеально белые зубы.

– И с кем? – спрашиваю я. Богом клянусь, если это Луиза Китон, я за себя не отвечаю.

– Пока ни с кем. Сейчас десять минут десятого, и я свободен, – говорит он. – Такого не было уже сто лет. Скучаю по тем дням.

Все произошедшее сегодня вдруг выводит меня из себя, как и беспечное отношение Брайсона. Я опьянен гневом и разочарованием. Злость придает мне уверенности, которой у меня никогда не было.

– А вот и нет, – говорю я.

Брайсон снова поворачивается ко мне.

– Что? – спрашивает он озадаченно. – Что ты имеешь в виду?

– Ты несвободен. – Я делаю это: произношу слова, которые никогда бы не подумал, что смогу сказать: – Я приглашаю тебя на свидание. Я первый, так что на этой неделе ты встречаешься со мной.

В ту же секунду звенит звонок, но мы с Брайсоном сидим на своих местах. Мы пристально смотрим друг на друга. С каждым ударом сердца мои уверенность и гнев увядают. Вскоре я остаюсь один на один с последствиями того, что сказал, сделал, и тем, что все это значило.

Брайсон разражается смехом. Очень громким смехом. Он явно думает, что это шутка. И я знаю, что безопаснее было бы тоже просто посмеяться. Я выпускник, это мой последний год старшей школы. Все эти четыре ужасных года я хранил секрет о том, что я гей, но в итоге так просто распахнул дверь своего чулана. Слушая смех Брайсона, я понимаю, что не хочу, чтобы он думал, будто это шутка. То, что я гей, не повод смеяться. Он должен знать, что я серьезен.

Так что я наклоняюсь ближе, наши лица всего в нескольких дюймах друг от друга. Его смех стихает.

– Что ты делаешь? – Он отклоняется, увеличивая расстояние между нами, но я не позволю этому остановить меня. Мое лицо, как и все внутри, горит.

Я снова придвигаюсь ближе к Брайсону.

– Я не шучу, – говорю я. – Встречайся со мной, Брайсон Келлер!

3

Что я только что наделал?

Я задаю себе этот вопрос снова и снова. Страх нарастает, пока я направляюсь на занятие по английскому. Нельзя опаздывать и на второй урок, даже если это значит, что мне вновь придется столкнуться с Брайсоном лицом к лицу, – поэтому я бегу. Обычно это была бы последняя встреча с Брайсоном за день, но только не сегодня. Впереди у нас совместное наказание вместо ланча.

О боже.

Зачем я это сделал? Очередной вопрос пульсирует в голове в такт безумно колотящемуся сердцу. Что на этой прекрасной земле Господа заставило меня открыться самому популярному парню в академии Фэйрвейл? Мне всегда не нравилась идея рассказывать людям о своей ориентации. Вероятно, потому, что в тот единственный раз, когда я это сделал, мой лучший друг перестал со мной общаться. Прекратились ночевки друг у друга дома и совместные походы в бассейн. Словно я перестал существовать. В конце концов мы пошли в разные старшие школы, но шрамы, полученные тринадцатилетним мной, ноют до сих пор, как больное колено зимой.

Так что, за исключением пары ребят, с которыми я общался онлайн, я не признавался больше ни единой живой душе. Быть тайным подростком-геем – это так одиноко.

О господи, зачем я это сделал?

Я не слишком религиозен. Не то чтобы я не верю в высшие силы и все такое. Мне даже нравится мысль, что кто-то постоянно наблюдает за мной, по крайней мере пока я не занимаюсь делами, от которых Иисус бы покраснел. Но прямо в эту секунду я бы не отказался от какого-нибудь чуда.

Хоть какого-то чуда, правда.

Впервые я признался кому-то в академии Фэйрвейл в том, что я гей. Меня тошнит. Я не могу ни на чем сосредоточиться, особенно когда заканчивается пятиминутная перемена. Я бегу из корпуса А в корпус Б.

Академия Фэйрвейл разделена на два главных строения, в каждом из которых по три этажа. Наши классы, все, кроме спортзала, делятся между ними. Все мои уроки, за исключением актерского мастерства, проходят в корпусе Б.

Я перепрыгиваю через две ступеньки зараз и оказываюсь в огромном дворе, разделяющем два корпуса. Я не единственный студент, кто пытается обогнать секундную стрелку. К счастью, я успеваю рухнуть на свой стул как раз в тот момент, когда звенит звонок на второй урок.

В классе двадцать учеников, но меня беспокоит один. Я достаю из сумки «Великого Гэтсби» и открываю страницу, на которой мы остановились в прошлый раз. Брайсон заходит прямо перед учителем. Он больше не улыбается, и на его лбу залегла складка. Я пытаюсь сосредоточиться на книге перед собой. Брайсон садится на свое место у окна. Мы сидим с ним на одном ряду. Между нами всего одна парта, и она пуста. Похоже, Мэрибет Джоунс заболела.

Я мысленно проклинаю ее за это.

Наш учитель английского, мистер Уэбер, недавно выпустился из колледжа. Это его первый трудовой год, поэтому он делает все по методичке. Все уроки одинаковые и невероятно скучные.

Мистер Уэбер читает книгу вслух, затем делает паузу и поднимает взгляд.

– Сосредоточьтесь, пожалуйста, Брайсон.

Большую часть урока я изо всех сил стараюсь не обращать на Брайсона внимания. Но затем проигрываю в битве с самим собой. Я поворачиваюсь, чтобы украдкой взглянуть на одноклассника, и сталкиваюсь с ним лицом к лицу. Второй раз за этот час мое дыхание замирает.

Я быстро отворачиваюсь обратно к своей книге, борясь с жаром, приливающим к щекам. Когда я краснею, мои веснушки становятся еще более явными. Они одновременно и моя отличительная черта, и самая ненавидимая мною часть внешности.

Остаток урока я заставляю себя смотреть на одну и ту же страницу. Пока остальной класс движется дальше, я все переживаю тот момент, когда предложил Брайсону Келлеру встречаться. Я сделал то, на что не решился Эрик Фергюсон. Интересно, это было проявлением смелости или глупости с моей стороны? Хотя уже слишком поздно об этом гадать.

Звенит звонок с урока, и я, недолго думая, убираю свою копию «Великого Гэтсби» в сумку. Выйти из класса – значит не видеться с Брайсоном, по крайней мере до ланча.

Я присоединяюсь к рою одноклассников, толпящихся в коридоре, и надеюсь затеряться среди них. На мое плечо опускается рука, и я мгновенно понимаю, кому она принадлежит.

– Может, поговорим? – спрашивает Брайсон. Его дыхание щекочет мне ухо, и я с трудом сдерживаю дрожь. Из-за давки Брайсон наваливается на меня, отчего я спиной чувствую его тепло.

– Хорошо, – отвечаю я. Я пытаюсь успокоиться. Он просто хочет поговорить. Брайсон славится своей справедливостью. В начале года школа хотела разрешить покидать территорию на время ланча только старшеклассникам-спортсменам. Это был уже не первый раз, когда учителя открыто давали понять, что спортсмены – боги этой школы. И, как капитан мужской футбольной команды, Брайсон находится на самом верху пьедестала. Тогда он настоял, чтобы уходить разрешили всем старшеклассникам, – и победил. Это одна из причин, почему все его любят.

– Эй, БК, – раздается голос Дастина, перекрывая окружающий нас шум. Мускулистый парень, который играет в качестве защитника в школьных «Пумах», проталкивается через море тел. Его гордая походка – верный признак того, что ему известно об иерархии в академии Фэйрвейл и о том, что его место на вершине.

Никогда бы не подумал, что буду благодарен этому клубку тестостерона в лице Дастина Смита, но, когда он приближается к нам, я чувствую облегчение. По крайней мере, на девяносто процентов. Оставшиеся десять – разочарование, но с этим легко смириться.

Брайсон приветствует Дастина братскими объятиями, по-другому это не описать, а я неловко стою рядом, пока они разговаривают. На середине диалога Дастин замолкает и смотрит на меня.

– А ты что здесь делаешь? – Дастин переводит взгляд с меня на Брайсона.

Ложь быстро срывается с моего языка. Когда по жизни хранишь большой секрет, лгать становится легко.

– Хеннинг дала нам с Брайсоном общее задание по актерскому мастерству, поэтому нам нужно обговорить план репетиций. – Я не смотрю Брайсону в глаза, потому что знаю: тогда ложь будет неправдоподобной.

– Ясно. – Похоже, Дастин мне поверил, потому что он говорит Брайсону: – Шэннон наконец до тебя добралась?

Брайсон качает головой.

– Я ее сегодня не видел. – Он вздыхает. – А что? Ты сказал ей, что я сегодня опоздаю?

– Тебе пора с этим смириться. Ты же ее знаешь. Если Шэннон чего-то захотела, она это получит. Чем больше ты ее избегаешь, тем труднее будет потом, – говорит Дастин. – Итак, кто это?

Я судорожно сглатываю и невольно смотрю на Брайсона.

– Что – кто это? – спрашивает он. Может, Брайсон не лучший лжец, но я благодарен ему за это фальшивое невежество.

– Ты чего, мужик. Кто твоя подружка на этой неделе?

Прежде чем Брайсон успевает ответить, кто-то зовет меня по имени. Сначала я думаю, что чудесное спасение мне лишь померещилось, но когда поднимаю глаза, то вижу, как в мою сторону идет Донни.

– Привет, Кряк, – говорит Дастин, используя кличку, которую старшеклассники дали Донни в наш первый год в старшей школе. Сначала прозвище прижилось, но теперь в основном только Дастин его так зовет.

Брайсон тычет Дастина в грудь, и я благодарен ему за этот маленький жест.

– Э-э, поговорим тогда позже, Брайсон, – выдавливаю я.

Я тяну Донни за собой, когда звонок объявляет начало следующего урока.

Кабинет математики лишь в другом конце коридора, поэтому мы успеваем в класс раньше нашего учителя, мисс Ортон. Донни достает тетрадь из сумки и разглаживает ее, будто это самая ценная для него вещь. У нас с ним много общего, но любовь к математике в этот перечень не входит. В списке вещей, которые я ненавижу, этот предмет тесно сидит посередине между телефонными звонками и Леонардо Ди Каприо с его жаждой заполучить «Оскар».

Я открываю тетрадь на странице с домашкой на эту неделю. Я уже знаю, что все неправильно. И мне заранее на это наплевать. Но Донни считает своим долгом помочь мне не завалить предмет. Благодаря ему я умудряюсь наскрести хотя бы на тройку.

– Так о чем ты беседовал с Королем? – спрашивает Донни.

Я улыбаюсь нашей общей шутке.

– Э-э, Хеннинг поручила нам общий проект. – Лучшая ложь – та, что строится на правде. Я ни в коем случае не собираюсь рассказывать Донни, о чем Брайсон на самом деле хотел со мной поговорить.

– Невезуха, – шепчет Донни, как раз когда учитель входит в класс. Мы все начинаем искать x, но тридцать минут спустя я сдаюсь. X пропал без вести, предположительно погиб.

Остаток урока я сижу и смотрю на часы. Каждая минута приближает меня не только к наказанию, но и к пропуску дедлайна. Сразу после звонка над доской с потрескиванием оживает громкоговоритель. Раздается голос школьного секретаря:

– Брайсон Келлер и Кай Шеридан, пройдите в актовый зал. Спасибо. – Как будто я мог забыть. – Брайсон Келлер и Кай Шеридан, пройдите в актовый зал. Спасибо.

– За что? – спрашивает Донни. – Я думал, тебе нужно писать.

Я ругаюсь.

– Таков был план, но произошла одна фигня. – От моего былого гнева остался лишь крохотный тлеющий уголек. – Я опоздал.

– Черт. Фигово, – говорит Донни. Он даже не представляет насколько. Мы расходимся, и, не имея другого выбора, я иду в сторону актового зала.

Меня ждет час наедине с Брайсоном Келлером.

4

Я останавливаюсь перед актовым залом и делаю глубокий успокаивающий вдох, чтобы подготовиться к тому, что ожидает меня внутри. Не помогает. Я крепко вцепляюсь в лямку своей сумки, перекинутой через плечо. Выдохнув, я делаю решительный шаг. Двери распахиваются, и я вижу миссис Хеннинг перед сценой. В руках она сжимает бумаги.

– Спасибо, что в этот раз пришли вовремя, – говорит она, опустив взгляд на часы. Я направляюсь к ней. – Что ж, когда мистер Келлер решит почтить нас своим присутствием, пожалуйста, попросите его вам помочь.

– Помочь с чем?

– Нам нужно привести в порядок реквизит, чтобы мы могли начать репетировать «Ромео и Джульетту», – поясняет миссис Хеннинг. – Прошу, будьте поосторожнее. Часть реквизита сделали ученики, но в основном его пожертвовали мои коллеги. А значит, это священная реликвия, – улыбается миссис Хеннинг. – Удачи.

Я киваю. Не то чтобы у меня было право голоса в этом вопросе. Судя по поджатым губам, миссис Хеннинг тоже это понимает. Она идет прочь по проходу, но останавливается на полпути.

– Пожалуйста, останьтесь на весь перерыв. Если вы сбежите или наделаете глупостей, я узнаю. – В этом я не сомневаюсь. Среди учеников миссис Хеннинг славится своей сверхъестественной способностью знать обо всем, в том числе о том, что происходит в актовом зале – неважно, в ее присутствии или нет. Несколько месяцев назад кто-то повредил одно из кресел, пытаясь на спор пробежаться по спинкам ряда, и, едва она пересекла порог, уже точно знала, кто это сделал. Сейчас ходят слухи о том, что она ведьма.

– Да, мэм. – Я смотрю ей вслед, прежде чем направиться к сцене. Я хочу покончить со всем этим как можно скорее.

Кладовая с реквизитом – небольшая комнатка за сценой. В ней до сих пор полный бардак после нашей постановки «Гамлета». Я захожу в тесное помещение, снимаю пропахший содовой блейзер и накидываю его на свою сумку. Я наклоняюсь, чтобы привести в порядок коробку со старой обувью, когда в дверь нерешительно стучат.

Брайсон стоит, прислонившись к косяку, и смотрит так, будто впервые увидел настоящего меня. Я не могу понять, хорошо это или плохо. Я неуклюже откашливаюсь.

– О, ты пришел. – В надежде, что смогу игнорировать его отвлекающее присутствие, я ищу пару ботинку, который держу в руке. Сердце бешено колотится в груди. Мы одни, и нам все еще нужно поговорить. Должен ли я начать этот разговор первым? Или лучше промолчать? Не знаю, что делать, что говорить, как себя вести.

– Извини, что опоздал, – говорит Брайсон, ставя свою сумку рядом с моей. В его руках два сэндвича. – Держи.

Я пялюсь на его протянутую руку.

– Это еще зачем?

– Подумал, ты проголодался.

Я колеблюсь, сомневаясь, следует ли принимать сэндвич, но громкое урчание в желудке делает выбор за меня. Я беру бутерброд и бормочу слова благодарности.

Я сажусь на пол, прислоняюсь спиной к стене и кусаю сэндвич – он с курицей и майонезом. Брайсон знал, что это один из моих любимых, или это просто совпадение? Он садится прямо напротив меня, скрещивает свои длинные ноги и тоже начинает есть.

– Значит, ты подумываешь пойти на прослушивание для следующей пьесы? – Он обводит рукой реквизит вокруг нас.

– Нет. Я надеялся написать для нее сценарий, – отвечаю я. – Я не актер.

– Надеялся? Почему в прошедшем времени?

– Крайний срок сдачи уже после обеда. Я еще не закончил, а теперь я здесь.

– Что случилось? – спрашивает Брайсон. – Почему ты опоздал?

– Из-за тебя, – говорю я, хоть былой гнев уже и прошел. Теперь на повестке дня страх того, что может произойти между мной и Брайсоном.

– Из-за меня? В каком смысле? – Он внимательно смотрит, сощурив глаза.

Я качаю головой.

– Луиза Китон неслась, чтобы успеть пригласить тебя на свидание, и врезалась в меня, пока я пил содовую. – Я указываю на состояние моей формы. Хоть она уже и подсохла, пятна от колы были отчетливо видны. – Из-за чего я опоздал на собрание. Меня поймали, поэтому я опоздал и на актерское мастерство, а теперь мы здесь.

– Вот как, – говорит Брайсон. Он нервно проводит рукой по волосам. – Твое утро было похуже моего. Мне жаль. И жаль, что Хеннинг тебя наказала.

Я пожимаю плечами.

– Она все равно мой любимый учитель. Так что я не могу на нее сильно злиться.

– На меня тоже сильно не злись, ладно? – улыбается Брайсон. – Хеннинг – и мой любимый учитель. Представляешь, я как-то целый день смотрел нарезки из сериала, в котором она играла.

Я смотрю на него во все глаза.

– Серьезно? Я тоже. – Я смеюсь. – Было весело.

– Можно и так сказать, – говорит Брайсон, качая головой.

– Что насчет тебя? – спрашиваю я. – Ты планируешь идти на прослушивание?

– Может быть, если футбол позволит. Мне нравится играть на сцене. Это здорово.

– Хочешь попасть в Голливуд? – Город ангелов всего в нескольких часах езды от нас, поэтому некоторые выпускники академии Фэйрвейл переехали в Лос-Анджелес в погоне за большой мечтой. Тех, кто добился успеха, миссис Хеннинг приглашала к нам обратно, чтобы прочитать лекцию. Нельзя отрицать, что Брайсон Келлер достаточно хорош, чтобы стать киногероем.

– Не совсем. Я вовсе об этом не мечтаю. – Брайсон встает. Он сминает упаковку из-под сэндвича и кладет ее себе в карман, чтобы выбросить позднее. Я улыбаюсь – почему-то я знал, что Брайсон Келлер не мусорит. – Нужно сделать все, пока Хеннинг не заставила нас заниматься этим всю неделю.

Я тоже встаю, почувствовав облегчение оттого, что между нами появилась дистанция, и принимаюсь разбирать кучу реквизита из поролона всех форм и размеров. Молчание затягивается, и я стараюсь игнорировать нарастающую неловкость момента. Брайсон чувствует то же самое?

– Так, значит, ты гей?

Я замираю. Я знаю, что могу солгать. Сказав нет, я могу изменить свою историю. Однако понимаю, что не хочу. Кай Шеридан действительно гей. Почему я должен это отрицать? Честно говоря, я устал держать этот секрет нераскрытым. Это как тикающая бомба, которая ждет своего часа, и я хочу видеть, как таймер обнулится. Будь что будет.

– Да.

Две буквы, которые изменят все. Теперь обратного пути нет. Странно, но я не чувствую той дикой паники, которую ожидал, когда представлял себе подобную ситуацию. Может, я просто оцепенел и так мой мозг готовится к осуждению, которое определенно последует, ведь если мой бывший лучший друг не смог меня принять, то с чего Брайсону Келлеру это делать?

– Круто.

Одно слово, и я облегченно выдыхаю. Но, несмотря на это, невольно продолжаю искать знаки, которые помнит мое сердце. Брайсон стоит рядом с вешалкой для костюмов. Он бросил дела, и теперь все его внимание обращено на меня. Я поднимаю глаза от коробки, которую перебираю, и мы встречаемся с ним взглядами.

Я жду, пока он превратит слово «гей» в обвинение, в ругательство. Я жду, пока он перестанет видеть во мне Кая и начнет смотреть на меня лишь как на гея. Я жду всего этого, напоминая себе, что не выбирал быть геем. Если бы можно было выбирать, вряд ли бы тогда столькие из нас предпочли, чтобы от них шарахались и перешептывались у них за спиной.

Все это так несправедливо: если ты, как говорится, не такой, как все, то должен встать и сказать об этом. Что делает других нормальными? Кто это решает?

Кто бы это ни был, пусть отвалит.

– Я так понимаю, никто больше не знает. – Брайсон облокачивается на вешалку. Он все еще смотрит на меня так, что мне кажется, будто я самый важный человек в этой комнате. Это не вопрос, но я все равно отвечаю.

– Ага. Вообще-то, ты первый в академии, кто узнал об этом. – Я отвожу взгляд в сторону.

– Правда? Ух ты. Я странным образом польщен, – говорит он. – Значит, даже Донни не знает? Или Приянка?

– Не-а. Ни одна душа. – Я в недоумении качаю головой. Я не планировал сегодня признаваться в своей ориентации.

– В чем дело? – спрашивает Брайсон.

– Ни в чем. Просто это… странно. – Я говорю своим лучшим театральным голосом: – Открытие души должно сопровождаться большим великолепием, не так ли?

Губы Брайсона трогает улыбка.

– Не могу ничего сказать на этот счет, но поступок смелый. – Он ставит на пол коробку и отряхивает руки. – Прости, что посмеялся. – Брайсон кусает нижнюю губу. – Я смеялся не над тем, что ты гей. Думаю, ты просто меня напугал, пригласив на свидание.

– Уверен, были и другие, кто подумывал об этом. – Я вспоминаю разговор Донни и Прии об Эрике. – Думаю, я просто их опередил.

– Что заставило тебя сделать это?

– Ты поверишь мне, если я скажу, что сам не знаю? Все получилось спонтанно. А когда ты засмеялся, я понял, что не хочу, чтобы ты думал, будто это шутка. Но, полагаю, я уже израсходовал всю свою смелость. Может, на несколько жизней вперед. – Я поворачиваюсь к нему. – Так что не рассказывай никому обо мне.

– Не буду, – обещает Брайсон. И что-то в его взгляде заставляет меня поверить. – Расскажешь всем, когда будешь готов. Это будет наш секрет.

– Это? – Похоже, что он говорит не только об этой беседе.

– Наши отношения на этой неделе. – Между нами виснет молчание, и Брайсон спешит его заполнить: – Я имею в виду, если ты захочешь встречаться со мной следующие пять дней. – Он трет затылок. – Решать тебе. Я не давлю.

– Ты правда будешь встречаться со мной? Ты так спокойно говоришь о том… что мы будем «встречаться» целую неделю. Два парня.

– Когда ты меня только пригласил, я правда подумал, что ты шутишь, но когда ты сказал, что это не так, я был шокирован. Парень никогда не приглашал меня на свидание. И полагаю, в правилах об этом ничего не сказано. – Брайсон занимает руки, начиная распутывать гирлянды. Они были импровизированными звездами, которыми любовалась наша Офелия, пока читала любовное письмо от Гамлета.

– Ты был там, когда мы заключили пари, – говорит Брайсон. – Все предположили, что оно распространяется на девчонок. А сказано было просто: «первый человек, который меня пригласит». Я размышлял о причине, по которой нам нельзя было бы встречаться. И эта причина какая-то дерьмовая. Ты пригласил меня, и я говорю «да», как и обещал. Таково пари. Я… я правда верю, что любовь есть любовь. И если я в это верю, то должен согласиться… понимаешь? – Он прекращает работу и смотрит на меня. – Разумеется, решать тебе. Дай знать, что надумаешь.

– А что, если Шэннон тебя пригласит? Она настроена очень… решительно.

– Ты тоже это заметил? – спрашивает Брайсон, и я киваю. – Что ж, я скажу ей, что кое-кто ее опередил. – Брайсон пожимает плечами. – Это справедливо. Таковы правила игры.

Я помню, как Прия однажды сказала, что Брайсон отказался от места в стартовом составе команды, которое ему предложили вернуть после травмы. Он порвал связки, а его замена хорошо справлялась, поэтому он настоял, что посидит на скамье запасных несколько игр, пока честно на тренировках не заработает свое место обратно. Именно поэтому его единогласно выбрали капитаном в этом году. Брайсон определенно верит в справедливость.

– Спасибо, – искренне говорю я.

Сама мысль о том, что Брайсон будет встречаться со мной следующие пять дней, похожа на какую-то сумасшедшую фантазию. Уму непостижимо, что самый популярный парень в академии Фэйрвейл согласился на это – даже если наши отношения ненастоящие. Такое обычно не случается с парнями вроде меня.

Мы работаем в тишине. Мой мозг кипит, пока я перебираю коллекцию масок ручной работы из маскарадной сцены в нашей трактовке «Гамлета». Я нахожу маску шута, которую сделал сам.

Весьма поэтично, что я держу все эти маски в руках тогда, когда впервые снял собственную. Она плотно сидела на моем лице с тех самых пор, как я осознал, что мне нравятся мальчики. Мне было тринадцать, и я был влюблен в Колби Мэттьюса, президента нашего класса.

Все произошло неожиданно. Однажды я поймал себя на мысли, что пялюсь на него. Мне нравилось, как он морщил нос, чтобы поправить очки. Когда он улыбался мне, мое сердце билось чаще. А когда мы разговаривали, я весь потел и краснел. Тогда я и понял, что гей. Я помню, как расстроился от этого осознания, потому что прошло уже три года с того момента, как общество научило меня, что быть геем ненормально.

Когда мне было десять, я слышал, как пастор в нашей церкви осуждал гомосексуальность. В то время я не знал, что его проповедь окажет на меня влияние. Теперь я понимаю, что пастор говорил о том, что я проведу вечность в аду из-за того, что не в силах контролировать.

Звенит звонок, и наше наказание подходит к концу.

– Встретимся на парковке после уроков? – спрашивает Брайсон, поднимая свой рюкзак. Мое сердце пропускает удар. Такой вопрос обычно задают перед дракой, и на секунду я представляю, как мы с Брайсоном встречаемся в поединке. Первый и единственный раз, когда я кого-то ударил, был в детском саду, когда пацан, сидевший рядом со мной, сожрал мой синий карандаш. За исключением того случая моя характеристика чиста. И я надеялся продолжать в том же духе.

– Что? – Мой голос превращается в писк, и я слишком поздно откашливаюсь. – Зачем?

Брайсон поправляет свой галстук и заправляет рубашку. Я, не мигая, наблюдаю за каждым его движением. Он замирает, заметив панику на моем лице.

– Мы планировали встретиться по поводу нашего задания, помнишь?

Уже нет. Между нами столько всего произошло, что кажется, будто утро было так давно.

– Точно, – говорю я и облегченно выдыхаю. С чего я взял, что он мне угрожает? – Тогда встретимся после уроков.

Прежде чем уйти, Брайсон поворачивается ко мне.

– Я сказал правду, когда пообещал, что сохраню твой секрет, – говорит он. – Ты можешь доверять мне, Кай. Честно.

Брайсон выходит из кладовой для реквизита, и я смотрю ему вслед. Вслед парню, который хочет встречаться со мной целую учебную неделю.

Если я сыграю в эту игру… я выиграю или проиграю?

5

Учебный день заканчивается без происшествий. Я провел последние несколько часов, проигрывая в голове свой разговор с Брайсоном в комнате для реквизита.

– Земля – Каю, прием! Мы тогда поехали, – говорит Донни. Мы стоим за школьными дверями, которые выходят прямо на парковку. Я жмурюсь от полуденного солнца. – Уверен, что не хочешь, чтобы мы тебя подвезли?

Обычно три мушкетера отправляются домой вместе. Или если у Прии футбольная тренировка, то мы с Донни едем вдвоем. Я провожу послеобеденное время у него дома, а вечером после работы меня забирает мама.

– Ага, нам с Брайсоном лучше решить сейчас, с чем мы будем выступать в пятницу. Вы же знаете, как у меня с этим обстоят дела.

Прия хлопает меня по плечу.

– По этой причине я никогда не пойму, зачем ты заставил себя ходить на курс актерского мастерства.

– Я никогда не слышал, чтобы кто-то умирал оттого, что краснеет, так что Кай справится.

– Ну спасибо, Донни.

– У тебя все получится, приятель. – Он хлопает меня по руке.

– Увидимся, – говорит Прия и машет мне на прощание.

– До скорого. – Я смотрю им вслед. Донни и Прия идут рука об руку к Крякмобилю. Вокруг толпятся ученики: одни ждут начала внеклассных занятий, другие – болтают с друзьями. Я замечаю Шэннон с Натали и невольно думаю, пригласила ли Шэннон Брайсона на свидание. Однако я слишком далеко, чтобы услышать их разговор.

Я осматриваю местность и замечаю машину Брайсона. Белоснежно-белый джип почти так же популярен, как и его владелец. Они стали синонимичны друг другу. Родители подарили Брайсону авто после того, как он сдал на права. В то время это был самый дорогой автомобиль во всей академии, которым владел школьник. Так было, пока у Донни не появился его огненно-красный «мустанг».

Самого Брайсона нигде не видно. Я достаю телефон и проверяю соцсети. Ничего нового нет, поэтому я закрываю глаза и пытаюсь успокоить свое бешено колотящееся сердце.

– Что делаешь?

Испугавшись, я спотыкаюсь на ровном месте, но Брайсон ловит меня.

– Ты в порядке? – спрашивает он, отпуская так же быстро, как подхватил.

– Да. – Я делаю шаг в сторону, создавая дистанцию между нами. – Извини, – бормочу я в то время, как мое лицо заливается краской.

Брайсон внимательно смотрит на меня. Он подносит свой малиновый в белую полоску галстук к моему лицу.

– Ага, подходит, – говорит Брайсон. – Мне кажется, я никогда не видел человека, который краснел бы так же сильно, как ты. Забавно. – Я уверен, что он дразнит меня… наверное. Он опускает галстук. – Прости, что опоздал. Нужно было переговорить с Хеннинг кое о чем. Готов ехать?

Я киваю. Брайсон идет к машине, и я следую за ним. Никто не обращает на нас никакого внимания, потому что это нормально. Два парня просто общаются. Тот факт, что у нас с Брайсоном есть причина провести эту неделю вместе, будет отличным прикрытием для наших отношений.

Стоит ли на это соглашаться?

Джип открывается с громким свистом, и Брайсон распахивает заднюю дверь, чтобы забросить свой блейзер и сумку на сиденье. Он смотрит на меня:

– Положишь вещи на заднее или возьмешь с собой?

– Э-э, возьму с собой.

Брайсон кивает и захлопывает дверь. Он садится на водительское кресло и заводит машину. Рев двигателя, словно по щелчку, выводит меня из ступора. Я открываю пассажирскую дверь и забираюсь в логово льва… или, точнее, пумы. На заднем сиденье лежит его спортивная сумка. Она открыта, и я вижу малиново-белую форму.

Я ставлю сумку в ноги и кладу свой перепачканный блейзер на колени.

– Пристегнись, пожалуйста, – говорит Брайсон и защелкивает свой ремень. В ту же секунду у него звонит телефон. Меня удивляет, что он не на вибрации или тихом режиме. Звук на моем мобильнике выключен с тех пор, как родители подарили мне его на день рождения два года назад. И то – сделали это только потому, что старый совсем на ладан дышал.

– Привет, мам. – Брайсон улыбается, и меня это завораживает. Вблизи я замечаю ямочку, которая обычно не видна. Я и не знал о ней до этого момента. Она задерживается всего на секунду, прежде чем исчезнуть. – Отец тебе позвонил? – Он вздыхает. – Если он хотел подвезти меня до школы, надо было приезжать вовремя. – Я не слышу ответа его матери. – Я ждал сколько мог. Я даже опоздал сегодня. – Брайсон барабанит пальцами по рулю. – В субботу? Почему он говорит через тебя? – Он бросает на меня взгляд. – Знаешь, забудь. Поговорим, когда я приеду домой. Буду к ужину. Мне нужно поработать над школьным заданием с другом. – Разговор продолжается еще минуты две, затем Брайсон прощается. Он кладет телефон в подстаканник между нашими сиденьями. – Готов? – спрашивает он.

Я киваю. Брайсон с легкостью выруливает с парковки. Выехав на основную дорогу, он включает радио. Я мгновенно узнаю песню: «Искусство войны» группы The Graces.

– О, я их обожаю. – В мире немного вещей, о которых я могу увлеченно беседовать с малознакомыми людьми. Моя любовь к этой группе – одна из них. The Graces – это инди-рок-группа, которая с каждым годом становится все популярнее и популярнее. Некоторые из самых ярых фанатов начали задаваться вопросом, не сделала ли эта растущая популярность группу мейнстримом. Мне до этого особого дела нет, хоть я и был их поклонником с самого начала.

Их фронтмена зовут Эзра Грейс. Он открытый гей и более того – смешанной расы, как и я. Когда я увидел, что человек, который похож на меня и любит как я, живет по собственным правилам, эта группа стала для меня особенной. А еще они делают крутую музыку.

– Серьезно? Я тоже, – говорит Брайсон. – Их песни – первые в моем плейлисте. – Он кажется таким же увлеченным, как и я. Словно получив разрешение, он прибавляет громкость. Нас окутывает голос солиста, и на припеве мы поем вместе с ним. Музыка заставляет меня забыть о том, где я… и с кем.

– Жду не дождусь увидеть их в эту пятницу, – говорю я, когда пианино стихает. Давно им пора вернуться в Лос-Анджелес. – The Graces – с Восточного побережья и базируются в Нью-Йорке. Они ездят в турне по стране, но в последний раз, когда они приезжали в Лос-Анджелес, мои родители посчитали, что я слишком юн, чтобы пойти на их концерт. Теперь я достаточно взрослый и наконец увижу своего кумира вживую.

Брайсон улыбается.

– Говорят, у них шикарные концерты. – Когда мы останавливаемся на красный, он подключает телефон через провод и открывает свой плейлист. – Ты с кем идешь? С Донни и Приянкой? – спрашивает Брайсон и включает музыку.

– Нет, один, – признаюсь я. – У Донни с Прией свидания по пятницам, так что я не хочу их отвлекать. К тому же The Graces им особо не нравятся.

– О, у меня та же история, – говорит Брайсон. – Никто из моих друзей их не любит. Так что я купил один билет. – Брайсон смотрит в телефон, регулирует громкость. – Пойдем вместе? Если хочешь. Я тебя подвезу.

– Правда? – улыбаюсь я. Я попросил машину у мамы, но в таком случае мне не придется ехать по Лос-Анджелесу ночью – одна эта мысль бросает меня в дрожь. К тому же никто не хочет идти на концерт в одиночестве. – С удовольствием.

– Здорово, – говорит он, и сразу после этого начинают играть первые аккорды песни «Оставленный позади».

Когда загорается зеленый, Брайсон поворачивает направо, и мы направляемся в центр города. Хотя вряд ли кто-то назовет Фэйрвейл в штате Калифорния городом, да и стиль жизни здесь оправдывает его прозвище – «Спящие берега». Наш городок расположился рядом с побережьем. Открой любое окно, и ты не только ощутишь морской бриз, но и сможешь вдохнуть его запах. У нас есть все популярные франшизы, как и в любом другом городе, и даже торговый центр. При этом Фэйрвейл чуть больше тех населенных пунктов, где все друг друга знают.

Я спрашиваю в перерыве между песнями:

– Куда мы едем?

– В «От балды».

Я уже бывал в этом кафе. В последний раз – когда Донни умолял меня составить ему компанию на двойном свидании. Прия тогда встречалась со своим теперь уже бывшим, поэтому Донни хотел перестать сохнуть по ней. Свидание получилось провальным, потому что Донни без умолку говорил о Прие. И конечно, мне не понравилась девчонка, которую его подружка привела для меня. Именно тогда я поклялся, что больше никогда не пойду на свидание с девушкой.

Брайсон паркует автомобиль, и мы выходим из джипа. Мы заходим в причудливое кафе, заставленное разномастной мебелью. В этом хаосе чувствуется некое тепло. Словно это место приглашает тебя расслабиться и перевести дух. Оно напоминает, что не нужно быть все время серьезным. Вдоль стен кафе выстроились книжные шкафы, в помещении играет спокойная музыка, а в воздухе витает дурманящий аромат варящегося кофе.

– Что ты будешь? – спрашивает Брайсон, когда мы подходим к стойке.

– Моккачино со льдом и побольше взбитых сливок, пожалуйста. – Он хмуро смотрит на меня, и я пожимаю плечами. – Я люблю сладкое.

Брайсон делает наш заказ: американо для него и моккачино со льдом и двойными взбитыми сливками для меня. Прежде чем я нахожу кошелек, Брайсон уже расплачивается за нас.

– Не беспокойся, – говорит он, когда бариста отдает ему сдачу. Брайсон кладет ее в банку для чаевых и отправляется искать нам место. Мы располагаемся в дальнем углу кафе. Я сканирую помещение взглядом в поисках знакомых лиц – не потому, что мне страшно, а просто из любопытства. То, что мы с Брайсоном работаем здесь над школьным проектом, абсолютно нормально, поэтому я не переживаю, что нас увидят. У меня ведь не написано на лбу, что я гей. Никто не знает, что на этой неделе я предложил Брайсону Келлеру встречаться.

И никто не знает о том, что он согласился.

Я спотыкаюсь, когда в голову приходит мысль: «Это свидание?»

Я сажусь, и Брайсон достает задание по актерскому мастерству. Он проводит рукой по волосам, приподняв их спереди, – этот жест можно описать исключительно как «милый». Брайсон кладет бумаги на стол, ясно давая понять, что это не свидание, хотя я об этом, вообще-то, и не думал – клянусь.

– Значит, нам нужно выбрать сцену из киноадаптации Шекспира и исполнить ее, – говорю я.

– У тебя есть любимая шекспировская пьеса? – спрашивает Брайсон.

– Не уверен, – отвечаю я. – А у тебя?

– «Ромео и Джульетта». Только не пьеса, а фильм. Старый, из девяностых.

– Тогда давай выберем сцену из него.

– Нет, необязательно выбирать из того, что нравится мне.

Я смеюсь.

– Дело не в этом. Просто я знаю, что миссис Хеннинг тоже нравится этот фильм. Она упоминала об этом, когда мы только начали читать «Ромео и Джульетту».

– О, отличная идея, – говорит Брайсон. – Будет умно исполнить фрагмент из любимого фильма преподавателя. – Он жестом показывает знак «окей». В этот же момент бариста приносит наши напитки. Я делаю большой глоток и наслаждаюсь сладким шоколадным вкусом, а затем для полного счастья отпиваю еще раз.

– Брайсон? – Мы оба замолкаем, услышав голос Айзека. Брайсон смотрит через мое плечо и улыбается парню, в которого я влюблен, – он стоит у нашего стола. Я поднимаю голову и встречаюсь с Айзеком взглядом. Он коротко кивает, и я слегка киваю в ответ. – Что вы здесь делаете?

– Задание по актерскому мастерству, – поясняет Брайсон.

– А, точно. Надо бы тоже начать. Как успехи?

– Только начали, – говорит Брайсон. – Ты один?

– Натали ждет в машине, – отвечает Айзек. Следом бариста называет номер заказа. – Это мой.

– Тогда до скорого.

Айзек уходит, а я стараюсь не смотреть ему вслед.

– У тебя сливки на губах.

– О господи, и я все время так просидел? – спрашиваю я. Брайсон с улыбкой кивает, пока я поспешно вытираю губы. Умею я опозориться перед парнем, который мне нравится…

– Странно, когда мы встречались, Натали говорила, что не любит здешний кофе.

Я поднимаю взгляд.

– Айзек и Натали встречаются?

– Ага, – отвечает Брайсон. Он смотрит в телефон, пытаясь выбрать подходящую сцену из фильма. – Правда, совсем недавно. – Он отрывает глаза от экрана, почувствовав тяжесть моего взгляда. – Погоди, он тебе нравится? – шепотом спрашивает Брайсон.

Раньше мне никто не задавал подобных вопросов. Странно, что это делает Брайсон, но «странно» не всегда значит «плохо».

– О, так вот кто твой типаж. – Он хмурится и смотрит куда угодно, только не на меня.

– Не думаю, что у меня есть любимый типаж, – говорю я. – Он просто мне нравился.

– В прошедшем времени? – Брайсон вскидывает бровь. Это чертовски мило.

– Не то чтобы у меня был с ним шанс. – Я знаю, что мне нельзя любить Айзека, но новость о том, что он с кем-то встречается, все равно больно жалит. Мечты о будущем исчезают, как горящая фотография. – В этом минус любить гетеросексуальных парней. Все истории всегда заканчиваются одинаково.

Я делаю очередной долгий глоток из своего стакана. Брайсон не сводит с меня взгляда.

– Что? – Я вытираю губы. – Опять у меня что-то на лице?

– Просто мне кое-что интересно.

– Что?

– Почему ты думаешь, что все, кто тебе нравится, – гетеросексуалы?

Я пожимаю плечами.

– Я, конечно, не могу знать наверняка. Но Айзек, скорее всего, да. Он теперь встречается с Натали, так что это неважно.

– Да… Айзек не гей. Но я имею в виду в общем: почему ты так уверен, что все парни гетеросексуалы?

Я покусываю трубочку, пока думаю. Я действительно никогда раньше не задумывался об этом. Странно разговаривать на эту тему с Брайсоном Келлером. Он ждет моего ответа, и я, выдохнув, наконец отвечаю:

– Полагаю, потому что общество заставило меня в это поверить. Все гетеросексуальны, и это норма. Посмотри на нашу школу. Открытых геев можно пересчитать по пальцам одной руки. Наверняка есть еще ребята вроде меня, которые скрывают свою ориентацию, и, может, даже несколько, кто еще не определился. – Я покусываю губу. – Возможно, считать, что все вокруг гетеросексуалы, – это защитный механизм.

– Прости, наверное, мне не следовало спрашивать, – Брайсон вздыхает. – Просто все это очень дерьмово.

– Ага, ты прав. Но я рад, что открылся кому-то вроде тебя. – Я смеюсь, но получается неискренне. – Это могло плохо для меня закончиться.

Он встречается со мной взглядом.

– Я никому не скажу, но, если вдруг кто-то узнает о том, что ты гей, и начнет тебя доставать по этому поводу, дай мне знать.

– Будешь моим личным телохранителем?

– Другом, – говорит Брайсон и подмигивает. У него снова звонит телефон, и он берет трубку. – Нужно что-то забрать? – Он делает паузу. – Хорошо. Понял. Скоро буду.

Пока Брайсон говорит по телефону, я допиваю свой моккачино и изучаю парня перед собой. Он не такой, как я думал, но в хорошем смысле.

Брайсон кладет трубку.

– Извини.

– Ничего страшного. Нам пора?

Брайсон кивает.

– Ты не против?

– Разумеется, нет. Я тоже не хочу опоздать домой к ужину.

Когда мы выходим из кафе, все мои мысли заняты Брайсоном. Пока я указываю дорогу к моему дому, в машине бренчит одна из баллад The Graces. Я живу примерно в пятнадцати минутах от кафе, но дорога занимает больше времени из-за послеобеденных пробок. То, что Брайсон подвозит меня домой, невероятно странно… и одновременно захватывающе.

Мы останавливаемся перед двухэтажным зданием, которое я с трех лет называю своим домом. Это строение из грязно-белого кирпича, с французскими окнами и темной деревянной дверью, которую я помогал отцу красить. Часть дома покрыта плющом, поэтому с того места, где мы припарковались, видно только балкон, прилегающий к спальне родителей. Сбоку от дома – гараж на две машины, над ним висит баскетбольное кольцо, в которое мы с отцом время от времени бросаем мяч. Раньше мы жили в квартире, но потом мама забеременела Яс, и мои родители решили сделать прыжок в неизвестность, инвестировав в дом, требующий ремонта. За долгие годы дом вырос, поменялся, как и я. Он не такой огромный, как дома некоторых других ребят из школы, но он особенный, потому что мы потратили много времени на то, чтобы сделать его своим.

Я поворачиваюсь к Брайсону и говорю:

– Я согласен. Давай встречаться эту неделю.

Глаза Брайсона расширяются, затем он улыбается.

– Ты уверен?

Я на грани нервного срыва и готов поспорить, что мое лицо снова стало одного цвета с нашими галстуками. Но я уже сделал первый шаг, можно рискнуть пойти дальше. Я киваю – скорее самому себе, чем ему.

– Если мы сохраним все в секрете, то почему бы и нет? Это только игра. Разве то, что я гей, запрещает мне в нее играть?

Брайсон молча улыбается. Он нервничает. Это до неприличия мило.

– Что ж, тогда я, Брайсон Келлер, обещаю быть твоим идеальным парнем следующие четыре дня.

Я с улыбкой вылезаю из джипа и начинаю собирать свои вещи.

– Оставь свой блейзер, я завезу его в химчистку.

– Не стоит.

– Так мне станет немного лучше, – говорит Брайсон. – Твой блейзер весь грязный из-за меня и этого пари. Пожалуйста, позволь мне все исправить?

Брайсон наклоняется, и мне кажется, что он тянется к моей руке. Я отдергиваю ее. Брайсон замирает. Он перегибается через пассажирское сиденье, вытягивая руку, и я запоздало понимаю, что он ждет, пока я отдам ему блейзер. Я протягиваю его, ругая самого себя за глупость.

Брайсон аккуратно складывает мой пиджак и кладет его на пассажирское сиденье. Он снимает блокировку со своего телефона, прежде чем протянуть его мне.

– Сохрани свой номер, чтобы я мог тебе написать. Сможем распланировать эту неделю как захочешь.

Хоть я и был серьезен, когда предложил ему встречаться этим утром, но не думал, что все дойдет до этого. Из-за трещины на экране мне требуется две попытки, чтобы нажать последнюю семерку в номере моего мобильного. Закончив, я возвращаю Брайсону телефон.

– Отлично. – Он кладет телефон в подстаканник. – Спишемся позже.

Я смотрю, как он уезжает. Я стою там, пока огни его машины не станут лишь воспоминанием. И тогда все обрушивается на меня. Словно волна, разбивающаяся о берег. Хоть и не по-настоящему, но я кое с кем встречаюсь – и это парень.

Черт возьми, у меня есть парень!

И это не кто иной, как Брайсон Келлер.

6

Первое, что встречает меня, когда я захожу домой, – это запах гари.

– Мам, я дома, – кричу я из прихожей.

– Я в кухне, Кай, – откликается мама.

– Зачем? – Я иду в зону катастрофы.

Повар из моей мамы не очень. У нее много других талантов, например петь в церковном хоре, заботиться о том, чтобы мы пережили праздники в кругу дальних родственников, и угадывать, кто убийца, до конца фильма или книги. Готовка в этот список не входит.

– Слава богу, ты нашел нас, Кай, – говорит Яс. – Я пыталась ее остановить, но она меня не послушала.

Каждые несколько недель маме в голову приходит мысль, что она хочет приготовить нам семейный ужин. И каждые несколько недель происходят сцены, подобные этой. Честно говоря, я виню во всем кулинарные шоу, которые мама постоянно смотрит. Телевидение слишком долго обманывало людей. То, что вы смотрите, как что-то создается, не означает, что вы тоже можете это делать. Я действительно думаю, что все шоу, а не только рестлинг должны сопровождаться предупреждением «Не повторяйте дома».

– Что у нас горит на этот раз? – спрашиваю я у Яс громким шепотом, облокачиваясь на большой разделочный стол в центре кухни. Перед сестрой открыта книга комиксов. В последнее время она ими одержима, что неудивительно, учитывая ее любовь к рисованию.

– Должна быть запеканка. По крайней мере, так это называется в бабушкином рецепте, – шепчет Яс в ответ. – Но я не знаю, что это.

Гранитная столешница заставлена кастрюлями и сковородками. Мама вооружена огромным ножом, а перед ней лежат куски зверски нарезанного картофеля. Ее короткие волосы собраны сзади резинкой, поверх одежды надет фартук с надписью «Лучший повар в мире», который мы с отцом и Яс когда-то в шутку ей подарили. В ретроспективе, полагаю, она не поняла юмора и расценила подарок как стимул к совершенствованию. Больше мы не повторим подобной ошибки.

– Скоро уже закончится эта пытка? – спрашивает Яс, когда мама сводит очередную картофелину в преждевременную могилу.

– Папы еще нет?

– Нет, – отвечает Яс. – Если бы он был дома, думаешь, все это бы произошло? – Она указывает на беспорядок и раздраженно качает головой.

– Вы двое ведь понимаете, что я вас слышу? – спрашивает мама.

– Разумеется, – отвечаю я, как раз когда Яс говорит:

– В том-то и соль. – Мы смотрим друг на друга и смеемся.

– Другие дети мотивируют своих родителей.

– Ради бога, мам, я целый день мотивировала тебя на прекращение этого.

Мама подходит к холодильнику и достает несколько морковок. Она возвращается к разделочной доске, и мы наблюдаем за тем, как она криво нарезает их. Все куски получаются разных размеров. Яс тянется к паре маминых жертв. Не имея другого выбора, я сажусь рядом с сестрой, а затем беру кусок моркови и закидываю его в рот. Единственное, что мама не в состоянии испортить, – это сырые овощи.

– Как там ваше с другом совместное задание? По какому оно предмету? – спрашивает меня мама.

– Актерское мастерство, – я скулю. – Придется выступать на сцене.

– Сделай все, что в твоих силах, дорогой. Может, и не так много, но хоть что-то. – Мама и Яс обмениваются взглядами, прежде чем рассмеяться.

Я знаю, что значит этот взгляд. Однажды я играл роль Иосифа в сцене рождения Христа, которую ставили в церкви, и большую часть времени тупо смотрел в зрительный зал, а когда все-таки начал зачитывать свой текст – речь вышла скомканной. Это был полный провал. Единственный плюс был в том, что с тех пор учитель воскресной школы разрешил мне находиться в дальнем углу сцены. И я был этому рад.

– Аг ни-и, – говорит отец за нашими спинами. Иногда он использует фразочки на африкаансе[3]. Вроде этой, которая переводится как «о нет». – Мне показалось, что пахнет чем-то горелым. – Он кладет одну руку на мое плечо, вторую – на плечо Яс.

– Пожалуйста, спаси нас, – говорит Яс, не отрывая глаз от своей книги, и поправляет огромные очки в черной оправе.

Отец широкими шагами пересекает кухню и подходит к маме сзади. Даже через двадцать лет они продолжают вести себя как молодая парочка влюбленных. Эта мысль напоминает мне о Брайсоне. Правила пари такие же или меняются, если встречаются два парня? Как именно будет строиться наше общение? Само собой, это продлится всего четыре дня – меньше, чем жизненный цикл комнатной мухи. Непохоже на настоящие отношения.

Отвлекшись, я закидываю кусок моркови в рот, и он встает поперек горла. Яс с силой хлопает меня по спине.

– Я тоже так думаю, – говорит Яс. – Мерзкое зрелище.

Тяжело вздохнув напоследок, она встает и выходит из кухни. Мама садится на освободившееся место. Она берет кусочек моркови и принимается его жевать.

– А кроме актерского мастерства как дела в школе? – спрашивает она. – Есть что-нибудь интересное?

– Нет, а что? Почему ты спрашиваешь?

Она смотрит на меня с открытым ртом, в котором виднеется кусочек моркови.

– Что-то не так? Что случилось?

– Ничего, – отвечаю я слишком быстро и слишком громко. Я убийца, пойманный с оружием в руке. Именно поэтому, прежде чем успею выдать себя, я торопливо выхожу из кухни и бегу наверх.

– Очевидно, что что-то произошло, – кричит мама мне вслед.

– Может, он застеснялся, – предполагает отец.

– Наверное, тут замешана девушка.

– Думаешь? – спрашивает отец.

Мне следовало бы сказать: «Вообще-то у меня есть парень». Но меня пугает даже мысль о том, что я признаюсь в своей ориентации родителям. Я уже слышал, как они осуждали «гомосексуальность» и говорили, что это «грех»… Но каждый раз это касалось посторонних людей. Изменятся ли их чувства, когда они узнают, что их сын тоже гей? Неуверенность в этом заставляет меня молчать.

В семье меня называют «поздним цветком». Моим единственным спасением были короткие отношения с Луизой Китон. В то время как все мои кузены уже вовсю встречались с девушками, я не проявлял подобного интереса. Я часто задумываюсь о том, насколько хватит моего оправдания. Сколько времени понадобится, чтобы всплыла очевидная правда? Мам, пап, простите, я никогда не буду встречаться с девушками. На самом деле, дорогие мои, отношения меня очень интересуют, а девушки – нет.

Дайте мне адамово яблоко и немного щетины, а потом назначим дату разоблачения, хорошо?

Моя спальня в конце коридора на втором этаже. Цвет стен меняется каждый год на новый оттенок синего – мой любимый цвет, – и сейчас стены покрашены в светло-голубой. Левую стену занимают две огромные книжные полки, которые ломятся от моих любимых книг – в основном фэнтези и молодежной литературы. Туда же втиснуто несколько маминых детективов, потому что на ее полке уже не осталось места.

Письменный стол с компьютером стоит у окна. Стол завален пока невыполненными заданиями, а журнал идей открыт на странице, где я до этого работал. Буквально прошлой ночью я добрых двадцать минут записывал идеи для фэнтези-книги, которую пишу уже большую часть года. Моя цель – дописать этот черновик до того, как я окончу школу и отправлюсь в колледж в Нью-Йорк.

Я падаю лицом вниз на кровать, достаю телефон и пролистываю новостную ленту в поисках его имени. Осознав свои действия, я останавливаюсь. Как я дошел до того, что жду, пока мне напишет Брайсон Келлер?

Я отправляю короткую заметку о маминой стряпне в чат трех мушкетеров и открываю инстаграм. Один из первых постов – от «Вестника академии Фэйрвейл». Последние два месяца каждый понедельник газета публикует новости о том, кто получил титул королевы бала на этой неделе. Но сейчас под постом лишь один огромный вопросительный знак.

Я цепляюсь взглядом за комментарий от Шэннон: «Серьезно, кто это?»

Это самый залайканный комментарий под фотографией.

Я невольно думаю, что они сказали бы, узнав, что это я. В идеальном мире никто и глазом бы не моргнул и я мог бы свободно писать о своих «отношениях» с Брайсоном, как и девчонки до меня.

Я открываю свой плейлист для размышлений. Практически мгновенно вокруг меня оживает последняя баллада группы The Graces. В песне поется о потерянности и неуверенности. Мой музыкальный вкус всегда был предметом насмешек со стороны кузенов. Они слушают хип-хоп и ар-эн-би, а я предпочитаю рок и инди-музыку.

Быть мулатом тяжело – ты словно застрял между двумя расами. Все ждут, что ты будешь выглядеть определенным образом, вести себя определенным образом, будешь любить определенные вещи. Словно есть какой-то список, и, если я ему не соответствую, значит, я недостаточно аутентичен. Я недостаточно черный для одних и недостаточно белый – для других.

Пока играет музыка, я забываюсь в воспоминаниях о событиях прошедшего дня. Я всегда боялся признаваться в своей ориентации, но теперь испытываю облегчение. Даже если Брайсон – единственный, кто знает о том, что я гей, значит, в мире есть хотя бы один человек, который знает настоящего меня.

Между вчера и сегодня огромная пропасть.

Через какое-то время мама зовет меня ужинать. Предыдущий разговор, похоже, забыт, но я веду себя тихо и настороженно. Так происходит каждый раз, когда всплывает тема моего общения с девушками. Лгать самым близким людям очень утомительно, но при любом намеке на мою ориентацию я становлюсь рыцарем на страже своего королевства, вооружившимся и готовым защищать свой секрет до самого конца или хотя бы пока не уеду в колледж.

Даже сейчас, закрывая глаза, я прекрасно помню, как Ли Дэвис начал относиться ко мне после признания, что я, возможно, гей. И каждый гей-подросток слышал об этом истории и видел фильмы. Нам так долго говорили о том, что мы ненормальные, наказывали нас и насмехались, что скрываться стало частью нашей натуры. Иногда, правда, это вопрос жизни и смерти. Именно поэтому многие до сих пор боятся «выходить из чулана». Там нас никто не видит, и, что ценнее, в нем безопасно. Правда важна, но иногда ложь помогает тебе оставаться в тепле, быть накормленным, окруженным заботой… Помогает выжить. Большинство тех, кто наблюдает со стороны, этого не понимают.

Ой, времена изменились.

Теперь всем все равно.

Быть геем не такая уж и проблема.

Но это не так.

Прямо сейчас, сидя за обеденным столом, я больше всего боюсь, что кто-то узнает. Я знаю, что семья любит меня, но я как незаконченный пазл. Если они увидят полную картину, изменится ли их отношение?

Мама протягивает мне руку. Это семейная традиция. Мы всегда ужинаем за столом и всегда произносим молитву перед едой. Я берусь за протянутую руку, мама закрывает глаза и начинает молиться.

Произнесение молитвы вызывает во мне противоречивые чувства. Я делаю это скорее по привычке, нежели из веры. Я все еще пытаюсь понять, есть ли мне место в религии, в которой я вырос.

– Аминь, – говорим мы, прежде чем приняться за еду.

Я ковыряюсь в тарелке без особого аппетита.

– Аг ман, ужин готовил я, Кай, честно, – с усмешкой говорит отец. – Так что есть можно.

Отца с раннего детства учила готовить его мама. Он главный повар в доме Шериданов, и, если он не в силах исполнить свой долг, мы заказываем еду на дом.

– Все вкусно, пап. – И это правда. Каким-то образом отец сумел спасти запеканку – и нас – от верной смерти.

– Есть новости из Тиш? – спрашивает он меня. Грядущее прибытие письма стало ежедневной темой для разговоров. Однако у меня такое ощущение, что я жду письмо из Хогвартса. Впереди меня ждут волшебство и приключения, в городе, где меня никто не знает и где я смогу быть самим собой. Это моя главная мечта.

– Пока нет, – отвечаю я. – Думаю, письмо придет со дня на день.

– Даже если это будет отказ, ты все равно можешь осуществить свою мечту, – говорит отец. – Ты талантливый, и мы в тебя верим.

– Фу, – бросает Яс. – Вы не можете помечтать после ужина?

– Ты слишком юна, чтобы быть такой циничной, – замечает мама. – Ты все еще должна думать о единорогах и радугах.

– В этом мире человек человеку волк, мам. Ты разве новости не читаешь?

– В чем-то она права, дорогая, – говорит отец, сухо усмехнувшись.

– И зачем мы вырастили таких умных детей? – спрашивает мама, ни к кому в особенности не обращаясь. – Кстати, Кай, концерт ведь в эту пятницу, верно?

– Ага, – отвечаю я. – Но, думаю, машина мне больше не нужна. Меня подвезут.

Родители обмениваются взглядами. Вопрос, на который они оба хотят получить ответ, задает мама:

– Кто?

– Друг.

– А кто именно этот друг? – спрашивает отец, а мама говорит:

– Нам нужно встретиться с ним или с ней, прежде чем тебя отпустить.

– Нет, ну серьезно, кто это? Если это не Прия и не Донни, то кто? – спрашивает папа.

Иногда становится ясно как день, что мои родители обожают смотреть детективы. От них следует ожидать допроса с пристрастием. Они почти как Шерлок и Ватсон.

– У меня есть и другие друзья, пап, – говорю я, отправляя в рот ложку запеканки. – Я попрошу его зайти и поздороваться.

– О, так это он, – замечает мама. – Жаль. Я надеялась, у тебя намечается свидание.

Я замираю. Не хочу, чтобы они видели мою реакцию.

– Я тоже, – вставляет папа. – Уже собирался дать сыну парочку советов.

Мама смотрит мне в глаза.

– Если отец будет давать тебе советы по поводу свиданий, делай все наоборот. Он был ужасен.

– Но с тобой ведь сработало, не так ли? Значит, все было не так уж и плохо, – усмехается папа.

– Меня очаровало то, насколько неуклюжим и неумелым ты был.

– Тогда у Кая не будет проблем, – говорит Яс. – Все мы знаем, насколько он будет плох и неуклюж на своем свидании.

Я с трудом присоединяюсь к общему смеху. До конца ужина я на автопилоте анализирую все, что родители мне говорят, и ищу намеки на то, что они что-то заподозрили.

После еды, пробормотав оправдание про домашку, я ретируюсь в свою комнату и закрываю за собой дверь. Только в этих четырех стенах я могу отпустить свою правду в свободный полет.

Ты здесь, одиночество? Это я, Кай.

7

Брайсон все-таки пишет мне.

Я лежу на кровати и читаю следующую сцену из «Ромео и Джульетты» – у меня есть привычка читать наперед. Я всегда хочу быть готовым к неизбежности того, что меня вызовут выступать. Конечно, я все равно полный неудачник, когда надо играть на сцене, но, уверен, без этой подготовки я был бы в сто раз хуже.

2

«Старые деньги» – это человек, семья или род высшего класса, обладающий унаследованным богатством. Прим. ред.

3

Африкаанс – один из одиннадцати официальных языков Южно-Африканской Республики. Прим. ред.

Встречайся со мной, Брайсон Келлер

Подняться наверх