Читать книгу В Стране Фей. Морское приключение - Кики Торп - Страница 4

Кики Торп
В Стране Фей. Морское приключение
Глава 1

Оглавление

Габби Васкес парила в небе над Нетландией. Ветер дул ей в лицо, теребя прядки волос, и тормошил крылышки от костюма феи за её спиной, так что они трепетали, как самые настоящие.

Габби широко раскинула руки. Как же она любила летать! Здесь, в небе, она могла быть кем угодно. Скажем, огромным великаном, который шагает по лесу, как по траве, и касается макушкой лёгких облаков. Или королевой всего мира! Или…

– Габби! – в её мечты нежданно ворвался голос сестры.

Габби оглянулась через плечо. Мия летела позади неё вместе со своими подругами, Кейт Маккрейди и Лейни Уинтерс. Рядом с ними порхала фея Динь-Динь.

– Лети помедленнее! – крикнула Мия. – Не то пропустишь поворот!

– Нет, не пропущу! – прокричала в ответ Габби, но скорость всё же немного сбавила. По знаку Динь-Динь девочки слаженно повернули вправо. Не успели они перевалить за гряду холмов, как перед их глазами раскинулась прекрасная бирюзовая лагуна. Габби глянула вниз, и её сердце восторженно дрогнуло. Они были здесь!

Русалки!

Они сидели рядышком на камнях, лениво поплёскивая хвостами и расчёсывая гребнями свои чудесные длинные волосы. Габби помахала им рукой. Русалки прикрыли глаза от солнца ладонями и поглядели вверх на пролетающую девочку, но ни одна их них не помахала ей в ответ.

Девочки и Динь-Динь начали постепенно снижаться, спускаясь к пляжу. У Габби получилось не совсем ловко: она споткнулась в песке и чуть не упала. Она тут же украдкой оглянулась на русалок: заметили они или нет? Но русалки уже соскользнули в воду. Всё, что Габби увидела, – это плеснувшие по поверхности моря хвосты, когда русалки нырнули в глубину.

– Ну вот, они опять это сделали! – огорчённо воскликнула она.

– Кто сделал что? – спросила Динь-Динь.

– Да русалки же! Почему они всегда уплывают, когда мы появляемся? Они что, боятся нас? – спросила Габби.

Динь-Динь поглядела на лагуну. Теперь она казалась пустой и безжизненной. Ничто уже не говорило о том, что минуту назад здесь были русалки – даже ряби на воде не осталось.

– Да нет, они нас не боятся, – сказала Динь.

– Тогда почему?

– Просто мы их не интересуем, – ответила Динь, пожимая плечами.

– А почему? – снова спросила Габби. – Меня же они интересуют.

– Поверь, так будет лучше, – сказала Динь. – Понимаешь, они не самые дружелюбные создания в Нетландии.

Габби уже не раз слышала, как феи говорят подобное о русалках, но до сих пор не могла понять, в чём причина. В конце концов, русалки – прекрасные и волшебные существа, совсем как феи. Так почему бы им не дружить между собой? Нет, Габби совсем этого не понимала.

– Но ведь кто-то из русалок должен быть дружелюбнее прочих, – настойчиво продолжала она, но Динь уже упорхнула прочь.

– Слушай, мы ведь здесь не для того, чтобы смотреть на русалок, – заявила Мия. Она как раз помогала Лейни вытаскивать из кустов сдутый резиновый плотик. – Мы здесь для того, чтобы навестить Лучика.


Лучиком звали золотую рыбку, питомца Лейни. Точнее, Лучик был её питомцем, пока она случайно не упустила его в нетландский ручей. Оказавшись на воле, он стал расти… расти и расти, пока не вырос размером с лабрадора! Ясно, что такую большую золотую рыбку Лейни уже не могла держать в аквариуме, поэтому он остался жить в Лагуне Русалок. Девочки навещали его при каждом удобном случае, используя для этого надувной резиновый плотик, который они взяли из дома Мии и Габби.

– Первым делом надо починить наш плотик. В нём где-то есть дырочка, и из него выходит воздух, – сказала Лейни, демонстрируя мятый сдувшийся плот Динь-Динь. У Динь был дар чинить самые разные вещи.

Трепеща крылышками, Динь покружила вокруг плота, то и дело припадая к нему острым ушком, пока не нашла повреждённое место. Пока фея заделывала дырочку, Габби бродила поблизости, собирая ракушки. Нигде больше, кроме как на этом самом пляже, не бывало так много и таких интересных ракушек. Габби нашла несколько розовых раковин с зубчатым краем, толстую пурпурную раковинку, похожую на подушечку для булавок, и ещё длинную, закрученную раковину, напоминающую рог единорога. Она бережно сложила эти находки в карман своей толстовки.

Пройдя по берегу чуть дальше, Габби вдруг наткнулась на ярко-оранжевую морскую звезду. Повертев её в руках, Габби вдруг почувствовала радостное возбуждение. Она не раз видела, как русалки закалывали такими звёздами свои волосы. А что, если эта звезда тоже принадлежала какой-нибудь русалке? Габби тут же представила себе бедную расстроенную русалку, которая повсюду ищет свою потерянную заколку. Вот она обрадуется, когда Габби вернёт ей пропажу! «Мне просто повезло, что я нашла её, – вообразила Габби свою беседу с русалкой. – Я знала, что тебе будет её не хватать». А русалка тогда ответит…

– Эй, Габби, пора! Иди сюда!

– Что? – Габби растерянно мигнула, очнувшись от грёз. Мия, Кейт и Лейни смотрели на неё, стоя возле надутого плотика.


– Видишь, мы починили плот. Можно отправляться, – сказала Мия.

– Я лучше останусь здесь, – сказала Габби. Сказать по правде, ей не очень-то нравилось навещать Лучика. Он был очень миленький, пока был маленькой золотой рыбкой, но сейчас, когда он стал такой огромный, Габби немного его побаивалась.

Мия нахмурилась.

– Но мы не можем оставить тебя здесь одну.

Ну почему Мия всё время обращается с ней, как с младенцем? Габби уже открыла рот, чтобы поспорить с сестрой, но её опередила Кейт.

– Пусть она останется, если хочет. Мы отлучимся совсем ненадолго. Ничего с ней не случится здесь, на пляже.

– Ну… ладно, – неохотно согласилась Мия. – Только смотри, никуда не уходи. И в воду не залезай.

– Не буду! – Габби так обрадовалась, что ей можно остаться на берегу, что она даже не обратила внимания на противные командные нотки в голосе сестры.

– Уже вечереет, – сказала Динь старшим девочкам. – На вашем месте я бы поторопилась. С наступлением темноты в лагуне лучше не оставаться.

– А почему? – спросила Габби.

– Как много у тебя сегодня вопросов, а? – недовольно сказала Динь и подёргала себя за челку, как она обычно делала, когда была чем-то встревожена или расстроена. – Просто возвращайтесь поскорее, и всё. – Управившись с починкой плота, она не стала больше задерживаться: попрощалась с девочками и полетела обратно в Долину Фей. Мия, Кейт и Лейни взобрались на плотик и, взмахнув вёслами, погребли прочь от берега.

Габби побрела вдоль кромки воды, оставляя ровную цепочку следов на сыром песке. Устав ходить, она села лицом к лагуне. Потом она сняла с волос свои заколки, достала из кармана оранжевую морскую звезду и попыталась заколоть ею волосы, как это делали русалки, но звезда отказывалась держаться и всё время падала.

Габби вздохнула, жалея, что у неё нет с собой ведёрка и лопатки для игры с песком. Правда, вскоре она выяснила, что половинка скорлупы кокосового ореха годится для этого ничуть не хуже. Она принялась наполнять скорлупу влажным песком и выкладывать его на берегу ровными кучками, чтобы построить песчаный замок.


Она увлечённо занималась строительством, как вдруг прямо в спину ей ударила волна, намочив её толстовку и крылья. Габби подскочила от неожиданности и повернулась к морю. Неужели прилив подошёл так быстро? Нет… пожалуй, за это время линия воды отступила даже чуть дальше.

Габби снова вернулась к своему замку, украшая его собранными на пляже ракушками. Вдруг новая волна плеснула ей на спину, снова окатив её с ног до головы. Откатываясь, волна прихватила с собой и заколки Габби, которые девочка положила рядом с собой на песке.

– Ой, нет! – жалобно вскрикнула Габби. – Мои заколочки!

Волна быстро отхлынула назад. Габби постояла у края воды, подбоченившись и пристально вглядываясь в поверхность лагуны. Блики солнца мирно поигрывали на водной глади, словно говоря: «Никого здесь нет, и нечего высматривать».

Вернуть заколки было теперь никак не возможно, так что Габби снова присела возле своего замка и принялась обносить его защитным рвом. Но всё же она то и дело поглядывала уголком глаза на лагуну за спиной.

– Ага! – воскликнула она вскоре. Проворный язычок волны снова подкрадывался к ней по пляжу! Габби успела вскочить на ноги и отпрыгнуть подальше в тот самый миг, когда вода уже почти достигла её туфелек. Обидевшись, волна одним махом заглотила почти достроенный песчаный замок.

– А ну перестань! – сердито крикнула ей Габби, топнув ногой.

Откуда-то со стороны моря донёсся странный звук. Точнее, даже не звук, а как будто, наоборот, его отсутствие: словно кто-то сдавленно кашлянул, стараясь не рассмеяться. Прикрыв глаза от солнца ладошкой, как козырьком, Габби снова оглядела лагуну.

Кто-то наблюдал за ней, затаившись между двумя большими камнями.

– Эй, ты! Я тебя вижу! – крикнула Габби.

Никакого движения среди камней не последовало. Спустя пару мгновений Габби уже и сама не была уверена, видела она кого-то или ей только померещилось. Может, это была всего лишь тень от камня…

– Габби, ты в порядке? – донёсся издалека оклик Кейт. Плотик быстро приближался с той стороны лагуны. Габби терпеливо ждала, пока старшие девочки догребут до берега и вытянут плотик на песок.

– Мы услышали, как ты кричишь. Что случилось? – спросила Мия, выбираясь на пляж.

Она взглянула на сестрёнку повнимательнее и нахмурилась.

– Ты же вся мокрая! А ведь я велела тебе не лезть в воду.

– А я и не лезла. Кто-то плеснул на меня. А ещё они разрушили мой песчаный замок и стащили мои заколки! – пожаловалась Габби.

Кейт обвела взглядом пустынный пляж.

– Кто? – недоумённо спросила она.

– Не знаю. Но я кого-то видела. Вон там. – Габби указала на торчащие из воды камни, но скрывавшаяся за ними тень уже исчезла.

В Стране Фей. Морское приключение

Подняться наверх