Читать книгу The Prime Minister - Kingston William Henry Giles - Страница 10
Volume One – Chapter Nine
ОглавлениеThere are some feelings of the heart so intense that language possesses no words of sufficient force to describe them; and such was the passion which wrung the bosom of the proud fidalgo, when he saw his daughter, a being he loved, a part of himself, carried off by wretches so base and low that he looked upon them as formed of different materials from himself. It was far worse suffering than the martyr at the stake is doomed to bear; and rather would he have beheld his child torn by the wild beasts of the forest, than thus exposed to the lawless violence of such men. The agony of his fury deprived him almost of sensation, and of life itself; but the robber chief heeded him not, further than giving utterance to a scoffing laugh, and bestowing a glance of triumph and derision, over his shoulder, as he was disappearing among the trees; when, at the same moment, one of the band, who had been kept as a scout at some distance along the road, was seen galloping to the spot at a furious rate; and, as he perceived the captain, “Fly!” he cried, “fly! danger is near. A party of horsemen are close upon my heels.” At these words the robber, plunging his long spurs into his horse’s flanks, urged him between the thick-growing trees, followed by the scout, into the depths of the forest, where they were completely concealed from view.
The faint cries which, in her terror and despair, Donna Clara uttered, were yet heard, when a horseman approached, urging on his steed at the utmost speed, and the heart of the father heat again with the anxious hope of succour for his child; for, even as he flew along, his appearance bespoke him a cavalier of rank, being also followed by four servants at a short distance in the rear. He reined in his steed when he came near the spot where Gonçalo Christovaö was bound, and was about to dismount.
“Think not of me, senhor,” exclaimed the Fidalgo. “But hasten through that path to the right, and rescue my daughter from the hands of ruffians who have borne her off.”
At that moment a faint cry was heard through the forest, nor needed the cavalier other inducement to dash forward in the direction from which it proceeded, pointing with his hand, as he rode towards the trees, to the party who remained bound, to indicate them to his servants, one of whom, as he came up, leaped from his horse, and busied himself in releasing them, while the rest galloped after their master into the forest. No sooner did the fidalgo find himself at liberty, than seizing a sword which had been left on the ground, he rushed off in the direction his daughter had been carried, followed by his faithful escudeiro, who was the next person released from his bonds. The rest of the servants and the priest were soon set at liberty, as were some of the muleteers, the former hurrying off to join their master, entirely forgetting, in their haste, to release the women; but, fortunately for them, the muleteers had either more gallantry, or were less anxious to enter into danger. The priest also stalked off in the same direction, muttering dark curses on the heads of the robbers. When released by the muleteers, the old nurse was in an almost insensible state, from terror at the danger of her young charge; but the youthful females, even before their arms were set at liberty, made most significant gestures to have their mouths cleared of the handkerchiefs so unceremoniously thrust into them, which operation was no sooner performed, than, as the renowned Baron Munchausen’s horn, when brought near the fire, gave forth the tones frozen up during the winter, so did they give vent, as if to make amends for their compulsory silence, to the most piercing shrieks, one trying to outvie the other in their loudness and number, so that it might have been supposed they were undergoing some fresh attack from the robbers, instead of being released by their friends. The old nurse threw herself on the ground, giving way to her terror in tears. “Oh my child! my dear child!” she cried; “they have torn her away, and I shall never see her more.”
We must now follow the course of the young cavalier, who had arrived so opportunely on the scene of action; indeed, were we not writing a true history instead of a romance, we might be supposed to have brought him in merely for dramatic effect; but we can assure our readers, that in this, as in every other instance, we are adhering closely to the very voluminous, though rather illegible manuscripts, from which, with infinite labour, we are culling the present volumes. Perhaps, also, more interest may be taken in his adventures, when it is learnt that he was no other than Don Luis d’Almeida, on his way from Lisbon to his father’s quinta, near Coimbra, accompanied by Pedro and some other attendants. As, with considerable risk, he galloped between the trees, he did not even turn his head to see if his servants were following, so eager was he to rescue the daughter of the venerable-looking person he had observed bound. As may be supposed, from the intricacy of the thickets and the closeness of the trees, very slow progress could be made by people encumbered in any way as the robbers were, and thus scarce three minutes had passed before Don Luis perceived them a short distance in advance, they being unconscious, from not hearing his horse’s hoofs on the soft grass, that they were pursued. He was thus enabled to approach close to them before he was discovered, when, seeing only one man, the whole band reined in their horses, the hindermost wheeling with the intention of cutting him down, their leader ordering them not to fire, lest the report of their arms should show where they were: but the first who attempted to attack him paid dearly for his temerity; for, drawing a pistol from his holster, he discharged it, and the ruffian fell from his horse. This success somewhat checked the ardour of the rest in closing with him, and at the same time drew the attention of his servants to the spot. Fortunately for him, too, the robbers, having fired their guns, had forgotten to reload them, and before they could do so, his attendants were seen urging on their horses through the trees. The banditti, upon this, drew back together to reload their pieces; but Don Luis, seeing the advantage this would give them, drew his sword, and rushed on the foremost, his valour excited by catching sight of the light robes of the lady among them, the trees growing thickly around preventing more than one attacking him at a time. The captain of the band now approached, still holding the fainting form of Donna Clara in his grasp. “Fire, you fools!” he cried. “Never mind if you hit Damiaö. It cannot be helped; for we shall be cut down in detail, if we get not rid of yon daring madman. Fire!”
Two of his party obeyed; but their aim was uncertain, and the balls struck the trees near them.
“Fire again!” shouted the Captain; and another of his men having loaded his piece, discharged it; but it was for the destruction of a friend; for the ball striking Damiaö’s horse, the animal fell, and Don Luis, dealing a blow on the ruffian’s head before he could recover himself, rode furiously at the captor of the lady. His three followers at the same time coming up, gave full occupation to the remainder of the band, who were, however, still superior in numbers; and though their courage was somewhat lessened by the loss of their companions, yet the hopes of keeping possession of their booty induced them, led on by him with the slouched hat, to continue the combat. The bandit chief, encumbered as he was by his fair prize, would have been completely unable to defend himself from Don Luis’s furious attack, had he not interposed her as his shield; but the young cavalier was not thus to be baffled; for, changing suddenly his sword to his bridle hand, and leaning forward, he so dexterously clasped the lovely girl round the waist, that the robber, completely taken by surprise, relinquished his hold, and beheld her securely seated in front of her rescuer before he had time to draw a weapon for his defence; when Don Luis, again changing his sword to his right hand, dealt him a blow on the shoulder, that completely disabled him from further resistance. A shot from the pistol of Pedro had likewise severely wounded him with the slouched hat; and the shouts of Gonçalo Christovaö, and his attendants, being now heard, the banditti lost courage, and, turning their horses, galloped after their wounded leader, leaving Don Luis master of the field, with all the booty, except the jewels and money they carried about them. With the fair charge he held in his arms, it was impossible for him to attempt to follow; nor did he think fit to risk the lives of his attendants in a pursuit, which, considering that the robbers were probably well acquainted with the country, would no doubt prove fruitless.
As, his faithful Pedro holding his horse, he gently lifted Donna Clara to the ground, he now, for the first time, observed her extreme beauty; and, though he had fancied his heart seared to all female attractions, he could not help acknowledging that he had never seen one so lovely as the fair girl to whom he had just afforded such essential service. “Fear not, lady,” he said, in a tone modulated by his feelings; “you are free from all danger, and your father, also, is unharmed. See, here he comes to assure you of his safety.”
As he spoke, the fidalgo arrived on the spot, and Don Luis’s heart beat quick with new, undefined sensations, as Donna Clara, forgetting all her terrors and danger on seeing her father in safety, sprang forward, and fell weeping on his neck, while he folded her in a tender embrace. For some minutes neither could find words to give utterance to their feelings of joy, which were too deep, too tender, indeed, for mere words; the father standing gazing on the lovely countenance of his daughter, as she reclined in his arms, while she looked up with an inquiring glance to assure herself that she was not deceived. At length, the Fidalgo addressed Don Luis with that dignified air which marks the man of true nobility.
“Senhor, you have bestowed an inestimable benefit on me,” he said: “let me not longer remain in ignorance of the name of one to whom I would endeavour to offer that earnest gratitude which, however, no words can express.”
“Oh! do not speak of gratitude, senhor,” answered Don Luis: “it is I who have to rejoice in my happiness at having been of service to one so fair and lovely as your daughter. My name is Don Luis d’Almeida.”
“Ah! the son of one whose reputation I well know,” answered the Fidalgo. “And truly delighted I am to hear by whom so great a weight of gratitude has been imposed. My name, also, you may probably have heard; it is Gonçalo Christovaö.”
“A name so illustrious I could not fail to have heard, senhor,” answered Don Luis; “and my satisfaction is doubled at knowing to whom I have been of service.” The fidalgo bowed in return for the compliment, at which he was well pleased; nor did it fail to increase his estimation for the person who paid it.
“But pardon me, Don Luis,” he said; “we ought no longer to remain here; for those wretches are capable of any treachery, and may return to fire on us at a distance.”
“You observe rightly, senhor; we will no longer delay here,” answered Don Luis; and, offering his support to Donna Clara on one side, while her father aided her on the other, – she, expressing her thanks to her gallant deliverer much more by looks than words, – they conducted her towards the spot where the litters had been left; the patient mules having stood quiet during the whole time of the affray.
The muleteers, with shouts of pleasure, collected their scattered beasts, whom they had never expected to see again, and busily employed themselves in putting the litters and baggage to rights. Leaving the body of the slain robber as food for the wolves, the servants dragged forward his companion who had been wounded, one of them, more humane than the rest, attempting to stop the blood flowing from a deep wound in his shoulder, but in vain; yet the man, though he felt himself to be dying, would give no information respecting the rest of the banditti. They were close to the road, when they encountered the priest; and the wounded robber, seeing a person in the clerical dress, earnestly entreated that the consolations of religion might be administered to him. At a sign from the priest, he was therefore placed on the bank, facing the road, and the servants retiring, the holy man knelt down by his side, to hear the confession of his sins, before which he could offer none of the satisfactory comforts of absolution; but the detail occupied a considerable time; for his peccadillos were, alas! of no slight magnitude, nor of little interest, it would seem, by the look of earnest attention which overspread the countenance of his listener. The robber threw many a dark imputation on the characters of some of high rank and influence in the realm, by whose instigation he had committed various atrocities, yet unconfessed and unabsolved. “Now, Father,” said the dying man, “absolve me from these sins which press most heavily on me, and I will afterwards make confession of the remainder.”
“Not so, my son,” answered the Priest; “you must make a clear discharge of your conscience; for I may not afford absolution to a heart yet loaded with iniquity.”
“Oh! Father, I am dying, and feel that I am a miserable sinner!” ejaculated the man, with a feeble voice; “but there is a deed I swore not to reveal to any one, and I may not break my oath. Oh! grant me, then, absolution, ere I die.”
“That may not be,” answered the Priest; “oaths made to sinners like ourselves, for a wicked purpose, can be annulled by a minister of religion, as the only way of making retribution for the crime.”
“It was a deed of blood, Father, but I sought not to do it of my own accord; another instigated me to it by bribes which my poverty could not resist, and I swore never to reveal it.”
“I have said such oaths are valueless!” exclaimed the Priest eagerly. “Come, haste, for your last moments are approaching, when you will be consigned to the terrible flames of purgatory, for thousands and thousands of years, without a mass said for the repose of your soul, if you do not go at once to the ever-burning and bottomless pit, among infidels and heretics.”
The hair of the man stood on end with horror, at the picture of torment offered to his imagination; his eyeballs rolled wildly, as with clenched hands he for an instant sat upright on the ground, and seemed as if about to rise altogether.
“I will confess, I will confess!” he cried, “though I break my oath. ’Twas the young Conde de San Vincente who hired me by a large bribe to do the deed. There was a lady whose affections he sought to gain, but her husband was – Oh, Father, where are you? I am cold – very cold!” cried the man.
“Who was the husband? – you slew him?” asked the Priest, stooping down over the dying wretch.
“He was the – ” but ere he could pronounce the name which hung quivering on his lips, he uttered a loud shriek, and, with a convulsive shudder, fell back a lifeless corpse. The priest, however, had heard enough for his purpose; and uttering, or pretending to utter, a prayer over the body, he rose from the ground, and some of the servants coming up, one of them threw a cloak over the distorted features of the dead man.
While the scene of horror we have described was enacting, Don Luis had been actively employed in restoring order to the scattered cavalcade; his first care being to place Donna Clara in her litter, in which her old gouvernante accompanied her. The fidalgo was too much injured and fatigued to remount his horse, and therefore took his seat in his litter; the two wounded men-servants being placed in the third, while the females mounted the mules of the former; one of the mules of the fourth litter having been wounded, they were unable to support a burden.
These various arrangements having been made; the fidalgo, with many expressions of gratitude, would have bid farewell to his deliverer; but Don Luis, fearful that the brigands might again return, insisted on escorting him and his daughter to Leiria, the nearest town on the road to Lisbon, where, if thought advisable, a guard might be procured. “I should be performing but half my devoir as a knight, if I were to quit you in the middle of the forest,” said Don Luis; “a few hours’ delay can be of slight consequence to me, and I may happily be of some further service to you.”
“I cannot refuse your courteous offer, senhor,” answered the Fidalgo, pointing to his daughter. “For my daughter’s sake, it is most acceptable, as I yet tremble for her safety.”
Further delay being unnecessary, the party was again put in motion, Don Luis now riding by the side of the fidalgo’s litter, and ever and anon, notwithstanding his previous intentions to the contrary, approaching that of Donna Clara, to inquire if she had recovered from her alarm, and to assure her that she had no further cause for fear; an assurance in which, proceeding from the lips of so handsome a cavalier, and uttered in a tone of respectful courtesy, she could not fail to put implicit confidence. Notwithstanding his words, however, he kept a constant and watchful glance on every side, having also given private instructions to his own people, and to those of Gonçalo Christovaö to have their arms in readiness for any sudden attack. By insensible degrees he was led to enter more into conversation with his fair companion, and, as he spoke, his words became animated with a new spirit; all thoughts of the past being banished from his mind, while the roses again returned to her cheeks before blanched by fear, her soft eyes beaming with a strange and undefined happiness.
While Don Luis rode on to address the fidalgo, the old Nurse began to comment on his appearance. “What a handsome young cavalier is that,” she said; “so brave too, – why, the servants say he killed ten of the brigands with his own hand! What a noble countenance he has! with such sparkling black eyes! and how many polite inquiries he made after our health! Oh! mine is sore shaken by the fright. – Is he not handsome?”
“Do you think so, good nurse?” answered Donna Clara unconsciously. “I did not look. – He is very brave and very good, I am sure.”
“That he is; and so gallant, too,” said the Nurse. “How few young gentlemen would take the trouble to turn back to protect us. What a pity he is married!”
“Married!” exclaimed Donna Clara; and there was a sinking at her heart, and she felt her cheek again grow pale, she knew not why.
“If he is not married, he soon is to be, to his cousin Donna Theresa d’Alorna. The moment I heard his name I remembered that I had learned all about it from Senhora Anna, his father’s housekeeper, whose birth-place is near Oporto, and who came back to see her kindred some time ago.”
While the old lady was thus running on, the subject of her conversation again rode to the side of the litter; for it was extraordinary how incumbent on him he considered it to make frequent inquiries respecting the young lady’s health. Now, many people will ask if Don Luis had thus suddenly forgotten Donna Theresa and all his griefs; and though we cannot, with perfect certainty, answer that question, yet we have strong reasons to suspect that, for the time, he thought very little about either one or the other; nor had he, indeed, from the moment when he dashed his spurs into his horse’s flanks, as he rode forward to rescue Donna Clara from the power of the brigands, and, as now he rode by her side, gazing on her lovely countenance, and regarding her as one who confided in him for protection, he knew not how it was that all nature seemed suddenly to have assumed a brighter garb, and the weight to have been lifted from his heart. We must, however, beg no one to suppose we mean to insinuate, either that he had fallen in love with the lady, or that she had fallen in love with him, at first sight; because all people of mature judgment agree that, if such is possible, it can occur alone to very silly young people; and that the descriptions of such folly are to be found only in the most absurd and extravagant romances. Of course, therefore, in a grave history, like the present work, we should not venture even to hint at such a thing; and, with regard to his affection for his cousin, it must be remembered that she had treated him with great cruelty and deceit; and that young hearts, however their possessors may fancy them seared and blighted, are of a very elastic and reviving nature, requiring but the warm sun and genial showers of spring to restore their freshness and bloom.
However that may be, when Don Luis again rode up to the side of the litter, his thoughts dwelt on no other subject than its fair occupant, and he felt a slight sensation of disappointment, as, instead of leaning forward to hear what he had to communicate, she reclined back in her seat. “I fear Donna Clara is fatigued with all she has undergone,” he observed.
“Yes, senhor,” she answered, with a half averted eye, “I have, indeed, yet scarcely recovered from terror, though I know it is foolish to be further alarmed; but – ” and she hesitated to proceed.
“Do you know, Senhor Don Luis,” exclaimed the old Nurse, eager to speak, and at the same time to relieve the embarrassment of her charge, “that I have heard a great deal of you, and seem to know you perfectly well, though I never saw you before. Ah! senhor, I have heard, too, of your fair cousin, Donna Theresa, and am surprised she is not with you; for I thought you were to have been married before this.”
At Donna Theresa’s name a cloud passed across the cavalier’s brow.
“You must have been misinformed, senhora,” he answered gravely. “My cousin is engaged to the Marquis of Tavora.”
“Oh! I beg your pardon, senhor,” said the old Nurse; “I hope I have not offended by the question; but I hear that she is a very lovely young lady.”
“Oh no, no, you have not offended,” said Don Luis, as he rode from the side of the litter, to avoid showing the blush which burned on his cheek at hearing an affair so lightly alluded to, which he had fancied unknown to the world. Very different was the effect of his words on Donna Clara; for though she felt that, whether he was single, engaged, or married, ought to be a matter of complete indifference to her, yet a certain uneasy sensation seemed removed from her breast, and she again leaned forward to speak, when she found he was no longer by her side.
More than an hour elapsed before Don Luis again approached the litter, during which period the young lady unconsciously allowed a number of new sensations, which had never before been known to her, to take possession of her heart; and she welcomed his return with a smile whose sweetness might have softened the bosom of a stoic, – and certainly her gallant deliverer was not one. For the remainder of the journey he did not leave the side of her litter for more than a few minutes at a time, always gladly again returning to it; and, although they had emerged some time before from the dark forest of pines, and were traversing a comparatively thickly-peopled country, so that all fear of the brigands was banished, yet he insisted on accompanying the party to the end of their day’s journey. As the travellers wound round the base of a hill, the bright rays of the evening sun were throwing a ruddy hue on the topmost turrets of the once proud castle of Leiria; which, standing on the summit of an eminence, situated to the north of that most ancient town, now burst on their view, enclosed in an amphitheatre of hills, surrounding a smiling, well-cultivated valley. A road winding round the foot of the hill conducted them, through the narrow streets of the town, to the house of a fidalgo, who, though absent, had requested Gonçalo Christovaö to take up his abode there.
Don Luis spent the evening in the society of the fidalgo and his daughter; nor did he lose the ground he had gained in the estimation of either; though the priest regarded him with frowning looks, keeping a lynx-eyed watch on every expression of his countenance, and on each word he uttered: the whole party, however, overcome with fatigue, were glad to retire at an early hour to rest.
The sun had already risen above the walls of the town on the following morning, before Don Luis thought of ordering his horses, and he then considered it but an act of common courtesy to wait till he had seen one of Donna Clara’s attendants, to inquire how their lady had borne the fatigues of the journey, and at last, when a black-eyed soubrette tripped down stairs, she kept the handsome stranger in conversation with abundance of questions in return, hoping that he neither had suffered in any way, and finishing by assuring him that her young mistress would be quite offended, she felt sure, if he departed without allowing her again to thank him in person for his gallantry. These observations, we must remark, were entirely the damsel’s own ideas; for, of course, Donna Clara would not have dreamed of delaying Don Luis in his journey on her account; but so thought not the soubrette, and she was merely acting towards her mistress as she would have wished others to do towards herself; for it is remarkable what quick perceptions her class possess on such matters. He therefore could not be so ungallant as to refuse her request, and then he bethought him also that he ought to pay his respects to Gonçalo Christovaö, who had not yet issued from his sleeping apartment. He had for some time been pacing the drawing-room with rather impatient steps, when, on facing the door, it opened, and Donna Clara appeared, enveloped in the full and graceful drapery of her travelling dress, a slight pallor on her delicate cheeks, her eyes soft and liquid, and with a slight degree of bashfulness in her manner as she advanced into the room. There seems to be always a brighter halo of freshness and purity, circling round a young and innocent girl when she first greets the early morn with her smile of gladness, before the glowing sun of noon-day has cast his scorching beams upon her head to dim the seraph-like lustre of her beauty. So lovely, indeed, did Donna Clara appear to the eyes of Don Luis, that for a moment, as the blood rushed quickly from his heart, he stopped, unconsciously, to gaze with admiration involuntary; but, recovering his usual manner, he approached her with graceful courtesy, to inquire if she had suffered from the terror and fatigue of the previous day. She answered, in tones of silvery softness, a sweet smile beaming on her lips, and, as she spoke, his eyes wandered over her features, imprinting every lineament indelibly on the tablets of his memory. Though he knew it not, neither age, grief, nor madness itself, could efface that image of beauty he had drawn. Years might pass away, his own eyes might grow dim, that lovely form might fade, but there it would remain, unchangeable, cherished, and adored!
Though old age has stolen on us, it has made us neither sullen nor morose, and we can yet find pleasure in recurring to the fresh days of our youth, when a lovely face had power to make an impression on our hearts; and we can thus vividly picture to ourselves many of those, seen perhaps but once, suddenly bursting on our view, like a picture of Titian’s, never to be forgotten; and it is from those we describe the fair creatures we would introduce to our readers. Now and again we have met the same, we have fancied, in the person of a younger sister, or a daughter, or perhaps of no kindred except that of sentiments and disposition, which always give a similar expression to the countenance. Sometimes, too, we have met the self-same being, changed, alas! from the creature of angelic loveliness we once knew; – the roses have fled her cheeks, the sylph-like form is no longer there; we hear no more her soft silvery voice; but soon some old familiar expression, some reference to past days, conjures up the former image in all its glowing tints of loveliness, and we deem our youth again returned, and once more do her joyous laughter and the sweet notes of her voice ring, like fairy music, in our ears. ’Tis for this reason that we esteem painting the first, the most divine of the arts; for, with regard to music, the hand or the voice may fail; with poetry, the language may alter or be lost, and the words bring no meaning to the senses; but painting has survived the destruction of kingdoms, the dispersion of nations, a people whose language and very name would have passed away, but that the productions of this art remain to tell their history. Who has not gazed with rapture on some lovely, almost speaking, portrait of one absent, or perhaps lost to us for ever? As we have stood before it, we have seemed to hold converse with it; the eyes have appeared to burn with the mysterious light of intellect, and the lips to move; and we have answered to the words we in fancy heard! Can poetry or music work this magic effect? No; they have their own charms – and oh! how powerful our soul confesses! but we have seen paintings which combine all, which have poetry in every line, and music in every tint.
We are fond, we confess, of making digressions, either when travelling through beautiful scenery, or in conversation, to sketch the views, and to cull the flowers to be found on each side of our path, which, however pleasant to ourselves, who know what is before us, is a bad system to pursue, we own, when our readers are anxious to proceed with our history, and we must therefore apologise to them for our wanderings, and promise in future to keep as much as possible in the direct path.
We must again request our readers to understand, that we do not affirm that Don Luis was in love with Donna Clara; but that we merely wish to explain clearly that he was not at all likely to forget her, which circumstance may be of consequence to remember for the elucidation of the subsequent part of this narrative; to hasten on with which, we need not give the conversation which took place between them, because, also, though highly interesting to themselves, it may not be so to our readers.
At length, however, Donna Clara appeared to be seized with a fit of timidity, wherefore we do not know; for Don Luis was most respectful, and he intended to appear as reserved and cold as he was fully convinced he felt; and we can only guess, therefore, that it was at the time he was employed in making that mental portrait we have described, in which process his eyes were necessarily fixed on her fair features. Now his eyes had a melancholy, tender glance, owing to his late unhappiness; and we have observed that, from the pitying nature of the female heart, such always make the strongest impression on it; and it is a fact for which we will vouch, that, precisely at the same time, she was making the same use of her eyes, in drawing on her mind, though in a slightly different way; for, while his were fixed while he spoke, with a steady gaze, her glances were but for a moment, ever and anon, lifted to his countenance, and again quickly thrown on the ground, as a miniature painter does in the practice of his art. Now, the young people were taking each other’s miniatures in the most artistical way, though they were not aware of it; nor was the operation quite finished (for they found much pleasure in prolonging it) when Gonçalo Christovaö entered the room to relieve his daughter from the slight embarrassment she was beginning to feel. The morning meal was then placed on the table; and, during the time necessarily employed in discussing it, they threw in a few finishing touches, before omitted, which certainly made the portraits very perfect – fully equal to those from the pencil of Rochard, who so frequently, while preserving an exact likeness, improves on the beauty of the originals; though it was impossible such should be the case with the miniature Don Luis carried away of Donna Clara, however much she might have flattered him.
Breakfast in those days was composed of different materials from what it is at present in England, tea being used by very few in the morning except as a medicine, light wine and water being drunk instead, with a little bread, the noon-day meal and the supper being the only substantial repasts.
During the course of conversation, Donna Clara mentioned a serious loss which had occurred to her of a small case of jewels. “I prized them highly, not for their intrinsic value, but that they were my beloved mother’s; nor have I even ever lifted them from the box since she last placed them there.”
Don Luis, of course, as a man of gallantry, vowed that he would use every exertion to recover them, though he could scarcely tell how he should set about the task. Donna Clara, we need not say, thanked him, with many blushes, for his kind intentions; at the same time more minutely describing her lost treasure, for she could not resist a sort of presentiment that he would recover it.
The morning meal having been discussed in the way we have described, and a very pleasant way Don Luis thought it, though it had not a fattening effect on him certainly, for he quite forgot to eat anything, the litters were ordered to the door, and he had the honour of leading the young lady to her seat, in doing which he was quite surprised to discover a slight trembling of her hand, as unavoidably he gently pressed it, though nothing of the sort occurred with Senhora Gertrudes, the old nurse, as most gallantly he placed her opposite to her mistress, by which slight attention he completely won that most respectable old lady’s heart. He then offered his arm to the fidalgo, who gave him a warm embrace at parting, making him promise to visit him soon at Lisbon. He then observed that the curtain of Donna Clara’s litter was loose, so he flew to secure it, for which service he received a rich reward in a sweet smile and a few words of thanks; they, of course, required a suitable answer, and thus he lingered by her side until the whole cavalcade were waiting his last bow, to be put in motion. He delayed them some time before he discovered such to be the case, and was aroused only by hearing the fidalgo’s voice inquiring of the muleteers why they did not proceed, and their answering that they were ready. Donna Clara then bent her head, and waved her hand, Gonçalo Christovaö bowed, and all his attendants took off their hats, which salutation being returned by Don Luis, the whole party moved forward; but he did not quit his position till the last faint tinkle of the mules’ bells had died away. He might have stood there longer, as Pedro, who had been making his private comments on what he observed, thought very probable; but knowing that it was high time his master should be in the saddle, he brought his horse close to him, making the animal rear a little, while he held the stirrup, a very significant gesture for him to mount. Looking round, and seeing all his party prepared, he threw himself on his horse, courteously returning the bows made by the bystanders, and set forward to retrace his steps of the previous day. Having now introduced two very interesting young people to each other, we will leave them to pursue their journeys in different directions, while we turn to other scenes and fresh characters, for none of which, however, have we so much regard as for those we have just quitted.