Читать книгу Алиса и друзья - Кир Булычев - Страница 7
Гай-до
Глава 6
Разумный корабль
ОглавлениеАркаша сначала и смотреть на корабль не хотел, не то что лезть в него. Он устал, измучился от жажды и желал только одного: скорей вернуться домой. Алиса была с ним согласна. Но Пашка настаивал:
– Мы летели через всю Европу, чтобы посмотреть на корабли, мы третий час бродим по Сахаре. И зачем? Только для того, чтобы уйти за шаг до цели? Мы же никогда себе не простим, если не осмотрим корабль. А может быть, его можно починить? Поглядите, это же СОВЕРШЕННО НЕОБЫКНОВЕННОЕ СУДНО! Такого нет ни в одном справочнике! Ну ладно, оставайтесь здесь, а я загляну. На минутку. Мне он очень нравится.
– Тут нечему нравиться, – сказал Аркаша. – С таким же успехом можно любоваться ржавым паровозом.
Пашка решительно направился к кораблику, подтянулся, схватившись за оплавленные края дыры, и скрылся внутри.
– Я тоже погляжу, – сказала Алиса, – скучно стоять.
– Иди, – мрачно ответил Аркаша. – Глупости все это.
Алиса заглянула в черную дыру.
– Пашка, – позвала она. – Что там?
– Ничего не вижу, – ответил Пашка. – Фонарь во флаере остался.
– Вылезай, – сказала Алиса, – еще ногу сломаешь.
И в этот момент впереди, откуда доносился голос Пашки, зажегся под потолком плафон. И сразу стала видна фигура Пашки, стоявшего среди покореженных остатков мебели и приборов.
– Вот видишь, – сказал Пашка, – еще не все потеряно.
– Интересно, почему загорелся свет? – сказала Алиса, забираясь в корабль.
– Не знаю, – сказал Пашка, пробираясь вперед. – Погляди, пульт управления почти цел. Только надписи на непонятном языке.
Алиса подобралась поближе к другу. Она отвалила в сторону сломанное пилотское кресло и поглядела на пульт. Пульт и в самом деле был почти цел. Надписи были сделаны на каком-то инопланетном языке. И в этом тоже не было ничего удивительного. На свалке встречались корабли с других планет. Те, что потерпели крушение у Солнечной системы или были оставлены экипажами, а потом были подобраны буксирами-чистильщиками и привезены на свалку.
– Надо осмотреть двигатели, – сказал Пашка.
– Если это инопланетный корабль, – сказала Алиса, – нам тут делать нечего – откуда мы знаем, как им управлять?
С трудом они пробрались в двигательный отсек. Там обнаружили Аркашу. Конечно же, тот не утерпел и тоже залез в корабль. К сожалению, дела в двигательном отсеке никуда не годились. Гравитационный двигатель был сорван ударом со станин, и на нем была большая вмятина. Хорошо еще, что планетарные двигатели остались целы.
– Ну, все ясно? – спросил Аркаша. – Теперь можно уходить?
– Ничего не ясно, – ответил упрямый Гераскин. – Ведь условие гонок – пользоваться только обычными планетарными двигателями. Гравитационными пользоваться нельзя. А обычные двигатели в порядке.
– Все! – сказал решительно Аркаша. – Я с тобой расстаюсь, и навсегда. Я не могу дружить с легкомысленным авантюристом.
– Аркаша прав, – сказала Алиса, – починить корабль нельзя. Придется ему доживать свой век на свалке.
И она первой побрела к выходу.
За ней последовал Аркаша. Пашка задержался еще на несколько секунд в двигательном отсеке. Но, видно, и он понял – ничего не выйдет. Он сказал кораблю:
– Прости, друг. Мы не виноваты.
И тоже пошел к выходу.
Вдруг они услышали негромкий низкий голос:
– Не уходите, пожалуйста.
Слова прозвучали на галактическом языке – космолингве, который ребята, конечно, знали.
– Это кто говорит? – вздрогнул Пашка.
– Это я, КОРАБЛЬ, – послышался ответ. – Я очень прошу вас задержаться, люди. У меня создалось впечатление, что вы намеревались использовать меня для полета, но мое прискорбное состояние вас напугало.
– Вот это да! – сказал Пашка. – Ребята, погодите! Это говорящий корабль.
– Мы слышим, – сказала Алиса, которая была удивлена не меньше Пашки. Бывают роботы, бывают разного рода разумные машины, но ей еще никогда не приходилось разговаривать с кораблем.
– Я не только говорящий корабль, – продолжал голос. – Я разумный корабль. И мой мозг совершенно цел. Я помогу вам меня починить.
Никто не знал, что ответить.
И тогда Пашка задал глупый вопрос.
– Послушайте, – сказал он. – А у вас воды нет? Ужасно пить хочется.
– Нет, – ответил кораблик, – воды у меня, к сожалению, нет. Синтезатор тоже вышел из строя.
– Жалко, – сказал Пашка.
– А вас где построили? – спросила Алиса.
– Я вам все расскажу, только не бросайте меня. Я не могу больше оставаться здесь. Я очень много знаю. Я – уникальное создание. Я – жертва несчастной любви, – ответил кораблик.
Все так удивились, что даже Пашка не засмеялся.
– Простите, – сказал тогда Аркаша, – но нам пора улетать, иначе мы вернемся домой ночью.
– Вы меня бросите? – спросил корабль, и Алисе показалось, что его голос дрогнул.
И тогда Алиса представила себе, что живое существо – а если ты обладаешь разумом, значит, ты живое существо, пускай даже металлическое, – очень боится остаться одно в этой пустыне, на кладбище кораблей. Ей стало жалко этот разбитый кораблик. И она ответила за всех:
– Мы к вам обязательно вернемся.
– Завтра, – сказал Пашка.
Аркаша промолчал, но понятно было, что он не оставит друзей.
– До свидания, кораблик, – сказала Алиса, спрыгивая на камни.
– Меня зовут ГАЙ-ДО, – ответил кораблик.
Солнце уже спустилось к острым зубцам скал, стало чуть прохладнее, и ребята побежали к выходу. Сил не осталось, язык присох к нёбу, и очень хотелось скорее выбраться из этого мертвого города.
Из последних сил они добрели до проходной.
– Как вы долго, – сказала Джамиля, – я уже думала посылать за вами робота. А то у нас в прошлом году один мальчик забрался в корабль и спрятался там – думал, что сможет один улететь. Правда смешно? Пить хотите?
– Ужасно, – сказал Пашка.
– Тогда заходите ко мне.
Когда ребята поднялись в летающую тарелочку, Джамиля уже открыла банки с холодным апельсиновым соком и поставила их на столик. Она с интересом смотрела, как ее гости проглотили сок, и только повторяла:
– Пожалуйста, пейте глоточками, а то обязательно простудитесь.
Допив сок, будущие гонщики поставили пустые банки на стол и посмотрели на Джамилю так, что она без слов открыла холодильник и достала еще три банки.
На этот раз они пили медленнее.
Джамиля спросила:
– Нашли, что вам нужно?
– Не знаем, – сказала Алиса.
– На той неделе прилетали сюда ребята из Франции, – сказала Джамиля, – но ничего не нашли.
– А скажи, – Пашка поболтал в банке остатками сока, – можно узнать, как к вам попал один корабль?
– Конечно, – сказала Джамиля, – если я знаю.
– Планетарный катер в шестом секторе, – сказал Аркаша. – У него большая дыра в боку.
– Бедненький, – сказала Джамиля, – его подобрали возле Плутона. Совсем недавно, полгода назад. Бортового журнала на нем не нашли, и, судя по всему, он был оставлен или потерян в космосе.
Джамиля включила дисплей, на котором появилось изображение кораблика, который назвал себя Гай-до.
– Его осматривали эксперты. Язык надписей на его приборах вестерианский. Туда отправлен запрос, но пока что мы не получили ответа. Кораблик – нераскрытая тайна. Но он так разбит, что его уже никогда не восстановить.
– А если мы попробуем? – спросил Пашка.
– Разрешение надо спрашивать не у меня, – улыбнулась Джамиля. – Еще соку дать?
Алиса и Аркаша отказались, но Пашка выпил еще одну банку, про запас.
Когда они собрались уходить, Алиса спросила:
– А этот кораблик… он не разговаривает?
– Что? – удивилась Джамиля. – Корабли не разговаривают.
– Не обращай внимания, – сказал Пашка. – Алиса перегрелась на солнце. До свидания, мы завтра прилетим.
– Прилетайте, – сказала Джамиля. – А если у вас дома случайно найдется русско-китайский словарь, я буду вам очень благодарна.
– Хоть три словаря! – заявил Пашка и начал подталкивать друзей к выходу.
Когда они уже поднялись в воздух и взяли курс навстречу надвигавшейся с востока ночи, Пашка сказал:
– Ну и язык у тебя, Алиса.
– А что я сказала?
– С кораблем Гай-до связана тайна, он не хочет никому, кроме нас, показывать, что он разумный, значит, у него есть основания. А ты сразу начала у Джамили спрашивать.
– Мне это не нравится, – сказал Аркаша. – Машина не может обманывать людей.
– И эти странные слова О НЕСЧАСТНОЙ ЛЮБВИ, – добавила Алиса, глядя, как далеко внизу, на берегу моря, зажигаются вечерние огоньки.