Читать книгу Спаси меня! - Кира Фарди - Страница 13
Глава 13
Предложения
ОглавлениеВесна быстро сменилась летом. И хотя май под конец баловал теплыми и по-летнему жаркими днями, начало июня было прохладным, порой дождливым. В небе постоянно парили, словно огромные корабли, тяжелые кучевые облака, готовые вот-вот пролиться затяжным дождем. Но Алина нег огорчалась, ведь пасмурная погода в начале месяца ненадолго. Лето – яркое, разноцветное, солнечное – скоро полностью войдет в свои права.
Первые дни после того как Алина написала заявления в два агентства, она каждый час просматривала почту, ожидая приглашения на работу. Вскоре азарт немного поутих, а потом сошёл на нет, и пышной клумбой расцвели сомнения. «Все правильно, – размышляла она, подметая тротуар, – таких хитрых, как я много. Все хотят устроиться получше и заработать на кусок хлеба с маслом, а то и с икрой». Честно говоря, она с трудом понимала, как клиент из другой страны выбирает себе работника. На что он смотрит: на внешность, знания, навыки или руководствуется интуицией? По каким признакам он решает, этот человек подходит ему или нет?
Она молода, красива и полна сил. Вдруг ее не захотят брать! Вдруг пожилую клиентку будет раздражать свежесть и юность сиделки? Или бабушке покажется, что она недостаточно опытная? Хотя, с этими доводом Алина бы она согласилась. Она в глубине души вообще считала себя авантюристкой и шарлатанкой. Если бы не Ирина Ивановна, никогда бы не решилась на такое дело.
Первый сигнал из агентства по уходу за престарелыми больными с громким названием «Carer» поступил через неделю. Вот так, сразу! Требовался уход за молодым человеком, попавшим в автомобильную аварию в начале зимы.
Алина почувствовала, как волнение сжало горло. «Ничего себе! Ура! Наконец-то судьба повернулась ко мне лицом!» – возликовала она, но тут же опять начала сомневаться. Осторожность и неуверенность в себе – две стороны ее характера сразу дали о себе знать.
– Куда мне придётся поехать? В какую страну? – робко поинтересовалась она, и сжала на коленях руки.
– В Испанию, в горную деревню, которая называется Puebla de Los Angeles.
– Звучит громко, – засмеялась Алина, – будто в Лос-Анджелес отправляюсь.
– Примерно так и есть, – улыбнулась директор, приятная ухоженная дама сорока лет. – Переводится как Поселение Ангелов. Я думаю, вам сказочно повезло. Ухаживать придётся за симпатичным молодым человеком, а не за стариком. Знаете, с больными пожилыми людьми слишком много хлопот.
– Интересно, а почему они ищут сиделку в другой стране. Своих, испанских нет?
– Я не знаю. Видимо, имеются на то причины. Нам об этом не сообщают. А что вас смущает? Все официально, без обмана. Такие предложения на вес золота. Не согласитесь вы, на ваше место придет еще десять желающих.
– Это я понимаю. Расскажите подробнее, – неуверенно попросила Алина.
– Пострадавшего зовут Карлос Гомес. Он сел за руль в нетрезвом состоянии и на горном серпантине не справился с управлением. Ему повезло. Падение в пропасть задержало дерево, росшее ниже по склону. Его так и нашли, висящим на стволе. Автомобиль даже слегка покачивался. Хорошо, что Карлос был без сознания. Если бы он начал шевелиться, машина сорвалась бы в пропасть.
– Он сильно пострадал?
– Да. Переломы конечностей и позвоночника, травма головы. Карлос три месяца находился в коме. Теперь он пришёл в себя, и мать забрала его домой. Ой, забыла сказать, – спохватилась директор, – у семьи в горах отель. Карлос лежит там. Комнаты приспособили под медицинский лазарет, установили оборудование и тренажеры для восстановления функций организма. Если решишься на эту работу, тебе придётся изучить инструкции.
– А с кем я буду контактировать?
– Здесь вообще очень интересная история. С нами связалась его мать, но выбирал сиделку именно Карлос. Видимо, ты ему по какой-то причине понравилась.
Алина нахмурилась. Она сразу вспомнила мужа, который говорил, что она его околдовала, поэтому он и женился. Ей совершенно не хотелось, чтобы еще один мужчина повелся на ее внешность.
– Что так смущает? – не отставала директор, почувствовав сомнения Алины.
– Многое. Во-первых, Испания. Я не знаю язык, будет трудно общаться.
– Ничего страшного. Карлос владеет английским.
– Во-вторых, это мужчина. Когда подавала документы, я рассчитывала, что буду работать компаньонкой у пожилой дамы.
– А что не так с мужчиной?
– Другие условия ухода, – потупила глаза Алина. – У вас есть его фотографии? Чтобы принять решение, мне надо оценить степень повреждений. Сами говорите, это горная деревня. Получить помощь в случае чего будет негде. А вдруг я одна не справлюсь?
Директор засмеялась и стала искать в компьютере портфолио больного. Но по ее лицу Алина видела, что дама недовольна. Ей совершенно не нравилась капризная клиентка. Наконец она нашла фото и развернула экран, чтобы Алина могла полюбоваться на своего пациента.
Перед ней лежал человек, почти полностью запеленатый в саван. Повязка белела и на лице, поэтому оценить его внешность она не могла. В расходящихся турах бинтов клочьями торчали черные волосы. Правая нога была высоко поднята вверх и держалась на медицинских цепях. Левую сторону Алина не видела. Мужчину со всех сторон опутывали провода.
Заметив, как вытянулось лицо клиентки, директор затараторила:
– Вы так не переживайте. Это фото через месяц после аварии. Он тогда еще не пришел в себя. Сейчас, посмотрите, значительно лучше.
Она открыла следующий файл. Это фото уже так не пугало, как предыдущее. На нем в постели лежал тот же мужчина, только бинты охватывали уже не все тело. В правой руке он даже держал телефон и с кем-то разговаривал. На щеках и лбу розовели лейкопластыри. Аккуратно постриженная бородка уже не казалось грязной мочалкой.
– Видите, ни капельниц, ни катетеров уже нет. Карлос еще не может ходить. У него перелом позвоночника, но не критичный. При хорошем уходе, гимнастике и заботе он встанет на ноги.
– На какой срок они хотят заключить контракт?
– Пока на полгода. Если понадобится, и ты понравишься, продлят на год.
«Так мало?» – расстроилась Алина. Она рассчитывала, что сможет заработать много денег, отложить и купить ипотеку, а тут…
– Семья живет в достатке, – продолжала уламывать директор. – Ты не переживай, они готовы хорошо заплатить за работу.
Алина слушала внимательно, но ее насторожила настойчивость директора. «Почему она так меня уговаривает? Могла бы предложить эту работу кому угодно», – подумала Алина и сразу принять решение отказалась. Попросила день на раздумья. Директор нехотя согласилась.
Она приехала домой в полном раздрае. Весь вечер Алина обдумывала предложение и все же решила отказаться. Она забыла, как ставить капельницу. Иглой в вену уже не попадет, хоть и практиковалась, когда ходила на курсы, на тренажерах. А если придется вставлять катетер в уретру? Алина похолодела только от одной мысли об этом. Она помнила, как мучилась на практике и все равно не сумела взять мочу у мужчины.
– Нет. Это не для меня. Да еще и в горах! Что я там делать буду? Без знания языка. А если наврежу? Меня же под суд отдадут.
Ирина Ивановна, выслушала ее соображения, сразу набросилась на нее и отругала за сомнения.
– Ты опять включила трусливую домохозяйку? Совсем не хочешь за себя бороться? Готова сунуть, как страус, голову в песок и переждать, пока за тебя проблемы кто-нибудь решит!
– Зачем вы так, Ирина Ивановна! Я не только о себе думаю. Пациенту такая сиделка, как я не нужна.
– Пойми, дурочка, может, этот молодой человек – твоя судьба, а ты так легко от него отказываешься.
– Вы как мама моя! Та с Виктором носилась, как с торбой писаной, а вы – с Карлосом. Заладили обе: судьба, судьба, – окончательно разозлилась Алина. – Ну, нельзя так со мной! Может, этот мужик еще хуже мужа окажется. В России все свои. Я убежала из дома – вы мне помогли. А там! Куда я побегу? Останется только в пропасть сигануть с горы. Вот будет смешно, если у него жена и дети есть.