Читать книгу Тысяча ударов сердца - Кира Касс - Страница 20
Часть первая
Леннокс
ОглавлениеКолючка не отставала от меня ни на шаг. Она явно нервничала, бодрствуя в неурочный для себя час. Такое случалось перед бурей, чье приближение она чуяла звериным нюхом. Вопреки ее тревоге, день выдался на редкость погожим. Сквозь кучевые облака проглядывало солнце. Ничуть не успокоенная, Колючка увязалась за мной, пока я поднимался на холм к кладбищу.
Напрасно мы перевезли сюда останки отца. Образ его разлагающегося трупа до сих пор преследовал меня в кошмарах. А еще злорадство, вспыхнувшее в глазах Кавана при виде разрубленного пополам тела. Впрочем, все это меркло по сравнению с возможностью предать дорогого человека земле, а после навещать его могилу.
Далеко не все могли похвастаться такой роскошью.
После опознания тело отца доставили в замок и похоронили со всеми почестями. Он первым пал в войне за наше королевство, в войне, которой только предстояло начаться. По счастливому стечению обстоятельств отца погребли рядом с другой титулованной особой, чье влияние на ход нашей истории обеспечило ей достойное место на кладбище. Застав меня на погосте, люди думали, будто я разговариваю с отцом.
И глубоко заблуждались.
– Меня отправляют на Задание, – доверительно поведал я. – С личным отрядом и всем необходимым. Радуйся, на сей раз мне не придется никого убивать. Хотя… – Я вытер нос. – Обещать не могу. От убийств никто не застрахован, – отрешенно добавил я. – Мать любила тебя? Уверен, что да. Людей, выросших в любви, ни с кем не перепутаешь. Даже не знаю, испытывает ли моя мать ко мне хоть что-то. Хоть какие-то эмоции. Такое чувство, что я лишь очередное средство покрепче привязать к себе Кавана, чтобы стать королевой, когда он взойдет на престол. – Ветер разметал мне волосы, выбившиеся пряди упали на лоб. – Не тревожься, мы пощадим мирных жителей. Ты удивишься, но мне не чуждо милосердие. – Я со вздохом обогнул могильный камень. – Понимаю, странно слышать такое от человека, чьи руки по локоть в крови. Тебе ли не знать о моих «подвигах».
Я уставился на безымянное надгробие. Отчасти справедливость восторжествовала. Если нас предали забвению, то чем она лучше?
– Больше мне сказать нечего. Теперь загляну только после Задания.
Вокруг бушевал пронизывающий ветер. Я изваянием застыл перед могилой человека, ставшего первым в длинной веренице убитых мной. Интересно, существует ли загробный мир, откуда души умерших смотрят на нас? Досадует ли отец, что я пренебрег его обществом? Не знаю, почему меня так тянуло к соседнему захоронению в шести шагах от его. Оставалось надеяться, что в ином мире, где нет ни вопросов, ни многословных ответов, отец все понимает – и не сердится.
Почуяв постороннего, Колючка юркнула в кусты.
– Леннокс? – окликнул с тропинки Иниго.
– Какие-то проблемы?
– Провианта у нас в обрез, а на кухне уперлись, лишнего не выдают.
– Разберемся. – Я на секунду замялся. – Иниго, а ты… помнишь моего отца? – Тот испуганно встрепенулся, и я поспешил исправить свою оплошность. – Не подумай, я его не забыл. Просто интересно узнать мнение со стороны.
Иниго понимающе кивнул:
– Мне он запомнился человеком решительным. В этом вы с ним похожи. И весьма неглупым. К нему обращались с самыми разными вопросами, и на каждый у него находился ответ. Может, не исчерпывающий, но как минимум толковый. Помню, как старик Тео свалился с лошади, а твой отец хохотал до слез. А смеялся он оглушительно, аж перепонки лопались.
Я улыбнулся. Да, отцовский смех был притчей во языцех. Громовой, раскатистый, второго такого нет.
– Спасибо, – шепнул я. – Пожалуй, нам пора.
– Золотые слова. – Иниго ткнул меня локтем в бок, и впервые за долгое время я почувствовал облегчение.