Читать книгу Помощница несносного дракона - Кира Ланвин - Страница 1

Глава 1

Оглавление

– Прошу объясниться, – произнесла требовательно, не отводя строгого взгляда от мужчины, что стоял напротив меня, рядом с большим письменным столом.

Прямо за его плечами широкое прямоугольное окно, прикрытое невесомым, почти прозрачным тюлем, демонстрировало скрюченные черные ветки на фоне серого неба. Остатки пышной кроны трепетали покрасневшими немногочисленными листьями. Такой вид навевал тревогу, внушал тоску и сомнения. Не ошиблась ли я, придя сюда?

Я скорее перевела взгляд на собеседника.

На вид ему было около двадцати пяти, плюс-минус несколько лет. Это уже мужчина или ещё юноша? Идеально сидящий на нём черный костюм-тройка в клетку, начищенные до блеска черные ботинки и белоснежная рубашка сильно резонировали с совершенно нахальным взглядом и странной стрижкой, из-за чего возраст определить было сложно. Но судя по поведению и неточностям, что крылись в объявлении – он был самым настоящим безответственным мальчишкой.

Впрочем, его возраст не имел для меня никакого значения. Я здесь не за этим.

– Что вас смущает, госпожа Мартин? – спросил он, выгибая бровь и закладывая руки за спину.

Светло-зеленые глаза, напоминающие летний солнечный день, хитро прищурились. Это он так издевался? Но и я отступать не собиралась – мне нужна эта работа.

– Почему в объявлении вы указали так мало информации? Она совершенно не отражает сути. Если я верно поняла, помощница нужна Вам, но для чего? Обязанности описаны очень размыто, – твердо и ровно сказала я.

Мужчина подался вперед и оперся ладонями о стол. Улыбнулся, обнажив красивые, ровные белые зубы. На них можно было бы смотреть вечно. Загляденье.

– Потому что я уже месяц не могу найти того, кто мне подойдёт. Мои требования всех отпугивали. Я решил расширить поиски, – ответил он, не стирая ухмылки. – Я только недавно переехал и за работой пока не мог найти не то, что личного помощника, но даже персонал для дома. Поэтому приходится делать самому.

С трудом верилось, что этот господин хоть что-то делал сам в таком прекрасном, огромном, восхищающем воображение доме. Разве что ухаживал за собой. Я не знала, как обстояли дела внутри здания, потому что я сразу проскочила в кабинет, где мы сейчас беседовали, а вот снаружи… Некогда аккуратные небольшие деревца, большие, разных форм, цветочные клумбы, заросшие узкие мощёные дорожки, тянущиеся через весь двор, явно нуждались в заботе трудолюбивого садовника.

– Это очень безответственно, – поморщилась я. – Соискатель мог проделать длинный путь, чтобы оказаться здесь. Попасть под дождь, новым платьем собрать всю грязь из лужи, потому что какой-то наглец не притормозил и на скорости влетел в эту самую лужу. Пронести через весь город увесистый и жутко неудобный чемодан, потому что соискатель очень рассчитывал на эту работу и на проживание, информация о котором указана в объявлении. И потом в таком виде потратить время на собеседование по вакансии, о которой почти ничего не знает. Не очень приятная история, правда? – спросила я, рассказывая, разумеется, о своих сегодняшних приключениях.

Мои волосы до сих пор не просохли, а в туфлях едва ли не хлюпало. Лужа оказалась не слишком грязной, мне повезло, но подол ещё оставался влажным и неприятно лип к ногам. Если бы не нервное напряжение, которое я мастерски, надеюсь, маскировала, меня бы уже потряхивало – в кабинете было довольно прохладно, а в приоткрытое окно пробивался коварный ветер. Правда, на мандраж была и другая причина, но об этом позже. Если я прямо сейчас пойду на улицу – промерзну до костей, пока буду добираться до своего временного пристанища, ведь солнце точно не пробьётся через густые тяжёлые тучи и не согреет. А если поймаю такси – потрачу последние свои сбережения.

Уже месяц я искала работу, но пока это не принесло результатов, и темными вечерами ко мне всё чаще, острыми, кривыми когтями скреблось отчаяние. И вакансий встречалось достаточно, но всё одно: либо мне не подходили условия, либо не устраивала я. Пока мне не вручили газету, в которой жирным овалом было обведено единственное объявление. И вот он, тот самый шанс, моя последняя надежда, разворачивался сейчас совсем по-другому, нежели я себе представляла.

– Мне жаль, что потенциальному работнику пришлось такое пережить. Но я вас не держу. Ступайте, милая девушка. И держитесь подальше от луж.

Я бросила взгляд на большой, выложенный из красного кирпича и украшенный темным деревом камин. Жаль, что силой одной лишь мысли мне не удастся заставить его гореть. Но не это главное. Уходить я не хотела и не должна была отступать.

– Благодарю за прекрасное напутствие, – улыбнулась как можно милее. – Так какие обязанности должен выполнять ваш помощник?

Левая бровь господина Терренса недоверчиво приподнялась. Не думал же он, что я просто так перечислила все беды, свалившиеся на мою голову за последние пару часов. Уголки красивых губ чуть приподнялись, но сразу вернулись на место. Взгляд сделался серьёзным.

– Мой помощник должен делать всё. Потому что сам я предпочитаю, чтобы всё, что может меня отвлекать от моего дела, или зря растрачивать мою энергию – делали за меня. Мой помощник должен спокойно выполнять мои распоряжения, не оспаривать и не ставить под сомнение мои указания. При этом почти круглые сутки быть рядом, если это потребуется. А также ездить со мной в рабочие командировки и, иногда, присутствовать на семейных встречах, – перечислил мужчина без запинки, но с большим намёком, что мне такое не по плечу. – И мой помощник должен уметь всё. От заваривания чая и легкой уборки, до найма и контроля домашнего персонала, сбора информации, если потребуется, и организации мероприятий любого формата. Либо научиться перераспределять эти обязанности на других.

Господин Терренс замолчал и скрестил руки на груди. Его глаза, несмотря на царивший в кабинете полумрак, обволакивали меня сочной зеленью, и демонстрировали снисходительность. И, кроме этой раздражающей снисходительности, кое-что ещё было, я уверена. Крохотный, но яркий огонёк интереса отражался в них, подпитывая мою решимость.

– Я поняла. Благодарю за пояснения, – кивнула я.

– Что ж, не смею вас больше задерживать, госпожа Мартин, – проговорил мужчина, скрывая разочарование фокусировкой взгляда на массивной столешнице из темного дерева.

Я облизнула пересохшие губы – не успела сегодня даже стакан воды выпить. Расправила плечи и подняла подбородок выше.

– Благодарю за заботу, господин Терренс. Я согласна.

– Что? – переспросил он, не сумев подавить смешок.

– Меня устраивают ваши условия, – с вежливой улыбкой ответила я. – И сразу после чашечки горячего чая и обсуждения трудового договора, я согласна приступить к выполнению моих обязанностей, если меня всё устроит… Где у вас кухня?

Мужчина несколько мучительно долгих секунд рассматривал меня. Уверена, мои щеки сейчас походили цветом на красные треугольные флажки, что развешивают на площади во время ярмарки. Возможно, я перегнула палку и прогадала с тактикой. Но мне нельзя было упускать этот шанс. Без опыта я могла рассчитывать попасть сюда только наглостью. Поэтому я решилась быть настойчивой. А теперь с каждым мгновением я всё сильнее ощущала собственную глупость и сильный страх провала. Запасного плана у меня не было.

Я продолжала смотреть господину Терренсу в его потрясающие воображение глаза, ожидая реакции. Вдруг он качнул головой и неожиданно рассмеялся. Вот прямо так взял, запрокинул голову и захохотал. Я налепила на лицо прохладную улыбку. По крайней мере, я хотела так думать, и ждала его ответа, стараясь усмирить своё сердце. Наконец, он опустил голову, и на лице осталась задорная улыбка.

– Смело, госпожа Мартин. Меня такое не слишком трогает, но что-то в этом есть, – хмыкнул господин Терренс и развернулся.

Я не знала, как реагировать на его слова. Что это значит?

Мужчина ловким движением закрыл окно. Подошел к противоположной стене и покрутил колесико на пузатом обогревателе. Серые тэны тут же начали краснеть от центра к краям, обещая скорое согревание.

– Присаживайтесь, госпожа Мартин. Я сейчас вернусь и всё обсудим, – бросил он, проходя мимо и, уже открыв дверь, обернулся ко мне. – И возьмите плед. Не стесняйтесь.

Глубоко вдохнула носом, и ощутила невесомый аромат сандала, который, как мне показалось, очень подходил этому господину и этому дому. Откатила чемодан к стене, с облегчением отметив, что маленькие колесики не оставили следов на дорогом, ярком бордовом ковре с витиеватым орнаментом. Я помню, как родители оставили холодные полы пустыми, когда наша семья оказалась на грани банкротства, и распродали подобные ковры, чтобы хоть как-то продержаться. Сейчас, к счастью, их дело процветает, и они на куда лучших позициях, чем были даже до кризиса. Да и отец перестал слепо верить друзьям, после горького, очень отрезвляющего опыта.

Воспользовавшись предложением, схватила плед с дивана, укуталась, и села ближе к источнику тепла. Недолго думая, скинула туфли и протянула окоченевшие ступни к обогревателю. Блаженство! Я прикрыла глаза, унимая мелкую дрожь и вслушиваясь в звуки и шорохи за дверью, точнее, пока в их отсутствие. Вдруг господин Терренс сейчас вернётся и отправит меня домой? Очень даже вероятно, и крайне нежелательно. Но если он примет меня на работу, будет глупо и печально, когда я в первый же день слягу с простудой. Поэтому мне нужно согреться.

Спустя несколько минут в коридоре раздался глухой звук, словно кто-то несильно пнул в дверь. Я наспех свернула плед и поспешила туда.

– Благодарю, госпожа Мартин, – вежливо проговорил мой работодатель и прошел в кабинет, сжимая пальцами круглый поднос и кинув ругательство в дверь, которую я для него распахнула.

Белоснежный чайный сервиз с золотым узором жалобно звякнул, когда поднос приземлился на журнальный стол. Я заняла своё прежнее место, поближе к теплу.

– Вот об этом я и говорю, госпожа Мартин, – вздохнул мужчина, располагаясь в кресле рядом. – У меня столько работы, а я вынужден заниматься… – он махнул рукой на стол и ещё раз вздохнул, – … этим.

Я понимающе кивнула, а он вымученно улыбнулся, и потянулся к круглому чайнику. Это был мой маленький шанс продемонстрировать готовность к работе.

– Давайте я этим займусь, – предложила я, опередив, и уже наливая горячий черный чай в его чашку. – А вас попрошу принести договор. Мне нужно ознакомиться.

Я невольно подняла глаза на мужчину, ощутив на себе пронзительный, оценивающий взгляд. В кабинете уже стало темнее, день плавно перетекал в пасмурный вечер, и теперь глаза господина Терренса стали нефритовыми. Я спокойно выдержала взгляд и, когда он хмыкнул и отправился к рабочему столу, продолжила разливать ароматный чай, тихонько выдохнув. Мой собеседник оказался вовсе не таким простым, как мне показалось вначале.

На подносе осталась плетеная корзинка с печеньем и рогаликами, глубокая тарелка с круглыми конфетами, завёрнутыми в серебристую обёртку.

Господин Терренс сомневался. Я видела это в его сжатых губах, слегка рассеянном взгляде, неторопливых движениях. Он раздумывал. Мне лишь оставалось надеяться, что он не побоится потратить своё драгоценное время на меня, и даст возможность проявить себя в работе… а не в чём-нибудь другом. «Чего-нибудь другого» я опасалась ужасно и всей душой надеялась на то, что в голове этого мужчины не возникнет мысли о домогательствах. От Амисы, нашей служанки, я наслушалась разного. К нам она попала совсем молодой и держалась за своё место, не ушла, даже когда в самый кризис мы уволили почти всех работников и сократили оклад. Сейчас в доме родителей снова достаточно персонала, но только с Амисой я общалась близко. И вот она, долгими вечерами, порой рассказывала истории тех, кому повезло намного меньше, чем ей самой.

– Пейте, госпожа Мартин, согревайтесь. Я не хочу, чтобы Вы разболелись, – кивнул господин Терренс, когда вернулся, и присел в кресло.

– Благодарю за заботу, – проговорила я и поднесла чашку к губам.

Но не успела ничего сделать, заметив серьёзный, даже предупреждающий взгляд. Мне стало не по себе, но я постаралась это скрыть. Только вопросительно выгнула брови.

– Послушайте, госпожа Мартин. Я не хочу напрасно тратить время, ни своё, ни ваше. Поэтому вы должны знать, что я на самом деле рассчитывал, что эту должность займёт мужчина. Работы будет много, очень много, как и ответственности. И я должен понимать серьёзность Ваших намерений. Скажите, для чего вам это? Неужели не найдется другой работы для такой прекрасной девушки? Буду честен – вы не похожи на человека, который остро нуждается в деньгах или готов выполнять множество поручений. Так зачем вам это? Где гарантия, что через день вы не сбежите отсюда?

Справедливо. Я отставила чашку и глубоко вдохнула. Я предполагала, что он задаст подобный вопрос. Но не могла сказать, что успела как следует к этому подготовиться.

– Вы правы, господин Терренс. У меня почти нет опыта. И да, я родилась и выросла в обеспеченной семье. Но вам наверняка известно, что во многих семьях ещё остаётся традицией попечение девушек до того момента, как они выйдут замуж, – начала я и, дождавшись кивка, продолжила: – Так вот, я уехала от родителей и живу отдельно, обеспечиваю себя сама. Я несколько месяцев подрабатывала в пекарне, но месяц назад она закрылась, да и платили там крохи. Мне этого мало. Я хочу накопить деньги для того, чтобы поступить в престижный университет и самостоятельно оплачивать свою учебу.

Мужчина вздохнул. Кажется, своей речью, я только усилила его сомнения.

– Госпожа Мартин, поверьте, эта работа не стоит ваших нервов. Честно. Вы можете найти более спокойное место и успеть накопить на учебу. Да и, если постараться, можно учиться бесплатно. Разве не так?

Я напряглась. Об этом эпизоде своей жизни я не хотела распространяться. Но нужно что-то делать, пока он не выставил меня на улицу. Губы неприятно закололо, словно изнутри по ним застучали хлесткие капли внезапного ливня.

– Знаете, похоже, мне придётся рассказать вам один крайне унизительный фрагмент моей биографии. Только ради этого места, – я глубоко вдохнула и обронила, не вдаваясь в подробности: – В этом году моя попытка не увенчалась успехом. Но, поверьте, я приложила очень много сил. И на следующий год сделаю также, но мне нужна денежная гарантия, ведь что угодно может пойти не так.

Мои слова не вызвали в мужчине никаких эмоций, по крайней мере, внешне они никак обозначены не были. Я сидела с прямой спиной, напряженная, ногтем большого пальца ковыряла стык покрытия на углу столика.

– Есть ещё что-то? Ведь сумма, обозначенная в графе заработная плата, значительно выше, чем требуется на обучение. Жилье я предоставлю, как и питание, проезд. Что ещё, госпожа Мартин? – спросил он пытливо, не сводя с меня глаз.

Я отвела взгляд. Я знаю, что могла бы ответить. Женские штучки, вещи, украшения, развлечения, или что там ещё может интересовать девушек моего возраста? Сложный для меня вопрос, ведь из-за того, что пару лет назад мы оказались на грани банкротства и подверглись общественному позору из-за истории старшей сестры, мы автоматически вылетели из всех клубов. Немногое потеряли – общаться с лицемерами, что вмиг отвернулись в трудный для нас момент – пф, больно надо. Но по этой причине последние несколько лет я с сестрой Лоей провела дома. На домашнем обучении. Только из газет и от служанок узнавала о том, что происходит в обществе. Кое-что ещё рассказывал папа, но вовсе не светские сплетни, а о ситуации на рынке и конкурентах. Признаюсь, это было интересно, и если бы не напряжённые отношения с отцом, я слушала бы это с удовольствием и вникала в каждое слово, без присущей мне раздражительности на речи родителя.

Поэтому сейчас я ощутила, как леденеют конечности. Собеседование затянулось, и каждую минуту лишало меня сил. Чтобы прекратить эту пытку, я решила признаться.

– Близкий человек находится в затруднительном положении. Физически и материально. Кроме меня никто ему не помогает. Помощь обходится очень дорого, – буквально выплюнула я каждое предложение, с трудом подавляя гнев, мгновенно вспыхнувший в груди. Я подняла глаза и очень серьезно просмотрела на собеседника. – Этого достаточно, господин Терренс? Мне кажется, на сегодня довольно откровений.

Мне хотелось перевернуть стол, услышать звон бьющегося стекла, увидеть ошарашенное лицо, и выскочить из этого дрянного кабинета. Но было то, что сдерживало меня от резкого порыва, кроме денег, разумеется. И кроме того, что от меня зависит чужая жизнь. И причина эта – интерес, который, как мне казалось раньше, безвозвратно потух. И даже малюсенькая щепотка азарта с прицепом амбиций. Смесь этих факторов дала мне надежду. Мне даже показалось, что я живая и энергичная. И это стало неожиданностью, ведь уже долгое время я ощущала себя пустой. И теперь я хотела во что бы то ни стало получить эту должность.

– Достаточно ли? – спросил мужчина, чуть выгнув брови, а я в это время задержала дыхание. – Я должен понимать, кто будет круглосуточно рядом со мной, кому я должен буду доверять как себе. Да и, в конце концов, мы будем спать в соседних спальнях. Конечно, я должен понимать ваши мотивы, госпожа Мартин, – пояснил он, отправляя своими словами кровь к моим щекам. И добавил уже мягче. – Читайте договор. После обсудим ваши пожелания.

Он подвинул мне листы с напечатанным текстом. Я едва не подпрыгнула на месте от радости! Но быстро выдохнула, вдохнула и положила бумаги на колени. Сделала несколько маленьких глотков теплого, ароматного, но сейчас для меня почти безвкусного, чая и принялась читать. Лицо продолжало гореть. Удивительно, но все то время, пока мои глаза бегали по строчкам, господин Терренс молчал. Сначала он сидел в кресле, потом забрал чашку и отправился за свой стол, не отвлекая меня. Я вдруг не удержалась.

– Мы что же, через стенку будем спать? – выдала удивлённо, обернувшись к мужчине.

– Через две, – ответил господин Терренс, не поднимая глаз от бумаг на его рабочем столе. – Спальни напротив.

Это успокаивало, но не слишком. Я почему-то думала, наши комнаты будут в противоположных концах дома. И почему я так решила?

– А зачем так близко? – уточнила я, и вопрос прозвучал глупо.

Мужчина вздохнул. Поднял голову, поймал мой взгляд.

– Чтобы не бегать по всему дому и не искать друг друга, если возникнет что-то срочное. И ещё, так безопаснее. Нам с вами предстоит ответственное дело – через три месяца состоится крайне важное мероприятие, и мы должны сделать всё, чтобы не только организовать его, но и сделать так, чтобы всё прошло мирно. Не все сходятся с моими целями, кто-то жаждет крови и может попытаться навредить мне или вам, – поделился он, пристально глядя на меня. – Готовы к такому?

Чего-чего? Какая кровь? Куда я лезу? Мне кажется, он нагнетал, запугивал, решил провести контрольную проверку. Вот же ж…

Сидела бы спокойно, вязала, вышивала, светские новости слушала, детей рожала, мужа радовала, которого непременно найдут заботливые родители… Идеальная картинка для многих, для меня – уныние и боль. Я такого себе не хочу. Не сейчас, не в этом возрасте, не с этой душевной раной. Когда-нибудь потом. Либо не в этой жизни. А это значит…

– Буду готова, – кивнула, чуть подумав, вновь ощущая искрящийся огонек внутри. – То, что вы делаете, законно? – уточнила на всякий случай. В криминал я ввязываться не желала.

– Рад, что вы спросили, – кивнул господин Терренс, смерив меня долгим взглядом. – Более чем. Всё, чего я хочу – это мир. И сделаю все, что от меня зависит, чтобы ни одна из сторон не пострадала на мероприятии.

– Тогда я точно с вами, – кивнула я, окунаясь в легкий страх и восторженное предвкушение. Кажется, я всё-таки спятила.

Думаю, в этот момент мои глаза отразили мой настрой – мужчина, наконец, кивнул и продолжил заниматься своими делами. Я дочитала договор, больше похожий на то, словно я отправляюсь в добровольное рабство, но с хорошими условиями. Меня всё устраивало, но было то, что следовало обозначить сейчас.

– Господин Терренс, – позвала я.

– Ознакомились? Есть вопросы, пожелания? – спросил мужчина, уже проваливаясь в кресло напротив.

Я положила договор на свободное место, подальше от подноса и, незаметно языком прорисовав восьмерку на задней стороне передних верхних зубов – такой странный способ успокоиться, выдала то, что считала важным.

– Да. Есть. Во-первых, мы с вами лишь деловые партнёры. Меня интересует только такое партнёрство, без всякого лишнего. Вы же понимаете, о чем я? – уточнила я, силясь выдержать смешинки, вдруг запрыгавшие в глубокой зелени глаз господина Терренса.

Он прикрыл губы ребром ладони. Он что, пытается не рассмеяться?!

– Даже не представляю, о чем вы, госпожа Мартин, – проговорил он.

Лицо уже не просто щипало, оно горело. Как и шея. Ну что за невыносимый человек? Ещё минуту назад я радовалась его серьёзности и тому, что с похожими взглядами нам будет проще сработаться. А сейчас что произошло? А сейчас он вдруг решил притвориться кем-то, кем не является. И я это озвучила.

– Знаете, Вам не идёт притворяться глупым. Вы прекрасно понимаете, что я говорила о близости. Вот этого мне не надо, ясно? И вы должны пообещать, что не переступите границу. Договорились? – потребовала я.

Он отнял руку от лица, глаза потемнели, а губы изогнулись в хитрой ухмылке. Это ещё что?

– Как скажете, госпожа Мартин. Позволите добавить уточнение? – все с той же ухмылкой спросил мужчина, словно не он тут был хозяином положения. Я едва не закатила глаза, одернув себя в последний момент и кивнув. – Справедливо будет уточнить, что если что-то и будет между нами, то только по обоюдному согласию. Договорились?

Я просто прикрыла глаза на долгую секунду. Образы не заставили себя ждать. Господин Терренс, несомненно, очень привлекательный мужчина, и все же я здесь не за этим. Но картинки в моей голове уже выстроились в пикантную сцену, заставив уставиться в пол… Да откуда они взялись?! Это тот самый случай, когда бурная фантазия играет против меня. Стоп, хватит, нельзя даже мыслей допускать о таких глупостях – это непрофессионально. И я поспешила ответить, чтобы закрыть уже эту тему.

– Вы правы, господин Терренс. С этим я согласна, – выпалила я, и быстро продолжила: – У меня есть ещё одно пожелание, – сказала я и, не дожидаясь реакции, добавила: – Каждые десять дней мне нужно два выходных подряд. На эти дни я буду уезжать.

Мужчина чуть наклонил голову в сторону.

– Ровно каждые десять дней не получится. Я могу вам гарантировать два дня подряд, но плавающие. Через неделю, потом через две, через восемь дней, и так далее. Всё будет зависеть от дел, планов.

Я кивнула. Даже не рассчитывала, что он согласится. Поспешила ответить:

– Да, конечно, благодарю.

– Что-то ещё, госпожа Мартин? – спросил мужчина.

– Это всё, – ответила я, решив, что наглости на сегодня тоже достаточно.

Господин Терренс поднялся. Забрав договор, внес правки. Оставил свою подпись, я свою.

– Что ж, госпожа Мартин, надеюсь на плодотворное сотрудничество, – сказал он, и добавил серьезно: – Буду рад убедиться, что не зря дал вам этот шанс.

Я протянула руку и, когда его теплая сухая ладонь коснулась моей, энергично пожала. Глядя в удивленные глаза, сказала твёрдо:

– Сделаю всё возможное, чтобы оправдать ваши пожелания.

Первой разомкнула рукопожатие, когда оно затянулось на несколько мгновений дольше, чем того требовали рамки приличия. Что ж, пусть наши надежды оправдаются.

***

Знай я наперед, что меня ждёт и что произойдет на мероприятии, подготовкой к которому мы будем заниматься, я бы немедленно забрала свои слова и обещания. Разорвала бы договор и бежала отсюда без оглядки, несмотря ни на дождь, ни на потерянные перспективы, ни на обещанные деньги. Я бы многое отдала за это знание, за мимолётный взгляд в не такое уж далёкое будущее. Но, увы, мне это не дано. Поэтому я продолжала стоять напротив господина Терренса, стараясь придать себе невозмутимый вид, хотя на деле ликовала. Думала, что, наконец, сделала всё правильно. Надеялась на лучшее.

Помощница несносного дракона

Подняться наверх