Читать книгу Одна пуля на семью - Кирилл Егоров - Страница 3

Глава 2
Призраки прошлого

Оглавление

Лысый бармен водил тряпкой внутри большого граненого стакана, не забывая при этом периодически поглядывать на убирающую столики Шейлу, а конкретно на ее задницу. Она, конечно, знала, что в мыслях этот мужлан уже трахнул ее раз сто, и потому дразнила его, наклоняясь как можно ниже. Впрочем, ничего, кроме как радовать глаз, ему не светило.

Молодые люди заказали себе «Coca-Cola» в стеклянных бутылочках.

Братья недавно съели сэндвичи с курицей и вновь сидели друг напротив друга. Шон рассказал Уиллу о случившемся с Мегги Янг. Думаю, здесь следует сказать, что Уильям никогда плотно не общался с девушкой, в то время, как его брат знал Мегги с детства и часто финансово помогал ее семье.

– Этот мир катиться под откос! – заявил Шон. – Девочке двадцати-то не было. Поди, не дала какому-нибудь горе-ухажеру, ну он ее от злости и пырнул.

– Она была в очень тяжелом состоянии? – робко спросил Уилл.

– Да, почти сразу потеряла сознание.

– Как думаешь, она выживет?

– Честно говоря, не знаю… – ответил Шон и потянулся за сигаретами.


* * *


К бару подъехал темно-коричневый «Chrysler Royal». Внутри сидели двое. Кучерявый водитель в бежевом пальто впалыми глазами посмотрел на наручные часы, а затем пробурчал:

– Еще рано.

Его светло-русый напарник с неестественно искривленным носом расстегнул черную кожаную куртку, извлек из внутреннего кармана небольшую фляжку, отхлебнул немного и убрал обратно.


* * *


– Давай сменим тему, – бросил Шон, выдыхая сигаретный дым. – Ты уже думал о работе?

– Ну, – неуверенно начал Уилл, – я планировал вернуться в газету.

– Думаешь, они возьмут тебя обратно?

– Хороший вопрос. Завтра зайду к ним и все выясню.

Шон стряхнул пепел.

– Я тебя отвезу.

Уилл кивнул, поинтересовался:

– А ты-то все еще работаешь на мистера Берга?

Шон понимал – отвечать на данный вопрос рано или поздно придется.

– Нет. Уже почти три недели, как наши пути разошлись.

Уилл сильно удивился.

– Почему?

– Скажем так, Берг показал свое настоящее лицо.

– И что же он сделал?

Шон затушил сигарету.

– Неважно!

Уильям положил руки на стол и слегка наклонился вперед.

– Ты не хочешь рассказывать, потому как считаешь, что я ни черта не знаю о твоем… бывшем способе зарабатывать на жизнь?

Шон выпал в осадок, а Уилл продолжил:

– Думаешь, я не замечал, как многие люди были готовы на все, лишь бы не протянуть ноги, в то время как мы ни в чем не нуждались?

– Хватит! – громко крикнул Шон, тем самым обратив на себя внимание окружающих. – Я всегда старался держать тебя подальше от своих дел, дабы уберечь!

– Но я уже не ребенок! – заявил Уильям.

– Тут не поспоришь… – Шон закурил еще одну, в надежде снять напряжение. – Ты действительно хочешь узнать, что произошло?

– Да.

Шон покачал головой, сделал сильную затяжку и погрузился в воспоминания:

– Думаю, стоит начать с того, что один парень сильно избил нашего человека. Разумеется, это оскорбило мистера Берга, и он попросил меня разобраться. Кто-то на улице шепнул ему, мол, тот засранец каждую пятницу напивается в баре «Цветущая роза». Простая работа: зайти, пустить пулю, уйти, но тем вечером там был настоящий ад! – Шон затянулся, потушил сигарету. – Припарковавшись чуть поодаль от заведения, я уже собирался выйти из машины, как вдруг из-за поворота на бешеной скорости вылетели два «Forda». Я и моргнуть не успел, как они уже стояли около бара. Было темно, однако мне все же удалось разглядеть людей, вылезших из машин, – Шон сжал ладонь в кулак. – Головорезов Берга. Двинутых психопатов, ценящих только деньги. Один из них узнал мой «Dodge» и помахал мне, сука, ручкой. Я был в замешательстве, поскольку никак не мог понять, на кой хрен эти выродки приехали сюда. Не знаю, почему, но в какой-то момент меня вдруг охватило чувство любопытства, – произнес Шон, еще сильнее сжимая кулак. – Я даже представить не мог, что эти сволочи достанут из багажника автоматы и расстреляют бар… – Шон был уже на пределе. – Все произошло так быстро… А потом они вытащили канистры с бензином…

– Шон, успокойся! – бросил Уилл после того, как брат сильно ударил кулаком по столу, таким образом уже второй раз приковав к себе всеобщее внимание. – Я рядом, все хорошо!

– Мы никогда так не делали, понимаешь? Не убивали невинных людей… Я хотел выйти, но продолжал просто сидеть и смотреть… Никогда не прощу себя за это!

– Остынь. Я тебя понимаю, – сказал Уильям. – Однажды на мысе Глостер меня вызвали к лейтенанту. Шел жуткий ливень. Ноги по щиколотку тонули в грязи. Проходя мимо кухни, я увидел, как один новобранец держит во рту пистолет. Наши взгляды пересеклись, и мы несколько секунд смотрели друг на друга. Я должен был остановить его, но не сделал ничего, – Уилл посмотрел брату глаза в глаза. – У всех нас есть поступки, о которых мы будем жалеть всю свою жизнь.

Шон медленно разжал кулак.

– Похоже на то…

Уильям покивал.

– Ладно, давай вернемся к твоей истории.

– Хорошо, – начал Шон, помолчав несколько секунд. – Слушай. Когда все закончилось, я поехал к Бергу и выслушал от него, как мне показалось, на ходу выдуманную байку о том, что «Цветущая роза» принадлежала какой-то мелкой банде, перешедшей нам дорогу. Разумеется, на жертвы Берг наплевал, и для меня это стало последней каплей. Мое решение уйти он воспринял совсем не так, как я ожидал. Будто бы был готов к нему… Единственной его просьбой было поклясться честью отцу, что я никогда не выдам ни его, ни остальных.

Тем временем водитель «Chrysler Royla» с напарником вооружились револьверами, покинули автомобиль и быстрым шагом направились к «Северной звезде».

– Ты принял правильное решение, – заверил Уильям.

Шон провел рукой по лицу.

– Уилл, сегодня в десять вечера Берг назначил мне…

Шона перебил звук выбитой ногой двери и последовавший за этим выстрел в потолок.

– Сидите спокойно, жертвы нам ни к чему! – крикнул только что стрелявший мужчина в бежевом пальто. – Насколько нам известно, этот бар принадлежит мистеру Бергу, но с этого дня все будет по-другому.

Человек в черной куртке подошел к столику, где сидела пара, и, направив револьвер в сторону молодого человека, властно произнес:

– Девушка пойдет с нами! Надеюсь, вы не против?

Шон встал.

– Девушка останется здесь! – громко сказал он.

Человек в куртке повернулся к нему.

– Ты еще, на хер, кто такой?

– Тебя сейчас не это должно волновать, – ответил Шон.

Мужчина в бежевом пальто посмотрел на своего напарника.

– Лео, не горячись, – он перевел взгляд на Шона. – А твое лицо мне знакомо. Шон Миллер, не так ли?

Шон продолжал смотреть на Лео.

– Я уже сказал, вас не мое имя должно волновать. Уберите оружие и проваливайте, пока ноги целы!

Лео засмеялся, взял Шона на мушку и уже хотел выстрелить, как…

– Стой! – крикнул человек в бежевом пальто.

– Какого хера?! – обозлился Лео.

– За живого Миллера босс нас в жопу поцелует!

Лео, плюнув себе под ноги, смерил Шона хмурым взглядом.

– Что ж, кусок говна, похоже, тебе повезло, – Лео подошел ближе, держа револьвер наготове. – Это твой любовник, что ли? – ехидно спросил он, посмотрев на Уилла.

Уильям мгновенно отреагировал:

– А ты шутник, да?

– Заткни пасть! – закричал Лео.

Шон обратился к мужчине в бежевом пальто:

– Отпусти людей, и мы поговорим.

– Вот уж нет, все останутся здесь! – кивнул тот, после чего сделал еще один выстрел в потолок.

Молодая девушка за столиком завопила. Лео развернулся, желая огреть ее по лицу, но в этот момент сзади накинулся Шон. Оба рухнули на пол (Лео при этом выронил свой револьвер). Человек в пальто не сразу понял, что произошло, однако, осознав ситуацию, взял Шона на мушку и спустил курок. Случилась осечка. Уилл воспользовался моментом: резко вскочил, подобрал револьвер и выстрелом в ногу усмирил человека в светло-сером пальто. Упав, тот начал издавать нечеловеческий крик. Шон в полном отпаде посмотрел сначала на раненого, затем на брата. Не найдя нужных слов, он наклонился к Лео и сжал ему шею с такой силой, что его лицо напомнило спелый помидор.

– Ты хочешь жить? – шепнул Шон ему ухо.

Лео был не в состоянии ответить, но по его хрипам все было понятно.

– Советую валить из города, – бросил Шон, медленно разжимая руки.

Лео прокашлялся, опираясь руками об пол, встал. На его глазах выступили слезы. Спотыкаясь, он изо всех сил рванул к выходу.

Все это время Уилл не сводил глаз с истекающего кровью мужчины в пальто. Шон подошел к брату и, не проронив ни слова, забрал у него оружие (Уильям, впрочем, был только рад наконец расстаться с ним). Братья обменялись взглядами. Здесь и впрямь ни к чему были слова. Порой глаза могут рассказать все.

Шон подошел к раненому человеку, встал справа от него, навел дуло ему на лицо, а левой ногой наступил на лежащий револьвер.

– Как тебя зовут?

– Харви… – скуля от боли, ответил тот.

– Откуда меня знаешь, Харви?

Ответа не последовало.

– Ты оглох, мать твою! – закричал Шон.

– Иди на хер… – проронил Харви.

Шон ухмыльнулся.

– Как грубо.

– Я тебе ни черта не скажу…

– Ошибаешься. Ты мне как раз все расскажешь, – произнес Шон и, наведя револьвер на уже продырявленную ногу Харви, спустил курок.

Дальнейшее несколько минутное развитие событий строилось на куче матерных фраз, женских визгах, невнятных ответах и последующей отключке Харви из-за потери крови. После того, как это произошло, Шон убрал револьвер в задний карман брюк, подобрал тот, что лежал под ногой, вместе с ним подошел к барной стойке, положил оружие на ее край, достал из пиджака бумажник.

– Это за причиненные неудобства, – обратился он к мужчине в белом костюме, кладя на стойку 20$. – Скоро сюда наверняка заявятся копы, – Шон добавил еще 150. – Так что этого дерьма, – он поднял руку и большим пальцем показал в сторону Харви, – не должно быть.

– Понимаю, – ответил мужчина в костюме, смотря на лежащее оружие. – К их приезду мы все уберем.

Шон повернулся к молодому человеку, все так же сидящему напротив возлюбленной.

– Бери подружку, и поскорее уходите отсюда. Полицейская тягомотина совсем не возбуждает девушек.

Уильям почти не шевелился, казалось, даже не дышал. Он смотрел на Харви молча, с сожалением. Даже когда брат подошел к нему, он не поднял глаз.

– Нам тоже пора, – произнес Шон.

Уилл взглотнул, тихо сказал:

– Согласен…

Братья забрали верхнюю одежду и вышли из «Северной звезды».


* * *


Еще недавно ярко светившее солнце теперь спряталось за облака. На улице резко посерело.

Всю дорогу Уильям смотрел в боковое окно, размышляя о случившемся. Его тяготил тот факт, что он вновь причинил боль живому человеку. Сейчас ему было все равно, кто послал этих парней в бар, откуда Харви знал имя Шона и что будет дальше. А очень зря…


* * *


Шон, как обычно, припарковал «Dodge» за домом и вместе с братом быстрым шагом направился к подъезду.

Поднявшись на четвертый этаж, он достал ключи, открыл входную дверь, пропустил Уилла вперед, после чего вошел сам.

Раздевшись в небольшой прихожей, братья прошли в гостиную. Шон положил револьвер на круглый маленький столик рядом с диваном, на который и сел рядом с братом.

Комната была просторной. На левой стене висели большие черно-белые плакаты с фильмами Чарли Чаплина (Шон очень любил его). На подвесной полке стояло несколько фотографий детишек, сделанных в середине 20-тых годов (на одной из них старший держал на руках младшего). Там же лежали всякие безделушки и журналы. В противоположном углу стоял большой книжный шкаф, все полки которого были заставлены слегка покрывшимися пылью книгами (в семье читал только Уилл). Именно он первым нарушил тишину:

– Какого хрена мы привезли оружие сюда?!

– Помолчи! – огрызнулся Шон.

– Чего?!

Шон молча встал и пошел в спальню.

– Что происходит? – крикнул Уилл ему вдогонку.

Шон ничего не ответил, но в скором времени вернулся с небольшой потрепанной сумкой.

– Кажется, теперь я понял, зачем Берг хочет меня видеть, – произнес он, кладя сумку рядом с револьвером.

Уильям нахмурил брови.

– Может, поделишься своими соображениями?

– Позже. Для начала найди в сумке нужный калибр и заряди этого красавца, – Шон показал рукой на револьвер.

Одна пуля на семью

Подняться наверх