Американский хоккейный сленг

Американский хоккейный сленг
Автор книги: id книги: 2276381     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 400 руб.     (4,35$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Руководства Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005615374 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В этой маленькой книжке собрано 99 основных выражений из сленга современных американских хоккеистов. Все они снабжены живыми и не всегда приличными примерами употребления в реальных ситуациях.

Оглавление

Кирилл Шатилов. Американский хоккейный сленг

Apple

Alley-Oop

Bar Down

Barn

Basket

Beak

Beautician

Beauty

Bender

Biscuit

Bottle Rocket

Breezers

Bucket

Сage

Carom

Celly

Cherry picker

Chiclets

Chippy

Chirp

Clapper

Coast-to-coast

Coughing up the puck

Dangle

Deke

Dinger

Dirty

Draw

Duster

Egger

Face-wash

Fan

Filthy

Fishbowl

Flamingo

Flow

Flood

For the boys

Garbage goal

Getting lit up

Gino

Gong-show

Goon

Gordie Howe Hat-Trick

Grenade

Grocery Stick

House

Hoser

Hot-dogger

Kronwall

Lettuce

Light the lamp

Liney

Lip Sweater

Muffin

One on!

Pigeon

Pillows

Pipes

Pizza

Plumber

Puck-Bunny

Pylon

Ride the pine

Rocket

Salad

Sauce

Saucy Paws

Send It

Show, The

Sieve

Sin Bin

Slot, The

Snipe

Standing on his head

Sucker-Punch

Stripes

Stoned

Suicide pass или Suey

Summer Teeth

Sunburned

Sweater

Take a look

Tape-to-tape

Tendy

Test the goalie

Threading the needle

Tic-tac-toe

Time

Top Cheese

Top Shelf

Traffic

Turtle

Twig

Wheel

Wheels

Windmill

Wrap-Around

Yard-sale

Того же автора

Фантастика

Фэнтези

Переводы

Путевые дневники

Пособия по английскому языку

Исследования

Об авторе:

Отрывок из книги

После недавней публикации моей книжки «Английский футбольный сленг» я решил присмотреться к не менее популярному спорту по другую сторону атлантического пруда – к хоккею. Довольно быстро выяснилось, что материал, разумеется, существует, однако его гораздо меньше и хватит разве что на тоненькую брошюру. Но когда это меня останавливало? Ведь если нельзя тему раскрыть во всю ширь, почему бы не понадкусывать? Тем более что первым в списке американского хоккейного сленга обычно вспоминается слово apple…

Cookie had two apples in the game last night

.....

Doug gave Derek a sweet apple in last nights game, sauced one right over the D’s stick

Под bar подразумевается именно верхняя перекладина, поскольку боковые стойки ворот в американском хоккее называются posts или pipes. Кроме того, если удар шайбы о железо ворот получился и в самом деле громким, говорят про гол off the iron, ringing the iron или ringing the bells.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Американский хоккейный сленг
Подняться наверх