Читать книгу Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе - Страница 10

8
Его единственное оружие – его отвага

Оглавление

Мужчины и женщины окружили наш стол.

– У него моя дочурка, – сказала одна женщина и погладила мою щёку. – Она даже младше тебя. Во время сбора урожая она понесла еду в поле.

– У него наши мужья! – воскликнули две молодые женщины. – Они отправились в поход против него – и не вернулись.

– У него моя жена! – заплакал старик. – Мы прожили вместе всю жизнь, и вот он отнял её у меня.

– Ты уйдёшь ночью, – сказал хозяин, жестом попросив людей замолчать. – По Каменистой Степи. Там мало кустов, за которыми можно спрятаться, и все они – создания Дикого. А его головорезы всюду, и они такие же злые и беспощадные, как и он сам.

По моей спине пробежали мурашки, но, несмотря на это, я почувствовала себя лучше. После того как я решилась принять этот вызов, мне стало хорошо. Я подумала, что это даже классно, что для исполнения пророчества выбрали именно меня, а не силача Алекса, и не умницу Ассал, и даже не очаровательную и всеми любимую Катю. Выбрали именно меня, хотя я самая что ни на есть среднестатистическая девочка, и никто мне не объяснит, почему вышло именно так.

В сказках принцам всегда полагается выполнить какое-то задание, а принцем я уж точно не была. Скорее самым младшим или самым глупым сыном короля – хотя безнадёжно глупой меня всё-таки тоже не назовёшь. Если бы для пророчества требовался самый умный ребёнок, кролик передал бы зеркало Ганзи из моего класса: ведь все контрольные по всем предметам он пишет на пятёрки.

В некоторых сказках, напротив, выбирают ребёнка бедного-пребедного, страдающего от голода и холода и абсолютно несчастного – и это тоже не про меня. Или одинокого ребёнка, сироту, родители которого умерли. А мои всего лишь развелись.

Тот, кто приходит из зеркала

Подняться наверх