Читать книгу Последний цирковой тигр - Клэр Баркер - Страница 6
Глава 5. Журналист и жуть
ОглавлениеПосле невкусного обеда – макароны с маргаритками – Винни уселась на нижнюю ступеньку лестницы и вздохнула.
– Ну вот мы и снова бедные. Теперь выхода нет – нужно, чтобы с музеем всё получилось. Как нам оповестить о своём существовании? – Она рассеянно почесала Живчику ухо. – Ведь иначе никто не придёт. Нужно, чтобы нас заметили.
Орландо вскочил Винни на голову. А потом нагнулся вперёд и посмотрел ей прямо между глаз.
– Будем ложить ложки? – предложил он.
– Тише, Орландо, – пробормотал Валентин. – Мы пытаемся думать.
Живчик думал изо всех сил. Как же теперь быть? Он составил в уме уравнение:
Нет денег + нет посетителей = грустные Пепперы
Бесплатная реклама + куча посетителей = довольные Пепперы
БУМС! Тут его озарило.
– Помните, когда-то к нам пришёл человек из газеты и написал, что в Старкроссе водятся привидения. И все с удовольствием про это читали! Где там у нас эта газетная вырезка?
Винни помчалась к себе в спальню и вытащила вырезку из ящика стола.
Потом она прилетела обратно и выпалила, запыхавшись:
– Ну конечно! Отличная мысль! Это тоже хороший способ сделать так, чтобы тебя заметили! Какой же ты умный пёсик, Живчик! Давай сюда телефон.
Винни схватила трубку и нервно набрала номер. Потом вдохнула поглубже и зажала нос пальцами. Все Любимцы сгрудились вокруг телефона, чтобы получше слышать.
– Алло, это мистер Доджер, редактор раздела путешествий «Бартонширских новостей»? – спросила Винни, старательно подражая взрослому голосу. – Это миссис… кхм… миссис Сковорода… Э-э, не важно. Вы знаете про такое место Старкросс-Холл? Так вот, должна вам сказать, там опять стали происходить какие-то потусторонние события. Ваших читателей это наверняка очень заинтересует, так что берите ноги в руки – и туда. До свидания.
Живчик тявкнул с довольным видом:
– Наверняка сработает!
На следующее утро мистер Доджер, журналист из местной газеты, уже стоял на пороге с фотоаппаратом и блокнотом в руках. Он не успел сказать ни слова, потому что лорд Пеппер сразу набросился на него с приветственной речью – прямо как перевозбуждённый спаниель, которому дали игрушку-пищалку:
– Фу-ты ну-ты, вы, правда, на пару дней рановато, но ничего страшного. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, не прошляпьте наши шляпы! Уж мы-то вас точно не околпачим! Ха-ха-ха! Вы меня поняли? Это такая шутка. Её Винни придумала. Умничка, да? Вот вам билет, надевайте эту шляпу, экскурсия начинается незамедлительно!
Лорд Пеппер схватил перепуганного журналиста за рукав и потащил в первый зал.
– Это экспозиция «Пушистые шляпы». – Лорд поволок своего гостя дальше. – А ЭТО – экспозиция «Шляпы-страшилки». ВОН ТАМ – «Шляпы с интересными пятнами». – Лорд выскочил в коридор и почесал дальше. – За мной, дорогуша, за мной!
Мистер Доджер крикнул ему в спину:
– Лорд Пеппер, я приехал не ради шляп. Я из газеты «Бартонширские новости». Нам стало известно, что в вашем доме снова происходят странные вещи. Что, призраки вернулись? – Он вытащил блокнот. – ЛОРД ПЕППЕР?
Но лорда Пеппера уже и след простыл, осталось одно только далёкое эхо его голоса.
Сияющая леди Пеппер высунулась из-за кухонной двери:
– Похоже, вам не помешает чашечка чая, мистер Дрожжер. У меня каких только чаёв нет. Ну и перекусите заодно. Я сейчас, одна шляпа здесь, другая – там.
Наконец-то мистер Доджер остался в коридоре один. И призраки взялись каждый за своё любимое дело. Живчик дунул в свисток:
– Ну, духи, вперёд!
Валентин бросился бежать на месте и разогнался настолько, что лапы так и мелькали. А потом – ВЖЖЖЖИК – пролетел мимо мистера Доджера точно пуля.
У-У-У-У-УХ!
– Ой, что это? – пискнул журналист, почувствовав порыв воздуха.
У-У-У-УХ! У-У-У-УХ! Он схватил шляпу, которую едва не унёс неожиданный ураган.
У-У-У-УХ! Валентин снова промчался по коридору, и странички в блокноте у журналиста зашелестели и зашуршали, как будто мотылёк бился о стекло.
Орландо взлетел по перилам лестницы и ловко приземлился журналисту прямо на голову, а потом начал ласково облизывать ему уши.
– Айййй! – завопил мистер Доджер и закрутил головой, будто пытаясь вытрясти из волос паука. – Айййй! Мокрая гадость!
Мартин висел на верхушке шаткой подставки для шляп, пытаясь удержать равновесие. Потом он прыгнул на пол, перекувырнулся и полез под брючину мистера Доджера. Забравшись туда, он примостился у журналиста на коленке и начал безжалостно её щекотать.
– Ха-ха-ха… Ай, прекрати… Ха-ха-ха… Да что там… Щекотно! Убирайся! Убирайся, призрак паршивый!
Появилась леди Пеппер с закусками на серебряном подносе. На ней был новенький передник с крупной надписью «Привал пиратов».
– Вот, мистер Дрожжер, чудный освежающий чай. – Она встревоженно вгляделась в гостя. – Похоже, как раз вовремя. Что-то вид у вас бледный, уж вы меня простите.
Мистер Доджер схватил чашку и осушил в один благодарный глоток. Леди П. с довольным видом сложила на груди руки.
– А, так-то лучше, да? Что я вам говорила! – Она всучила ему поднос и отправилась обратно на кухню. – Мой чай из водорослей – средство от всего на свете.
Мистер Доджер осмотрел пирожные на подносе. На них были ярлычки: «Буше из буженины» и «Корзиночки с крапивой». Потом он заглянул в чашку. На донышке осталась какая-то слизь, которая постепенно превращалась в собачью голову. (Мистеру Доджеру было невдомёк, что это Орландо рисует своим крошечным пальчиком.) Он взвизгнул, подбросил серебряный поднос в воздух и метнулся к выходу. Джонатан Доджер и сам не знал, как унёс ноги.
Когда дверь захлопнулась, из комнаты в конце коридора показался лорд Пеппер.
– И куда этот тип подевался? – Он выглянул в окно и увидел фигуру, спешащую через двор. – А, что, уже уходит? Как обидно. Я как раз собирался показать ему «Вонючие шляпы».
Любимцы хлопнули друг друга по спинам. Похоже, они произвели нужное впечатление.