Читать книгу Магистраль вечности (сборник) - Клиффорд Саймак - Страница 31
Выбор богов
Глава 29
ОглавлениеОни прибыли на рассвете. Их маленький аппарат мягко приземлился на кукурузном поле. Он опрокинул и рассыпал один кукурузный сноп и раздавил три тыквы. Небольшая группа из четырех людей и одного робота ожидала их на краю поля. Джейсон знал, что остальные роботы прячутся неподалеку, с благоговением взирая на спустившуюся с неба машину. Открылся люк, из него вышли двое. Высокие, широкоплечие, в простых серых куртках и брюках, на голове маленькие шапочки.
Джейсон зашагал к ним, и они двинулись ему навстречу.
– Вы Джейсон Уитни, – сказал один. – Вы вчера говорили с нами.
– Да, это я, – ответил Джейсон. – С возвращением на Землю.
– Я Рейнолдс, – продолжал тот, протягивая руку. – Моего спутника зовут Гаррисон.
Джейсон пожал обоим руки.
– У нас нет оружия, – сказал Гаррисон, – но мы защищены. – Слова прозвучали веско и значительно.
– Здесь вам не нужна защита, – ответил Джейсон. – Мы – цивилизованные люди, в нас нет ни грана жестокости.
– Заранее никогда не знаешь, – возразил Гаррисон. – Прошло несколько тысячелетий, время, достаточное для перемен. Вчера, мистер Джейсон, вы пытались сбить нас с толку.
– Не понимаю, – сказал Джейсон.
– Вы рассчитывали, что мы поверим, будто вы не догадывались о нашем прибытии. Однако было очевидно, что вы о нем знали. Вы старательно не выказывали удивления, чем себя и выдали. Вы делали вид, будто наше прибытие не имеет особого значения.
– А должно ли оно иметь большое значение? – спросил Джейсон.
– Мы многое можем вам предложить.
– Мы удовлетворены тем немногим, что имеем.
– Ваш приводной луч не случаен, – продолжал Гаррисон. – Вы знали, что в космосе кто-то есть. В этой части Галактики корабли появляются чрезвычайно редко.
– Вы, джентльмены, кажется, настолько уверены в своих выводах, что позволяете себе грубость, – проговорил Джейсон.
– Мы не хотим вам грубить, – ответил Рейнолдс. – Вы пытались ввести нас в заблуждение, но вам это не удалось. Мы считаем, что будет проще, если вы также будете это понимать.
– Вы наши гости, – сказал Джейсон, – и я не собираюсь с вами пререкаться. Если вы считаете, что правы, я не в силах убедить вас в обратном; и, честно говоря, не вижу в том смысла.
– Мы были несколько удивлены, – небрежно проговорил Гаррисон, – узнав, что на Земле есть люди. Мы предполагали, что тут должны быть роботы, поскольку роботов они оставили.
– Они? – переспросил Джейсон. – То есть вы знаете, кто это сделал?
– Отнюдь, – ответил Гаррисон. – Возможно, я персонифицирую некую силу без всяких на то оснований. Мы надеялись, что знаете вы. Ведь вы далеко путешествовали. Гораздо дальше нас.
Итак, они знают о путешествиях к звездам, печально подумал Джейсон.
– Не я, – сказал он. – Сам я никогда не покидал Землю. Я оставался дома.
– Но другие покидали.
– Да, – ответил Джейсон, – многие.
– И они общаются? Телепатически?
– Да, конечно.
Бесполезно отрицать – они знают все.
– Нам бы следовало соединиться раньше, – сказал Гаррисон.
– Я вас не понимаю, – произнес Джейсон.
– Ну, приятель, вы многого достигли. И мы тоже. Мы вместе…
– Прошу вас, – перебил Джейсон, – нас ждут. После того как вы познакомитесь со всеми, прошу к столу. Будет завтрак. Тэтчер печет блины.