Читать книгу Все начнется с нас - Колин Гувер - Страница 3
Глава 1. Атлас
ОглавлениеЯрко-красное «Говноедок», намалеванное из баллончика поперек задней двери «ЛВБ», наводит меня на мысли о матери.
Она всегда добавляла ненужный суффикс к слову «говноед». Услышав это, я каждый раз еле сдерживал смех, пусть и сложновато веселиться, если ты – ребенок, на которого сыплются оскорбления.
– Говно… едок, – бормочет Дэрин. – Похоже, писал какой-то детсадовец. Большинство взрослых знают, что такого слова нет.
– Ты не поверишь. – Я трогаю надпись. Краска не липнет.
Кто бы это ни сделал, он побывал здесь вчера вечером, как только ресторан закрылся.
– А вдруг это вовсе не ошибка, – рассуждает Дэрин, – и ради тебя изобрели новое слово?
– С чего ты взял, что надпись адресована мне? Возможно, тебе или Брэду.
– Ресторан твой. – Дэрин снимает пиджак и, обмотав руку, вытаскивает торчащий из рамы осколок стекла. – Может, это недовольный сотрудник.
– А тут такие есть?
Уверен, никто из моих работников на такое не способен. Последний раз я кого-то уволил пять месяцев назад – девушка окончила колледж и ушла сама, без претензий.
– Был тут один малый, мыл посуду, когда ты еще не нанял Брэда. Как там его?.. Имя такое чуднóе – похоже на название камня.
– Кварц, – подсказываю я. – Только это кличка.
Я и думать забыл про этого парня. Сомневаюсь, что он так долго таит на меня злобу. Я уволил его почти сразу после открытия ресторана, поскольку узнал, что он моет посуду, только если видит на ней остатки еды. А если бокалы, тарелки, приборы – что угодно – возвращались со столиков чистыми на вид, он отправлял их прямиком в сушилку.
Не уволь я его, наш ресторан закрыли бы санинспекторы.
– Вызывай полицию, – советует Дэрин. – Нужно составить отчет для страховой.
Не успеваю я возразить, как на задний двор, хрустя по битому стеклу, выходит Брэд. Он проводил в ресторане инвентаризацию, чтобы выяснить, было ли что-то украдено.
– Вор стащил гренки! – объявляет Брэд, почесывая щетину на подбородке.
Мы в замешательстве молчим.
– Я не ослышался? Гренки? – переспрашивает Дэрин.
– Ага. Их приготовили вчера вечером. А остальное, похоже, на месте.
Такого я точно не ожидал. Если кто-то проник в ресторан, но не тронул ни технику, ни другие ценности, – вероятно, всему виной голод. С подобными отчаянными мерами я знаком не понаслышке.
– Я не стану сообщать в полицию.
– Почему? – глядит на меня Дэрин.
– Тогда человека, который это сделал, арестуют.
– Для того и нужна полиция.
Я вытаскиваю из мусорного бака пустую коробку и начинаю собирать в нее осколки.
– Однажды я тоже залез в ресторан. Украл сэндвич с индейкой.
Оба – Брэд и Дэрин – смотрят на меня во все глаза.
– Напился, что ли? – предполагает Дэрин.
– Нет. Я голодал. Не хочу, чтобы кого-то сажали из-за гренок.
– Ладно. Но если еда – это только начало? И в следующий раз вор вернется за техникой? – не сдается Дэрин. – Камера наблюдения все еще сломана?
Он уже несколько месяцев напоминает мне, что камеру надо починить.
– Было не до того.
Дэрин забирает у меня коробку и нагибается за оставшимися кусочками стекла.
– Лучше займись этим, пока вор не вернулся. Черт, а вдруг он сегодня ночью вломится в «Корриганс», раз уж с «ЛВБ» проблем не возникло?
– В «Корриганс» работает система безопасности. Да и сомневаюсь, что этот воришка заявится в мой новый ресторан. Непохоже, чтобы он планировал взлом – подвернулось подходящее место, вот и все.
– Это ты так думаешь, – вставляет Дэрин.
Я бы с ним поспорил, но тут мне приходит сообщение. Я никогда еще так быстро не доставал телефон. Убедившись, что мне пишет не Лили, я с легкой досадой вздыхаю.
Я случайно встретил ее сегодня утром, когда ездил по делам. Мы увиделись впервые за полтора года, вот только она опаздывала в свой магазин, а я как раз получил сообщение от Дэрина о взломе. Так что встреча вышла какой-то сумбурной, и Лили пообещала, что напишет мне, как только придет на работу.
С тех пор прошло полтора часа, а от нее ни словечка. Полтора часа – это ерунда, но как мне быть с внутренним голосом, который нашептывает, что у Лили закрались сомнения по поводу слов, произнесенных нами за эти пять коротких минут на тротуаре?
Я-то в своих словах не сомневаюсь. Да, возможно, я поддался импульсу, когда увидел ее радостной и узнал, что она больше не замужем, но все сказанное я могу повторить и сейчас.
Я к этому готов. Даже больше чем готов.
Я нахожу ее имя в списке контактов. За минувшие полтора года я не раз порывался ей написать, но, увидевшись с ней, решил: пусть действует на свое усмотрение. На Лили много всего навалилось, и я не хочу усложнять ей жизнь еще сильнее.
Впрочем, теперь она свободна и, насколько я понял, готова дать нам шанс. Так или иначе, у нее было полтора часа, чтобы обдумать наш разговор, а этого вполне достаточно, чтобы пожалеть о сказанном. Весточки от нее нет, и каждая минута тянется, как целый долбаный день.
У меня в контактах она все еще записана как Лили Кинкейд, и я исправляю ее фамилию на Блум.
Над моим плечом нависает Дэрин.
– Это та самая Лили? Наша Лили?
– Он ей пишет? – вскидывает голову Брэд.
– Наша? – недоуменно переспрашиваю я. – Вы же видели ее всего раз!
– Она еще замужем? – интересуется Дэрин.
Я мотаю головой.
– Вот и хорошо. Она ведь ждала ребенка, да? И кто у нее в итоге? Мальчик или девочка?
Не хочу обсуждать Лили, поскольку обсуждать пока нечего. Зачем раздувать историю из того, что может окончиться ничем?
– Девочка. И хватит с меня вопросов. – Я поворачиваюсь к Брэду: – Тео сегодня будет?
– Сегодня четверг – значит, скоро придет.
Я захожу в ресторан. Если и обсуждать с кем-то Лили, то с Тео, и ни с кем другим.