В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова

В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Авторы книги: id книги: 1586708     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 176 руб.     (1,76$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Поэзия Правообладатель и/или издательство: Пробел-2000 Дата публикации, год издания: 2012 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-98604-289-3 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборник пополнел вдвое. Сейчас я вынужден отказаться от двуязычного издания, на него попросту нет денег. Но в Интернете я выложу всё…»

Оглавление

Коллектив авторов. В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова

Уйдём-уедем (дайна)

Антанас Страздас. 1760–1833

Вот и солнце

Юргис Зауэрвейнас. 1831–1904

Мы литвинами рождены

Юлюс Анусавичюс. 1832–1907

Кто сердце растерзанное исцелит (фрагменты)

Антанас Венажиндис. 1841–1892

Песня старой девки

«Как ты красив, ты красив, дальний ночной небосвод!..»

Винцас Кудирка. 1858–1899

Народная песнь (по мотивам)

Майронис. 1862–1932

На озере Друкще

Йонас Мачис-Кекштас. 1867–1902

В трудный час

Юргис Батрушайтис. 1873–1944

Шелест полевицы

Пранас Вайчайтис. 1876–1901

«Я думал: коснусь налитых изумрудин…»

Винцас Стонис. 1893–1986

Летний вечер

Винцас Миколайтис-Путинас. 1893–1967

Беззвучье и мрак

Казис Бинкис. 1893–1942

«Ворчит профессура, путаясь в поводах…»

Юлюс Янонис. 1896–1917

Зимой

Балис Сруога. 1896–1947

«Рута у дома. В лугу полевица…»

Из цикла «Гимны в честь гостьи лазурной»

«Сумерки светятся, падая…»

Саломея Нерис. 1904–1945

«Сосны и пена, как снег…»

Лето пролетело

«Ближе, ближе… С острых крыш…»

«Дни красны и скоры…»

Антанас Мишкинис. 1905–1983

Наш роман

Стасис Англицкис. 1905–1999

Утро

Бернардас Бразджёнис. 1907–2002

Взываю

Моленья наши

Костас Корсакас. 1909–1986

Сибирская берёзка

Генрикас Радаускас. 1910–1970

Собачьи пересуды

Барышне, которой нет

Начальник станции

Рождение песни

Дождь

Утерянный рай

Времена года

Механический ангел

Прекрасный день

Сон

Лист

Офелия

Альбинас Жукаускас. 1912–1987

Они прекрасны, но непостоянны

Казис Брадунас. 1917

Усадьбы

По пути

На праздник

Был нетерпеливым Одиссей

Наклонись

Эдуардас Межелайтис. 1919–1997

Человещность

Подснежник

Осколки сердец

Бактерии осени

Паулюс Ширвис. 1920–1979

«Не смотри…»

Осколки

Витаутас Мачернис. 1921–1944

«Человек! Так медлительно утро…»

«Маленький народ с великим словарём!..»

Альфонсас Малдонис. 1929

«Ты все моленья утолил…»

Мгновенье

В краю больших ночей

Цельность

Последние вьюги

Бездомная рожь

Альгимантас Балтакис. 1930

Из цикла «Анеле»

5. «Гуляет с каждым…»

6. «Целые сутки…»

Тринадцатый месяц

Баллада о трёх братьях

«Жажда погибнуть и жажда начаться…»

Юстинас Марцинкявичюс. 1930–2011

«В лесу прохлада и мгла…»

Из «Малой трилогии»:

Миндовг

Тракай

Покаяние

Уход из деревни

Лесное озеро

Тусклое утро

Взгляд на Литву: вблизи

«Свет живой, преодоленье сна…»

Витаутас Бложе. 1930

Это был я

Далеко до великого князя

Витаутас Каралюс. 1931

Идущий колодец

Мартинас Вайнилайтис 1933–2006

Моя тень

Проводы лета

Золотые денежки

Мельница ветра

Йонас Юшкайтис. 1933

Ветер

Воспоминания

Луна в городе

Осень

Альбинас Бярнотас. 1934

Змей

На возу в полусне

Погладь траву

Золотом – бесплотным серебром

«В начале – муравей. По рвам, завалам…»

Ты – — —

Бойня

Крылатый путь

Марцелиюс Мартинайтис. 1936

Ночь у жмудина Кукутиса

И земля уходит в небо

Песня Кукутиса

Кукутис едет по жмудскому тракту

Кукутис на исходе последней жизни

Поэт с чёрным нимбом

К вопросу о благонадёжности

Плач глупенькой Онуле

Опись обнаруженного при земляных работах

Томас Венцлова. 1937

«Знаю: прошлого трогать не станем…»

Ночь

От Ландверканала до Шпрее

По ту сторону пролива[5]

По достижении Атлантиды

Йонас Стрелкунас. 1939–2010

Только раз

«Леса здесь были, пустоши и дали…»

«Шепчет ветер среди ночи…»

Слово

В память ротонды

Землю эту

Чума

Портрет с сигаретой

«Замолчал ручей…»

Альгимантас Бучис. 1939

Из цикла «И свет, и тьма, и ты»

Откуда ты?

«Дымка словно кисея…»

Альгирдас Вярба. 1941–2000

«Дом свой ищу, а обретаю страх…»

«Я откуда и чей?..»

Ржаная баллада

Что за беда

Сигитас Гяда. 1943–2008

«Я вышел – и Литву увидел…»

Из поэмы «Страздас»

Допрос

Эпилог

Свидание скелетов

Из «Вильнюсской баллады»

Из поэмы «Жальгирис»[9]

Юргис Кунчинас. 1947–2002

В заветном квартале

Оне Балюконите (Балюконе) 1948–2007

Заря

Стасис Йонаускас. 1948

Гниющая ольха

Летучая мышь

Жямайтские слова

После восстания. 1864

Человек в санях (старая картина)

Правду знать лучше

Сумерки

Видманте Ясукайтите. 1948

«Ни ту иглу, ни ту петлю…»

Римантас Ванагас. 1948

Идти

Нийоле Миляускайте. 1950–2002

«на толстом прозрачном льду…»

«вносишь в дом…»

Гражина Цешкайте. 1951

«Как уйти от себя, если страсти всего не отдам…»

Владас Бразюнас. 1952

«ночь светла, тепла и нежна…»

«полдень жарок…»

Всё это пиво

Войшелк[10]

Антанас А. Йонинас. 1953

Вечер в музее

«В поисках документов о собственной смерти…»

Вальдемарас Кукулас. 1959–2011

Маме

Айдас Марченас. 1960

Уход

Тоска по великому служению

Мнения

Конец света в 1981 году

Как сочинить стихи

Давняя ночь в Ленинграде: импровизо

Бедный Иорик

Банальное

Ангел в забегаловке памяти

Кястутис Навакас. 1964

Поэты

Восемь тридцать

Сигитас Парульскис. 1965

Ничто меня не удержало – в такое мгновение – даже детство

«Полюби, Господи, кисель из груш…»

Альвидас Шляпикас. 1966

«Вот женщина седая пожилая…»

Мальчик

Мой отец тает

Дайва Чяпаускайте. 1967

«Тромбы вороньих стай…»

Поэзия

«Неистовством соловьиным…»

Арнас Алишаускас. 1970

Открытие города

Неринга Абрутите. 1972

«Взгляд на поэзию…»

Донатас Пятрошюс. 1978

Арифметика раз-ума два-ума

Субъективные песни

Copy and paste

Примечания

Отрывок из книги

Спасибо тем, кто помогал и помогает издавать серию

(привожу их сетевые псевдонимы):

.....

В оформлении использован рисунок Леонардаса Гутаускаса.

Слушателей заполняет камнеподобная тьма, словно душу допотопного ящера, вмурованную в глубины геологической эры. Статуи о размере залы гадают по одному лишь голосу, который отдаётся в пространстве, переродившемся в дремлющий слух. Нержавеющие соловьи виснут над их головами в ожидании очереди.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Подняться наверх