Читать книгу Жизнь с Богом (сборник) - Группа авторов - Страница 8
Воспоминания современников
Протоиерей Александр Мень и «Жизнь с богом»
ОглавлениеВ 1966 году в Москве Александр познакомился с Анастасией Дуровой. Благодаря этой женщине, началось его сотрудничество с издательством «Жизнь с Богом». О знакомстве с ней Александр не рассказывал даже близкому кругу прихожан. Но я знал, что он общается с некими иностранцами из Франции.
Хорошо помню, как примерно в это время он сказал: «Знаешь, я начал понимать “иноземцев”». Иностранцев он называл «иноземцами» из конспирации, в то время слово иностранец настораживало советского человека и ассоциировалось со словом «враг».
Александр иногда упоминал имя Ася без отчества, без фамилии, а кто она, Ася, и откуда, я не спрашивал и понимал, что спрашивать не надо.
В 1967 году в издательстве «Жизнь с Богом» вышла книга Франциска Сальского «Руководство к благочестивой жизни», переведенная Верой Василевской, нашей тетей. Эту книгу в студенческие годы в Иркутске Александр нашел где-то на пыльном чердаке. Французский язык он учил в детстве и сразу понял, как «Руководство» может быть полезно православным людям в условиях тогдашней, далеко не благочестивой, жизни. А в 1968 году вышел «Сын Человеческий», первая редакция; в 1969 – допечатка тиража с некоторыми добавлениями.
Брат над этой книгой работал, начиная с юности, в течение всей жизни. Книга прошла через пять авторских редакций. В 1976 вышло второе издание. Еще за месяц до гибели Александр внес в «Сына» новую правку и отдал на проверку какому-то специалисту для уточнения мелочей[1].
В 1970–1972 годах были напечатаны четыре тома из серии «В поисках Пути, Истины и Жизни», после чего из редакции «Жизнь с Богом» передали предложение о выдвижении на Гонкуровскую премию. Александр решительно запротестовал, понимая, что в Москве соответствующие органы (КГБ мы называли между собой Галиной Борисовной) тотчас же узнают об этом. Помню, как приезжие предлагали какие-то гонорары. Он всегда категорически отказывался.
Хотя Александр всегда был очень осторожен, но, как потом мы узнали, 25 марта 1974 года Андропов, в то время председатель Комитета Госбезопасности, написал письмо в ЦК КПСС, в котором был следующий абзац: «Группа прокатолически настроенных священников, возглавляемая А. Менем (Московская область), в своих богословских трудах протаскивает идею, что идеалом церковной жизни может являться только католичество. Указанные труды, нелегально вывозимые за границу, издаются католическим издательством “Жизнь с Богом” (Бельгия) и направляются затем для распространения в СССР»[2].
Письмо на таком уровне могло появиться после серьезной оперативной работы. Конечно, этот текст в оценочной его части не отражает понимание Андроповым и «его командой» проблем взаимоотношения православия с католичеством. Это было просто средством идеологического манипулирования.
Стены в наших жилищах имели уши. И можно было предположить, что и из-за рубежа поступала какая-то информация. Очевидно, что именно в это время были раскрыли псевдонимы, под которыми Александр печатался.
Однажды, где-то в конце 70-х годов, Александру позвонил работник из органов, представился и предложил встретиться.
Эта встреча происходила в Москве на улице. С самого начала любознательный товарищ продемонстрировал свою осведомленность: «Светлов, Боголюбов, Павлов – Вы?» – полувопросительно – полуутвердительно начал он разговор.
После этого скрываться под псевдонимами было излишне и, начиная с 1980 года, книги стали выходить с фамилией брата. Первая – «Таинство, Слово и образ»: с портретом, с краткой биографической справкой. До этого книга вышла (1969) вообще без указания автора и называлась «Небо на земле».
В 1981 году был переиздан первый том цикла «Истоки религии», на титульном листе стояло: «Прот. Александр Мень (Э. Светлов)». Псевдоним Эммануил Светлов в свое время предложил сам Александр, в отличие от других, придуманных издательством. О псевдониме А. Павлов – шутил: «Александр, брат Павлов». Проницательная Галина Борисовна, оповестившая брата, что все о нем знает, приблизила к нему читателей в СССР, круг его прихожан расширился. Многие верующие москвичи знали, что священник Александр Мень служит в Новой деревне под Москвой.
Книги все также приходили считанными экземплярами, их перепечатывали на машинке, ксерокопировали тиражами, которые в условиях самиздата, отследить было невозможно. Одна прихожанка, знавшая Александра еще с Тарасовки, переписала весь шеститомник целиком.
При обысках у диссидентов копии его книг находили в самых разных точках нашей необъятной Родины – в Сибири, на Дальнем востоке, в Прибалтике…
В 1975 году написаны комментарии к Ветхому Завету, которые фрагментарно в течение нескольких лет вносились в Брюссельскую Библию, в ее переиздания. Сводный текст комментариев к Ветхому и Новому Заветам вышел отдельным томом «Ключ к пониманию Св. Писания». Мы его так и называли «Ключ». Вышел он в 1982 году и сразу стал неоценимым подспорьем в «малых группах» новодеревенских прихожан, собиравшихся по домам для изучения Священного Писания. «Брюссельскую Библию» и «Ключ», я думаю, получила каждая группа.
В 1981 году вышла небольшая книжка «Как читать Библию». Тоже неоценимое пособие для новоначальных читателей Ветхого Завета. В предисловии Александр пишет: «Книга содержит указатель всех основных текстов Ветхого Завета, расположенных в такой последовательности, которое сделала бы чтение более осмысленным и плодотворным».
Я тоже вел приходские группы и пользовался его книгами – и упомянутой, и шеститомником, и «Ключом»…
«Жизнь с Богом» посылала нам и другие книги. Помню, из рук брата получил Луи Буйе «О Библии и Евангелии» (1961). Она открыла для меня такой подход, с которым я раньше не встречался. Дошел до нас «Словарь Библейского Богословия» Леон-Дюфура (1974), с автором брат переписывался. Старались, чтобы и Словарь попал в каждую группу. А в книге Николая Арсеньева «Единый поток жизни» я наткнулся на знакомые «откровения», бытующие и в католической Италии. Некоторые правоверные католики считают, что свт. Николай Мирликийский является третьим лицом Святой Троицы. Это для меня был урок: удостоверился, что не только в СССР, за «железным занавесом», но и в свободном мире, встречаются невежественные христиане.
Александр передавал в «Жизнь с Богом» и в другие зарубежные издательства не только свои книги. О Франциске Сальском я уже говорил. Александр собирал неизвестные письма Владимира Соловьева, и они вошли в отдельный том. Отправил в «Жизнь с Богом» переписку отца Сергия Желудкова с Кронидом Любарским, она опубликована в 1982 году[3]. В 1986 году, по его рекомендации, были изданы Николас П. Уйзман «Фабиола» и «Камо грядеши» Генриха Сенкевича[4].
По рекомендации Александра в издательстве «Посев» стал выходить сборник религиозных и публицистических статей под редакцией Зои Крахмальниковой – «Надежда». Зоя часто бывала в Новой деревне. Александр постоянно давал какие-то материалы в «Надежду» и журналы «Вестник РСХД», «Символ». Передал рукопись С.О. Фуделя «Путь отцов», подготовил к изданию книгу Архиепископа Луки «Дух, Душа и Тело». При поддержке и по благословению Александра известный писатель Марк Поповский создавал свой замечательный труд «Жизнь и житие Войно-Ясенецкого».
Я многого не знал и, наверно, не смогу назвать все, что было опубликовано при его содействии в брюссельском и других издательствах за границей. Это малоизученная страница его биографии и нашей прикровенной религиозной жизни.
В настоящее время в Москве зарегистрирована организация «Издательский дом “Жизнь с Богом“», в задачи которой входит продолжение традиции брюссельского издательства. Книги, которые теперь выходят у нас – это проповедь христианства в современном мире, в которой звучит и голос отца Александра Меня.
Сопредседатель Фонда
имени протоиерея Александра Меня
Павел Мень
1
Когда Джованни Гуайта решил перевести «Сына Человеческого» на итальянский, то сначала выбрал первое издание: «Текст более эмоциональный, соответствующий нашему менталитету, итальянскому читателю он будет ближе». И все же решили остановиться на последней редакции, соответствующей авторскому выбору, более строгой, научной.
2
В начале 90-х отец Глеб Якунин был допущен к архивам КГБ и сделал копию; в названии издательства слово «Бог» было написано со строчной буквы.
3
В книгу вошли и письма Александра под псевдонимом «Корреспондент 3».
4
В память героини этого почитаемого в нашей семье романа, назвали двоюродную сестру – Лигия. В 1991 году «Камо грядеши», как бестселлер, запустил полумиллионным тиражом Политиздат, издательство «Правда». Решили – можно заработать! И поменяли название «Камо грядеши» на привычное их командирскому уху: «Куда идешь»(!).