Читать книгу Восхождение Губернатора - Группа авторов - Страница 4
Часть 1
Полые люди
Глава 2
ОглавлениеВеличественный двухэтажный особняк, который Филип выбрал для ночлега, стоял на краю одной из целого лабиринта улочек, окаймленных аккуратно подстриженными деревьями. Это место называлось усадьбой Уилтшир.
Всего двадцать миль от Атланты, недалеко от трассы 278. Здесь, казалось, все застыло в восемнадцатом веке: красивые дома, аккуратные сады и совсем рядом – густая заповедная роща, где широкохвойные сосны соседствовали с могучими древними дубами. С южной стороны усадьба граничила с огромным холмистым полем для гольфа на тридцать шесть лунок. Если верить брошюрке, которую Брайан Блейк подобрал на полу пустой сторожки тем вечером, это место было мечтой Марты Стюарт: «Усадьба Уилтшир – место, где вы сможете насладиться всеми прелестями жизни… Здесь есть все для вашего удовольствия… пятизвездочная гостиница «Тенистые дубы»… круглосуточная охрана… дома от $475 000 до 1 миллиона…»
Старенький «Шевроле Субурбан», в котором отряд Блейка помещался лишь с большим трудом, притормозил у красивых резных ворот усадьбы уже на закате. Свет фар выхватил из темноты огромную кованую вывеску с короткой надписью: «Уилтшир». Филип заглушил мотор.
Сначала он думал, что они ненадолго остановятся отдохнуть и, возможно, пополнить запасы. До Атланты отсюда было рукой подать: пара часов – и они будут в надежном убежище. Если повезет, в этой усадьбе найдутся люди, которые смогут им помочь. Даже если нет, то увидеть хотя бы одного живого человека – уже радость. Пока что они видели только горящие безумным светом глаза мертвецов. Но после первого круга по извилистым улочкам Уилтшира пятеро уставших, голодных и измученных путешественников убедились, что и здесь надеяться не на что.
Окна домов были темны, машин на обочинах почти не попадалось. На углу одной из улиц валялся сорванный пожарный гидрант, заливавший пеной соседнюю лужайку. На другом перекрестке обнаружился пустой БМВ, врезавшийся в фонарный столб.
Похоже, что все, кто здесь еще недавно жил, в спешке покинули это место. Должно быть, отправились в Атланту, в лагерь беженцев. И неудивительно: тут и там в свете уличных фонарей виднелись зловещие темные фигуры. Они слонялись по полю для гольфа и неспешно бродили по пустым улицам. Филип слышал их рычание даже сквозь закрытые двери автомобиля.
Эпидемия или кара божья – что бы это ни было, но усадьба Уилтшир пострадала серьезно. Больше всего мертвецов было на поле для гольфа. Может, в гольф играли одни старики, и они просто не смогли убежать и укрыться? А может, зомби больше любят именно игроков в гольф? Никто этого уже, наверное, не узнает. Но даже с нескольких сотен метров на поле можно было различить целую толпу – сотни неживых тел на поле. Будто они так и остались там, где были, когда превратились в нежить. Можно подумать, что зомби тоже играют в гольф.
В темноте это скопище живых мертвецов напоминало пчелиный рой, лениво клубящийся вокруг улья.
Пятеро путешественников погрузились в свои мысли и еще долго не могли прийти в себя. Как же все-таки хотелось увидеть этот кусочек рая, который обещала найденная брошюрка! Но, похоже, они все еще в аду.
Наконец Филип выбрал большой особняк, в котором они смогут отдохнуть, – достаточно далеко от поля для гольфа, с широким двором, откуда неплохо просматривалась вся округа, и с высоким, крепким забором. И, судя по всему, пустой. Они припарковались на газоне, не запирая дверцы и оставив ключ в замке зажигания, а затем осторожно, один за другим, забрались в дом через окно.
И как только они оказались внутри, со второго этажа послышался скрип половиц. Первое впечатление оказалось обманчивым. Филип вздохнул и велел Нику принести топоры из машины.
* * *
– Я же сказал тебе. Мы всех нашли. В доме больше нет мертвяков, – Филип тщетно пытался успокоить брата. Брайан уставился в тарелку с размякшими хлопьями и не ответил. Рядом с тарелкой стояла уже на четверть опустевшая баночка с сиропом от кашля.
Пенни села за стол, придвинула тарелку поближе, а рядом положила игрушку – маленького плюшевого пингвина, который составлял ей компанию, пока взрослые занимались своими делами. Пенни поднесла ложку ко рту пингвинчика, пытаясь его накормить, но у нее ничего не вышло. Через пару минут ей это наскучило, и она начала есть сама.
– Мы проверили каждый сантиметр дома, – повторил Филип, бегая по кухне. Один за другим он открывал полные еды шкафы и ящики. Отборный кофе, коллекционное вино, какие-то диковинные баночки с джемом и вареньем, дорогой коньяк, виски многолетней выдержки, всевозможные кухонные приборы. Огромный холодильник забит мясом, фруктами и дорогими йогуртами, а сыр в тарелке на столе – едва ли не вчерашний. Похоже, еще совсем недавно эта семья жила привычной жизнью и знать не знала о том, что их ждет.
– Может, он просто в гости пришел, – продолжил Филип, отвлекшись от созерцания полной бутылки односолодового виски и вспомнив о мальчике на фотографии. – Может, он приехал к бабушке с дедушкой. Да может быть все, что угодно!
– Господи Иисусе, посмотрите сюда! – закричал Бобби Марш с другого конца комнаты. Он стоял у шкафа, жадно впившись глазами в его содержимое. – Тут же чертова туча всего! Смотрите! Печенье, шоколад, кексы, мармелад! И все свежее!
– Здесь безопасно, Брайан, – сказал Филип, наливая виски в стакан.
– Безопасно?! – Брайан впился в него взглядом, перегибаясь через стол.
– Да, именно. Вообще-то я думаю…
– Еще один пропал! – перебил его другой голос.
Это был Ник. Последние десять минут он судорожно переключал каналы на небольшом плазменном телевизоре, встроенном в стену над кухонной раковиной. И вот, похоже, еще один новостной канал только что превратился просто в помехи на экране. Ник нажимал кнопки пульта, но везде было одно и то же: запись рекомендаций по безопасности. Они уже слышали все это тысячу раз за последние дни. Мыть руки, не выходить из дома… и все. Ничего нового.
Даже телефон Брайана перестал ловить сеть. Впрочем, от него все равно проку мало. Когда они находятся в зоне покрытия мобильного оператора, каждую минуту на телефон приходят эсэмэски и твиты с какими-то загадочными сообщениями, вроде:
…И ЦАРСТВО ПАДЕТ ВО ТЬМУ..
…ПТИЦЫ ПАДАЛИ С НЕБА. С ЭТОГО ВСЕ НАЧАЛОСЬ…
…СОЖГИТЕ! ВСЕХ СОЖГИТЕ!..
…БОЖЬЯ КАРА…
…ДОМ ГОСПОДА СТАЛ ПРИСТАНИЩЕМ ДЬЯВОЛА…
…НЕ СУДИТЕ МЕНЯ ЗА ЭТО, Я СВОБОДЕН…
…СЪЕШЬТЕ МЕНЯ…
– Выруби эту ерунду, Ник, – угрюмо сказал Филип, плюхнувшись на диван. Он поднес к губам стакан, но вдруг поморщился и потянулся рукой к спине. Похоже, он сел на свой пистолет. Филип осторожно положил «Ругер» на стол и принялся за виски.
Брайан и Пенни не сводили глаз с оружия, пока Филип наслаждался обжигающим напитком. Спустя пару минут он закрутил бутылку и перебросил Нику, который ловко ее поймал. Все-таки когда-то он неплохо играл в бейсбол.
– Глотни, дружище. Будешь крепче спать.
Ник сделал несколько больших глотков и бросил бутылку Бобби, который был занят пачкой шоколадного печенья и едва не уронил прилетевший ему в руки сосуд.
Парни всегда пили вместе, втроем. А в этот вечер выпить нужно было обязательно… после всего, что произошло. Все началось на первом курсе университета в округе Берк, с мятного ликера и арбузного вина в палатке на заднем дворе. Позже это переросло в частые пьянки после футбольных матчей. Филип умел пить и пил много, но Ник и Бобби старались не отставать.
Первые несколько лет после свадьбы Филипа Блейка ребята частенько собирались в гараже или в баре и вспоминали веселую молодость за стаканом крепкого напитка. Они не хотели принимать тот факт, что безумная молодость проходит. Но после смерти Сары встречи стали реже. Маленький ребенок, работа, хозяйство – все это поглотило Филипа с головой. Днем – работа в галантерейной лавке, по ночам – перевозка контейнеров… времени на друзей практически не оставалось. Да и желание проводить время в барах стало понемногу исчезать. Раз в месяц, правда, Филип заставлял себя встретиться с друзьями (оставляя Пенни под присмотром мамы Розы) и еще ни разу об этом не пожалел.
Иногда он задумывался обо всем этом… Возможно, редкие встречи с Ником и Бобби просто помогали ему не забывать, что жизнь продолжается? Может, именно поэтому, когда началась эпидемия, он решил позвать с собой товарищей. Они были важной частью его прошлого. Частью, с которой ему не хотелось расставаться.
А вот Брайана брать с собой он, честно говоря, не планировал. С братом он столкнулся случайно, в доме родителей в Диринге, в сорока милях от Уэйнсборо, – Филип отправился проверить, как они там. Хорошей новостью стало то, что всех жителей Диринга эвакуировали. Плохой – что там обнаружился Брайан. Он сидел в подвале, завернувшись в одеяло и дрожа от страха.
Филип тогда насилу вспомнил, что Брайан совсем недавно разошелся с женой – какой-то сумасшедшей девчонкой с Ямайки – и вернулся к родителям. К тому же все блестящие бизнес-планы Брайана (самым потрясающим из которых стало открытие музыкального магазинчика в Афинах, где точно такие же лавки красовались на каждом углу) окончательно пошли прахом, и при мысли об этом Филип поморщился: не хватало еще повесить себе на шею депрессивного братца! Но теперь уж ничего не попишешь: что сделано, то сделано.
– Эй, Фил! – позвал Боб, прикончив пачку печенья. – Как ты думаешь, эти лагеря беженцев еще работают?
– Откуда мне знать? – ответил Филип и повернулся к дочери. – Как ты, солнышко?
– Нормально, наверное… – прошептала девочка, пожав плечами и не сводя глаз с плюшевого пингвинчика.
– Как тебе дом? Нравится?
– Не знаю, – Пенни снова пожала плечами.
– Как тебе идея остаться здесь ненадолго?
На этих словах все уставились на Филипа.
– Что значит «ненадолго»? – наконец спросил Ник.
– Дай пузырь, – произнес Филип, кивнув в сторону бутылки с виски. Взяв ее в руку, он сделал несколько больших глотков, вытер тыльной стороной ладони губы и на секунду задумался. – Поглядите на этот дом.
– Ты имеешь в виду, что мы здесь переночуем, а утром поедем дальше? – обескуражено спросил Брайан.
– Ну, думаю, что не прямо утром, – сказал Филип и тяжело вздохнул.
– Да, но… – начал Бобби.
– Послушай. Я думаю, что нам, возможно, стоит ненадолго остановиться здесь, посмотреть, что будет дальше. В доме мы убрали, дохляков здесь больше нет, тут безопасней, чем на дороге.
– Но Фил…
– Просто немного выждем.
– Фил, ты бредишь. По новостям же говорят, что безопасней всего в городах!
– По новостям? Подумай своей головой, тупица! Неужели ты думаешь, что наше правительство в состоянии обеспечить все население жильем и едой? Да им плевать на нас! К черту твои новости! Посмотри лучше на этот дом. Ты думаешь, в лагере нам выделят столько первоклассной жратвы и виски двадцатилетней выдержки? И отдельную постель на каждого? Душ, горячую воду, стиральные машины? – Но… мы же так близко…
– Это очень относительное понятие.
– Максимум двадцать миль.
– А ты подумал про кучи брошенных машин и бродящих по шоссе мертвецов?
– Нас это не остановит! – крикнул Бобби. – Прикрепим к нашему авто огромный совок! Как в этих долбаных фильмах про зомби!
– Следи за языком, Бобби. Не ругайся! – строго произнес Филип, дернув подбородком в сторону Пенни.
– Чувак, если мы останемся здесь, мы долго не протянем! Совсем скоро эти твари уже… – Ник не договорил, но все и так поняли, что он хотел сказать.
Пенни молча разглядывала хлопья в тарелке. Казалось, что она не обращает внимания на взрослых.
– Ничего подобного, Никки, – ответил Филип, отставив бутылку и скрестив мускулистые руки на груди. – Пока у нас есть электричество и пока мы сидим тихо, как мыши, ничего с нами не случится. Просто постараемся себя не выдать.
– А если не выйдет? У нас всего один пистолет, да мы и выстрелить из него не можем, чтобы не привлечь внимания!
– Поищем в соседних домах. Уверен, мы найдем какое-нибудь оружие. Эти богатенькие ублюдки любят охоту, так что, может, даже глушитель для «Ругера» раздобудем. Да, черт возьми, мы и сами можем сделать глушитель! Видели там, в подвале, мастерскую?
– Да ладно тебе, Филип! Какие из нас оружейники? Я хочу сказать… теперь, когда до убежища рукой подать, зачем все это…
– Филип прав, – внезапно произнес Брайан. Все посмотрели на него. – Ты прав, Филип!
Брайан редко говорил, тем более сам, когда к нему не обращались. Поэтому все удивились, услышав его тихий голос. Брайан встал, обошел вокруг стола и остановился перед дверью в просторную, богато обставленную гостиную.
– В сущности, единственная наша проблема – это фасад. С боков и сзади мы защищены высоким забором. Похоже, что зомби не в состоянии ни перелезть через него, ни сломать его. У всех домов по этой улице задние дворы тоже огорожены. – Брайан на секунду замолк и прижал ладонь ко рту, сдерживая кашель. – Если бы мы, допустим, смогли раздобыть строительные материалы в других дворах и достроить забор перед этим домом… и несколькими соседними…
Бобби и Ник переглянулись. Несколько долгих секунд все молчали, но наконец Филип с довольной улыбкой объявил:
– Годы колледжа не прошли зря!
Брайан даже не помнил, когда в последний раз его брат улыбался. Похоже, Филип признал, что его непутевый братец все-таки способен помочь общему делу, принести хоть какую-то пользу. Наконец-то…
– И сколько времени это займет? Я чувствую себя как в клетке, – не выдержал Ник.
– Мы ведь не знаем, что будет дальше, – сказал Брайан. – Мы понятия не имеем, из-за чего все это началось. Может, правительство разберется со всем, придумает какой-нибудь антидот, сбросит химикаты с вертолетов… не знаю. Но я уверен, что Филип прав. Пока что нужно остаться здесь.
– Именно! – ухмыляясь, поддержал Филип и подмигнул брату.
Брайан подмигнул в ответ и мотнул головой, отбрасывая со лба длинную прядь волос. Набрав воздуху в измученные кашлем легкие, он подошел к столу, взял бутылку, впился губами в горлышко и отхлебнул огромный глоток.
Парни с недоумением уставились на пьющего крепкий алкоголь тихоню. Внезапно Брайан поперхнулся и громко закашлялся, забрызгивая всех каплями спиртного. Он задыхался, пытаясь прочистить горло, но никто из товарищей даже не пошевелился. Пенни таращилась на дядю во все глаза. Бобби Марш покраснел и отвернулся, пытаясь сдержать смех, а Ник закрыл лицо ладонями. Филип было открыл рот, чтобы сказать что-то, но вместо этого зашелся безудержным смехом. Остальные тоже расхохотались – с огромным облегчением. Даже Брайан. Впервые с начала эпидемии они смеялись от всей души.
* * *
В эту ночь они решили спать по очереди. Каждому досталось по отдельной комнате наверху. Память о бывших хозяевах была еще совсем свежа: недопитый стакан воды на тумбочке, раскрытая книга, которой так и суждено остаться недочитанной, пара пушистых наушников, свисавших со спинки кровати в спальне девочки-подростка.
Филип держал вахту в гостиной на первом этаже, положив пистолет на кофейный столик между собой и раскладным диванчиком, на котором устроилась Пенни. Девочка постоянно ворочалась, и около трех утра Филип заметил, что она так до сих пор и не уснула.
Он потянулся к дочке и провел рукой по мягким черным волосам.
– Не спится?
Пенни натянула одеяло до подбородка и покачала головой. В оранжевом свете обогревателя ее пепельно-бледное личико казалось почти ангельским. Обогреватель тихонько гудел, не перекрывая какофонию мертвых голосов, долетавших с поля для гольфа: зомби ни на миг не прекращали зловещих завываний. – Не волнуйся, солнышко. Все хорошо. Папа рядом, – нежно сказал Филип. – Я всегда буду рядом.
Девочка кивнула. Филип наклонился и осторожно поцеловал дочку.
– Я никому не дам тебя обидеть!
Пенни крепче обняла плюшевого пингвина и нахмурилась.
– Пап?
– Да, солнышко?
– Пингвинчик хочет кое-что спросить.
– Что?
– Все эти люди заболели?
– Скажи ему, что… да, они заболели. Очень сильно. Поэтому мы помогли им. Избавили от мучений.
– Пап? Пингвинчик спрашивает… мы тоже заболеем?
Филип аккуратно провел пальцем по щеке девочки.
– Нет, зайка. Скажи ему, что мы все будем здоровы, как быки.
Пенни ответила ему довольным взглядом и закуталась в одеяло.
* * *
Около четырех утра еще один человек в этом доме не мог заснуть. Потея от лихорадки, Брайан лежал под кучей одеял в одних трусах и футболке и рассматривал плакаты на стенах. В этой комнате жила девочка-подросток. Мысли Брайана путались. Неужели вот так и кончится мир? «Вот так и кончится мир»… Кто это там сказал – «не взрывом, а всхлипом»? Редьярд Киплинг? Нет, стоп… Элиот. Томас Стернз Элиот. «Полые люди». Эту поэму они проходили в колледже. Толку теперь от этого колледжа, да уж.
Он вспоминал свою жену. Джослин. Мог ли он ее удержать? Что нужно было сказать ей… что нужно было сделать, чтобы она не ушла? Почему она тогда наговорила ему столько гадостей? Неужели ей действительно с ним было так плохо? Интересно, а можно убить зомби, просто ударив его по голове? Или нужно обязательно уничтожить его мозг? А почему провалилась идея с музыкальным магазином? Что он сделал не так? А насколько быстро увеличивается количество зомби? И как распространяется эта зараза – по воздуху или все-таки через воду?
На все эти вопросы ответов не было. Кроме того, через каждые пару минут Брайан возвращался мыслями к фотографии. К тому мальчику на фото. Седьмой. Их было семеро. Куда же делся мальчишка? С того момента, как они решили остаться в доме, Брайан не мог выкинуть его из головы. Он прислушивался к каждому шороху, к каждому скрипу. А если этот белокурый ребенок все еще где-то здесь? Что, если он не заразился? Где он прячется? По какой-то неведомой причине Брайан уверен, что мальчик все еще где-то в доме… ждет… но чего? И где?
Перед тем как разойтись по комнатам, Брайан убедил всех еще раз проверить дом. Филипом прошел по всем комнатам с топором и фонариком. Они проверили каждый угол в подвале, каждый шкаф и ящик. Заглянули в морозильную камеру и даже в стиральную машинку. Ник и Бобби проверили чердак. Филип заглянул под все кровати. Ребенка нигде не было, но кое-что интересное они все же нашли.
Во-первых, в подвале обнаружилась собачья миска. Выходит, в доме раньше жила собака. Но где она теперь? В мастерской парни нашли немало полезных инструментов: пилы, дрели, шуруповерты, гвоздодеры и даже пневматический молоток. Все это пригодится, чтобы выстроить стену перед домом.
Брайан задумался о пневматическом молотке: удобная штука, действует куда тише, чем обычный молоток. Но его размышления оборвал непонятный звук, донесшийся откуда-то сверху, с той стороны потолка. По коже Брайана побежали мурашки.
На чердаке кто-то был.