Скелет в шкафу

Скелет в шкафу
Автор книги: id книги: 1293327     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 299,99 руб.     (3,27$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Юмористическая проза Правообладатель и/или издательство: WebKniga Дата публикации, год издания: 2020 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-9691-1924-6 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В книге представлены наиболее известные авторы и произведения английской литературы смеха за последние 400 лет, от Свифта до юмористов и сатириков конца XX века. А также все многообразие юмористических жанров: юмористические и сатирические рассказы, очерки, эссе, а также пародии, стилизации, театральные бурлески, афоризмы и т. д.

Оглавление

Группа авторов. Скелет в шкафу

Информация от издательства

Свобода духа

Английский литературный анекдот

Джонатан Свифт

Когда я состарюсь, то обязуюсь…

Правила светской беседы

Генри Филдинг. Из журнала «Ковент-Гарден»

Правила для критиков

О юморе

Диалог в духе Платона в Танбридж-Уэллсе{50} между философом и светской дамой

Презренный металл

Не хвали себя сам

Не презирай стоящих ниже тебя

Триединство

Любовный треугольник

Сон в руку

Сэмюэль Джонсон. Афоризмы

Оливер Голдсмит

Китайские письма

Человек в черном

Светский лев

Национальные предрассудки

Эссе из лондонской периодики

Замечания о наших театрах

О преходящей славе людской

Нищий философ

Джейн Остен

Любовь и дружба

Замок Лесли

Чарльз Диккенс. Современная наука поимки воров

Сэмюэль Батлер. Из записных книжек

Оскар Уайльд

Афоризмы

Энциклопедия циника

Бернард Шоу. Афоризмы

Джером К. Джером. Укрощение велосипеда

Стивен Ликок

Тайны

Историческая драма времен Первой империи

Справочный аппарат

Проблемы любви и брака

Гектор Хью Манро (Саки)

Женщина, которая говорила правду

Вратислав

Дверь в сад

Молчание леди Анны

Макс Бирбом. Рождественская гирлянда

Морис Бэринг

Репетиция «Макбета»

Дочь короля Лира

Гилберт Кит Честертон

Комический констебль

Приятель Аль Капоне

Пелам Гренвилл Вудхаус

О героинях и криминальных романах

За семьдесят

Как разбогатеть

Джеймс Джойс. Кошка и черт

Джон Коллингс Сквайр

Школа Бернарда Шоу, или Искусство развернутой сценической ремарки

Школа Оскара Уайльда, или Комедия эпиграмм

Натаниэл Габбинз. Поездка в Уэльс

Дж. Б. Мортон

Алиби мертвеца

Футтл Разящий

Театральные рецензии

Новости искусств

В конце номера

Книжные новинки

Новости из мира науки

Джон Бойнтон Пристли. Совпадение

Джон Кольер. Вариации на тему

Ивлин Во. Круиз

Сэмюэль Беккет. Любовное письмо Смеральдины

Флэнн О’Брайен

Театр – массам

Библиотека

Поддача в туннеле

Лоренс Даррелл

Sauve qui peut

Гаремы и проблемы

Джордж Микеш. Из книги «Как быть иностранцем»

Энгус Уилсон

Мамочка

Литературные пародии

Роалд Дал. Семейный пансион

Патрик Кэмпбелл

На заднем сиденье

Правдолюб

Брендан Биэн. В книжном магазине

Гарольд Пинтер

Остановка по требованию

Соискатель

Майлз Б. Кингтон. Дело датского принца

Джонатан Клементс. Дорогая Шарлотта

Комментарии

Отрывок из книги

Словосочетание «английский юмор» – почти тавтология. С детства два эти слова, объединяющие национальную принадлежность, способ мышления и литературную разновидность, для нас столь же естественны, привычны и нерасторжимы, как «немецкий порядок», «французское легкомыслие» или «испанская горячность». Вместе с тем английский юмор далеко не всегда так уж смешон. Полистайте подшивку английского юмористического журнала «Панч» и вы в этом убедитесь. Беседуют, к примеру, два ангела, один в очках, другой – без. Тот, кто без очков, говорит тому, кто в очках: «Не понимаю, почему вы не носите контактные линзы!» А вот еще один, тоже чисто английский диалог – на этот раз двух мышей. Первая, опытная, показывает второй на мышеловку с куском сыра и глубокомысленно замечает: «Будьте осторожны – тут что-то не то». Британец пошутит, а мы и не заметим, он словно бы стыдится собственного смеха, смеется уголком рта, чему-то своему, без нашей или американской непосредственности, заразительности. «Какой-то у тебя юмор английский», – говорим мы собеседнику, когда не вполне понимаем, что в его словах смешного.

Наверное, лучше всего английский характер и его производная – английский юмор – определяются английским же словом understatement: сдержанностью, недосказанностью, подтекстом, о чем писал в своей книжке «Как быть иностранцем», этом, ставшем теперь классическим, «путеводителе» по английским, довольно своеобразным, обычаям и нравам, английский юморист, венгр по происхождению, Джордж Микеш: «У иностранцев есть душа. У англичан вместо души – подтекст». Впервые, однако, с английским «андерстейтментом» мы столкнулись не у англо-венгра Микеша, а у нашего Пушкина. В «Пиковой даме» падение Германна и обморок Лизаветы Ивановны на похоронах старой графини потряс всех присутствующих. Кроме англичанина, который, услышав, кем приходится Германн покойнице, вмещает все свои эмоции – или их отсутствие – в один-единственный звук: «Oh?» В дальнейшем, правда, нашу веру в британское умение «властвовать собой» поколебали и Гончаров во «Фрегате “Паллада”», и Герцен в «Былом и думах», и Замятин, знавшие про английский национальный характер не понаслышке. И – уже в наши дни – леденящие кровь газетные сообщения о буйстве английских футбольных болельщиков. Ныне миф об английской сдержанности и неэмоциональности развеян окончательно, однако в теории, на бумаге – в учебниках английского языка и туристических справочниках – он сохраняется, упрямо продолжает жить.

.....

Англичанин и француз договорились драться на пистолетах в крохотной комнатке с потушенными свечами. Благородный англичанин, не желая понапрасну проливать кровь ближнего, на ощупь пробрался к камину и разрядил свой пистолет в дымоход. И что же? Он убивает наповал несчастного француза, который со страху забрался в камин.

– Когда я рассказываю эту историю в Париже, то, разумеется, прячу в камин англичанина, – добавлял Диккенс.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Скелет в шкафу
Подняться наверх