Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Поэты-метафизики
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Поэты-метафизики
Золотой век английской поэзии
George Herbert / Джордж Герберт
Virtue
Добродетель
Love (III)
Любовь (III)
The Pulley
Движитель
Discipline
Послушание
King, Henry / Генри Кинг
The Exequy
The Exequy [On His Wife]2
Sic Vita
«Подобно чиркнувшей звезде…»
Отрывок из книги
Если золотым веком русской поэзии, как правило, считается первая половина XIX века, то в Англии такой золотой век наступил на целых два столетия раньше, когда взошло «солнце английской поэзии» – Уильям Шекспир. В его лучах засверкали сразу две плеяды поэтов – метафизики во главе с Джоном Донном и кавалеры – под предводительством Бена Джонсона. Малая часть творчества двух поэтов-метафизиков – Джорджа Герберта (3.04.1593—1.03.1633) и Генри Кинга (крещен 16.01.1592—30.09.1669) – представлена в этом небольшом сборнике.
Рейтинг стихотворения – 170. Стихотворение переводили также С. Бычков, А. Величанский, Г. Зельдович, А. Круглов, И. Лихачев, А. Матвеев, Т. Сикорская, С. Шестаков и Д. Щедровицкий.
.....
Рейтинг стихотворения – 170. Стихотворение переводили также С. Бычков, А. Величанский, Г. Зельдович, А. Круглов, И. Лихачев, А. Матвеев, Т. Сикорская, С. Шестаков и Д. Щедровицкий.
Love bade me welcome: yet my soul drew back…
.....