Русский язык как иностранный

Русский язык как иностранный
Автор книги: id книги: 2609692     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 299 руб.     (3,71$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Автор Дата публикации, год издания: 2023 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Занимательная история про изучение русского языка, особенности словообразования, использование слов и выражений. Будет интересна как изучающим русский язык, так и владеющим им читателям.

Оглавление

Группа авторов. Русский язык как иностранный

Вступление

Приставки и суффиксы

Смотреть в корень

Христианское влияние на русский язык

Отрывок из книги

Фото Москва-Сити

В большинстве языков мира есть корни слов, которыми мы апеллируем для коммуникации. Все просто и прозрачно – учишь как можно больше слов, и начинаешь понимать, что говорят окружающие. Это везде, но не в России. Тут маленькая приставка может в корне изменить значение слова, и, чтобы уловить тонкий смысл, нужно понять, как это работает. Самый простой вариант – «Я иду», добавляю приставку «по-», получается однократное будущее время – «я пойду». А вот дальше – насколько богата ваша фантазия, так и приставляйте – приду в гости, перейду через улицу, зайду к друзьям, уйду с занятий, войду во двор, отойду от крыши, снизойду до похвалы и взойду на пьедестал. Я поняла одно, в русском языке, если вы умеете им хорошо пользоваться, то речь не может быть скучной, вам предстоит постоянно придумывать слова, соединяя их только вам одним свойственным, неповторимым путем. Дважды войти в такую словесную реку уж действительно невозможно. Тоже самое с суффиксами, они придают такие оттенки речи, которые делают ее неповторимой, как картину мастера. Баба – грубое и непристойное слово, возможно его применить лишь к некоторым неодушевлённым предметам – Снежная баба (снеговик), баба на чайнике (кукла для удержания в чайнике тепла), ромовая баба (круглый бисквит с ромовой пропиткой). Но суффиксы меняют всё – бабушка – это обращение к пожилой родственнице и посторонней старушке; бабуля, как вариант. Интересно, что если ставится имя собственное, то слово баба теряет свою негативную окраску. И становится привычным обращением – баба Катя. Когда в семье несколько бабушек, и нужно прояснить, о ком речь, то это очень полезно: в нашем доме живут баба Катя и баба Люба. Но и это не всё – бабонька, бабёнка – это обращение к молодым замужним женщинам, достаточно фривольное, но допустимое среди подруг и хорошо знакомых людей. Но если мы хотим описать женщину больших размеров, не зависимо от её возраста, то подойдёт слово, «бабенция». Уменьшительный суффикс «к» делает злую колдунью Бабу Ягу не такой страшной бабкой Ёжкой. А суффикс – «-очк-» превращает ее в прекрасное насекомое, бабочку. Как связаны бабушка и бабочка? Ответ у бабки Ёжки – таинственное свойство гусениц превращаться в бабочек делало их самих волшебницами в глазах древних русичей, сказочными феями, одним словом, бабочками.

.....

В большинстве языков мира есть корни слов, которыми мы апеллируем для коммуникации. Все просто и прозрачно – учишь как можно больше слов, и начинаешь понимать, что говорят окружающие. Это везде, но не в России. Тут маленькая приставка может в корне изменить значение слова, и, чтобы уловить тонкий смысл, нужно понять, как это работает. Самый простой вариант – «Я иду», добавляю приставку «по-», получается однократное будущее время – «я пойду». А вот дальше – насколько богата ваша фантазия, так и приставляйте – приду в гости, перейду через улицу, зайду к друзьям, уйду с занятий, войду во двор, отойду от крыши, снизойду до похвалы и взойду на пьедестал. Я поняла одно, в русском языке, если вы умеете им хорошо пользоваться, то речь не может быть скучной, вам предстоит постоянно придумывать слова, соединяя их только вам одним свойственным, неповторимым путем. Дважды войти в такую словесную реку уж действительно невозможно. Тоже самое с суффиксами, они придают такие оттенки речи, которые делают ее неповторимой, как картину мастера. Баба – грубое и непристойное слово, возможно его применить лишь к некоторым неодушевлённым предметам – Снежная баба (снеговик), баба на чайнике (кукла для удержания в чайнике тепла), ромовая баба (круглый бисквит с ромовой пропиткой). Но суффиксы меняют всё – бабушка – это обращение к пожилой родственнице и посторонней старушке; бабуля, как вариант. Интересно, что если ставится имя собственное, то слово баба теряет свою негативную окраску. И становится привычным обращением – баба Катя. Когда в семье несколько бабушек, и нужно прояснить, о ком речь, то это очень полезно: в нашем доме живут баба Катя и баба Люба. Но и это не всё – бабонька, бабёнка – это обращение к молодым замужним женщинам, достаточно фривольное, но допустимое среди подруг и хорошо знакомых людей. Но если мы хотим описать женщину больших размеров, не зависимо от её возраста, то подойдёт слово, «бабенция». Уменьшительный суффикс «к» делает злую колдунью Бабу Ягу не такой страшной бабкой Ёжкой. А суффикс – «-очк-» превращает ее в прекрасное насекомое, бабочку. Как связаны бабушка и бабочка? Ответ у бабки Ёжки – таинственное свойство гусениц превращаться в бабочек делало их самих волшебницами в глазах древних русичей, сказочными феями, одним словом, бабочками.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Русский язык как иностранный
Подняться наверх